Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я видел, что уже 2 мода переведены. Я на днях раздачу обновлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет. А есть моды для первой части? А то мой планшет на второй даже в меню лагает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для первой части моды есть. Их много. И они зачастую тоже очень интересные. Но, технически они сильно отличаются от модов для второй части. Я располагаю программами для распаковки-запаковки модов LoG2, поэтому перевожу только их. Большой список модов можно найти на Нексусе или в Стиме.

Недавно автор мода "Проклятие Фидоса" выложил на своем сайте (https://fidocsdoom.com) русскую версию мода. Там же доступно и прохождение мода, тоже на русском языке (https://fidocsdoom.com/russian/). Так что, если кто-либо испытывает сложности с прохождением - не забудьте посетить. Пользуясь случаем, еще раз выражаю огромную благодарность автору за то, что столь положительно отнесся к идее перевода мода и за оказанную помощь при переводе стартового и финального видеороликов!

Изменено пользователем Badgert

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, по прохождению the hospital ii.На первой карте тупанул:

 

Spoiler

Вакцину получил, что же дальше то делать? Все двери заперты, председателя нет, амбар зачистил, в баре наверху кто-то шоркает.

p.s. Огромная признательность, ребята, за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, пожалуйста, по прохождению the hospital ii.

Если вакцину вы уже получили, то дальше все гораздо проще ))

 

Spoiler

Поставьте вакцину в нишу на стене лекаря и дверь откроется.

Ну и, как всегда, очередной переводик небольшого, но весьма занятного мода.

Остров ядовитого плюща.

Ваш корабль разбился о какие-то неприветливые скалы. Почему-то все обитатели этого острова настроены к вам очень враждебно.

И раз уж вы не можете покинуть это место, то следует внимательно осмотреться и наказать местного негостеприимного правителя.

Некоторые противники (особенно ближе к концу приключения) могут показаться слишком сильными. Поэтому лучше начинать играть

на легком или нормальном уровне сложности.

Вам предстоит пересечь 12 новых территорий и сразиться с 9 боссами.

В наличии множество разнообразной экипировки, много-много еды и различных трав.

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

Пара слов от переводчика: После битвы с главным врагом не прыгайте в люк за леприконом, лучше развернитесь и пройдите в портал...

В моде используется много новой и весьма колоритной музыки. Имеются музыкальные пасхалки.

Ближе к концу враги становятся реально зверскими. Особенно два последних босса. Поэтому группами уровня 7-8 к ним лучше не соваться.

Прокачайтесь на болоте как следует и потом уж всех накажете. Надеюсь это приключение вам понравится.

Ссылка для скачивания - https://yadi.sk/d/Xw8n04a83DtiGU[/post]

Изменено пользователем Badgert

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброе время суток.

Прошу помочь разобраться с установкой русификатора на оригинальную версию игры в Steam. Скачал через инсталятор, который указан в данной теме (версия 2.2.4.), но перевода в игре не появилось. В чем может быть причина? В новой версии Steam? У меня Windows 7, это может как-то влиять? Скачал дополнительно архив, который в этой теме был указан (600мб), толку 0. Пишет, что "Запуск программы невозможен, так как на компьютере отсутствует steam_apl.dll. Попробуйте переустановить программу."

Буду очень благодарен, за подробное разъяснение, где и что я не делаю не так. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стал я разбираться, что там запаковывается неправильно или из-за скрипта. Написал нормальный запаковщик распаковщик. Поддерживается сжатие zlib. Но определения типов файлов нет.

https://yadi.sk/d/mJ6AM46hpDDmU

Проверил на стандартном сжатии и без сжатия, работает.

Если ещё ошибка вылетит при запаковке с переводом, значит где-то при переводе код сломал или экранирование пропустил \", если тока файлы смотреть и проверять. Да и кодировка должна быть ansi в файлах, с utf8 не проверял.

Парсер текста не особо есть время делать.

а консоль вариант прикрутить? Инструмент для текстов основной игры есть уже.

Update: нашёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый день! Есть такой мод "Le Cercle des Survivants" - "Круг Выживших"

Из названия понятно, что все тексты мода на французском языке.

Сам по себе мод очень даже неплох. Перевод почти готов, но есть несколько проблемных писем.

Если кто-либо знаком с французским, просьба помочь или хотя бы намекнуть.

Spoiler

Имеются 4 крысюка, которых мы убиваем в процессе прохождения. Нам известно, что они украли важные книги.

С каждого из них выпадает письмо.

