Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не прошел ты тест на бота :(

4vAWY911hYapmW.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не прошел ты тест на бота :(

4vAWY911hYapmW.png

Ну так все правильно , Тест отрицательный , я не БОт ) следственно ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уже больше 6 часов в стиме и нет русификатора. Такие то слоупоки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Думаю, если будете перевод доделывать с ПС3, то тут имееет смысл добавить слово "Если", а то малопонятно ►

vb2y6jz7sj_tn.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, шустро alliancetm работает:

Статус порта перевода на PC:

Тексты: 86 из 86 портировано

Текстуры: 142 из 625 портировано

Шрифты: 2 из 2 портировано

Видео: в наработке

Это без длц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-Думаю, если будете перевод доделывать с ПС3, то тут имееет смысл добавить слово "Если", а то малопонятно ►

vb2y6jz7sj_tn.jpg

По-моему и без если всё понятно.

лол, пока вы тут будете что-то доделывать, на рутрекере выпустят перевод без вашего ведома

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=65800725#65800725

Без какого ведома? Перевод портируют на http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=69

Изменено пользователем Omi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Японской ролевой игре Valkyria Chronicles, которая прописалась в Steam с 11 ноября, в первые 24 часа удалось возглавить топ самых продаваемых игр в сетевом сервисе. SEGA никак не ожидала, что проект шестилетней давности вызовет такой ажиотаж. Компания сердечно поблагодарила компьютерщиков за столь теплый прием в официальном заявлении и выразила восхищение их реакцией.

«Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить всех поклонников за вклад в феноменальный успех Valkyria Chronicles, — отметил Джон Кларк (John Clark), старший вице-президент коммерческого издания SEGA Europe. — Мы также рады отзывам сообщества Steam, которые показывают, что новички находят серию очаровательной и захватывающей».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На отличненько SEGA. 5+

Еще Namko пусть серию Tales of ... выпустит в стиме и я выкину плойку.

Жду перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По моему и без если всё понятно)
Как то мнение чилавека, вообще не использующего в своих письменах знаки препинания, то бишь малограмотного подростка не знающего что это такое, не особливо охота слушать, что ему там понятно, а что нет. Сказано - это неправильно и точка.

И да, чел, очень опрометчиво отвечать за всех.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как то мнение чилавека, вообще не использующего в своих письменах знаки препинания, то бишь малограмотного подростка не знающего что это такое, не особливо охота слушать, что ему там понятно, а что нет. Сказано - это неправильно и точка.

И да, чел, очень опрометчиво отвечать за всех.

Я за всех и не отвечал, сказал что мне понятно.

тут имееет смысл

А по поводу правописания это ведь форум и здесь наверно только вы пишите, "соблюдая" все правила русского языка.

И если следовать вашей логике, то слово "Если" имеет смысл добавить и после слова "Победа".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо никаких "Если"... не в одной игре не видел подобного. Если уж на то пошло, то более литературно и приятно для глазу было бы тогда увеличить текст до "Условия победы" и "Условия поражения". Но без всяких "Если", так как это звучит слишком уж вульгарно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Статус порта перевода на PC:

Тексты: 86 из 86 портировано

Текстуры: 625 из 625 портировано

Шрифты: 2 из 2 портировано

Видео: 0 из 7 портировано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Статус порта перевода на PC:

Тексты: 86 из 86 портировано

Текстуры: 625 из 625 портировано

Шрифты: 2 из 2 портировано

Видео: 5 из 7 портировано

С форума Альянсов

Изменено пользователем Aerlis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот эта игра очень нуждается в переводе Astria Ascending. Это шикарная рпг, в которой было много багов на старте. Их поправили и сейчас это топчик. Который все пропустили.  Astria Ascendi
    • Я на работе попробовал второй перевод, разницы не обнаружил. Описание навыков так же как и в первом не переведены. За границы пока ничего не вылазило https://postimg.cc/SYjTkJyD
    • Засуспендить процесс до момента запуска, закинуть файл, и вперед? 
    • Я пытался так сделать, но игра виснет при исправлении данного файла, пока не снимешь метку “только для чтения”. Мне кажется exe меняет файл обратно как только он заменяется игрой и до загрузки в память игрой
    • Я так мельком глянул и ничего интересного не увидел. Одна надежда на мастера поиска интересных бандлов @edifiei.
    • Т.е юзер может и вручную выставить пермишн у файла/папки на "только чтение" и без exe?
    • Че на черной пятнице есть интересного в стиме?
    • @Hannibal, я вот тоже очень сомневаюсь в качестве грядущей локализации. Не потому что её авторы английский или литературный русский плохо знают, как это часто бывает. Или потому что боюсь “надмозгов”, как бывает ещё чаще. А потому что нужно действительно перелопатить много, изменить сами загадки. Не адаптировать, а именно изменить — перезагадать.  Я не знаю как авторы будут справляться. Помню в “пиратское время” фаргусы иногда выкручивались и действительно переделывали загадки в тех квестах, где нужно было допустим ввести слово по буквам. Но тут масштаб совсем другой. Ещё и картины эти… Если не адаптировать ВСЁ на 100% или даже сделать загадки по принципу “надмозга”, то решением будет — посмотреть в интернете (благо, не “пиратское время”) - а это огромный минус к интересу для данной игры.
    • Большое спасибо larich за обновление русификатора. Спасибо за ваш труд.
    • Очень наивно думать, что они сделают локализацию. Если они и вернутся, то очень не скоро.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×