Skrit, Kryt, Khryt et Skryt trrrop bete :

eux toujourrrs utiliser meme astuce qu'avant.

Trrrrop facile de compter nombre lettrrrrres avec majuscules dans mot \"intelligent\".

\

Eux devraient choisirrr autrrrre mot.

Eux pas vrrraiment intelligents.

Skrit trop bete. Trrrop facile prrrendre livrrrres.

Moi prrris livres a Skrit.

\

Cachette dans grotte. Avec porte qui marrrche pas bien.

Kryt trop inteLligent.

Idiot de Kryt sait pas prrroteger butin

Trrrop facile prrrendre livrrrres.

Moi prrendre livrrres a lui.

\

J'aime bien cachette avec porrrte qui marrrrche mal.

Skryt trop inTElligeNt.

Idiot de Khryt a mal prrroteger notrrre butin

Trrrop facile prrrendre livrrrres. Alors moi pris livrrres a Khryt

\

Cachette dans grotte. Cache derriere porte qui marche pas bien.

Skrit trop InTelliGenT.

Имеется так же закрытая комната. Перед входом в нее - кнопка и рычаг.

Автор пояснил мне, что ключ к разгадке сокрыт в слове "intelligent"

Необходимо несколько раз нажать на кнопку, потом дернуть за рычаг, потом снова несколько раз нажать кнопку и снова дернуть рычаг, и наконец опять нажать на кнопку и дернуть рычаг.

Вот количество нажатий и зашифровано в письмах.

Имеется еще настенная надпись для этой загадки.

Le levier et le bouton fonctionne encorrrre.

Mais parrrr pitie... Arrrretez de changer le code.

Et rrrrappeleez-vous : appuyez surrrr le bouton autant de fois que le code puis tirrrrrez ou poussez le levier

\

Au lieu de le changer, cela \"ajoute\" un nouveau code.

37 rrratlings ont essayes de le changer : j'ai du entrrrrer 37 codes a la suite.

J'ai tout rrrremis a zerrrrro. Alorrrrs ne le changez plus.

\

NE TOUCHEZ PLUS AU CODE !

JE NE REVIENDRRRRAI PLUS POURRR LE RRRREMETTRRRRE A ZERRRRO !

\

Grrrrrumph.

\

Sinon ca fonctionne comme d'habitude : il faut utiliser le levier autant de fois que le code, puis appuyer surrrr le bouton.

\

Quand je pense que j'ai du fairrrre ca 37 fois...

Если кто-либо сможет перевести или хотя бы объяснит мне, что нужно сделать (сколько раз нажимать и дергать), буду крайне признателен.

Ну и на всякий случай (вдруг тут есть крупные знатоки французского), приложу еще 2 крайне непонятные для меня записки.

Ratkrinirrrat,

prrreparrre le chemin verrrs le chateau.

Cet imbecile de skrrrat a fait s'effondrrrer le passage qui nous ramene verrs RrrattyTown.

Et cet imbecile de skrrryt (ou etait-ce skrriyt ?) a fait s'effondrrrrer le rrrrat-courci.

\

Il faut securrrriser le crrrystal.

\

Voila une des cle pour ouvrrrrir le passage verrrrs notrrrre Quarrrtier Generrral. Donne les trrrois autrrres a des rrratling de confiance.

Cher moi,\

\

rappelle-toi cette fois-ci de l'endroit ou tu as mis ton arc.

Tu as beau etre l'homme le plus intelligent de cette planete, il faut parfois ruser pour garder en memoire des choses aussi.. triviales que l'endroit ou l'on range son arc.

\

Donc je vais de ce pas mettre un petit message sur le mur du fond pour me rappeller quel mur je dois frapper.

\

Quant a l'enigme des leviers, elle est si simple que je n'ai pas besoin d'ecrire l'indice necessaire.

C'est comme souvent... il suffit de faire les choses dans l'ordre.

\

Ton devoue moi qui m'aime beaucoup.

PS: merci de ma propre sollicitude. Ton amour pour moi me rechauffe le coeur.

Si, si j'insiste, ne soit pas si modeste.

Множественные rrrrrr - по задумке автора символизируют говор крыс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ожидании знатоков французского языка, осмелюсь предложить всем остальным еще один перевод очень интересного (на мой взгляд) мода.

"Мясник из Ада"

автор - Zdenek Houb

Мод полностью играбелен от начала и до конца. Вы начнете игру группой третьего уровня и по ходу игры сможете развить своих персонажей до 13 уровня.

Рекомендуемая сложность - нормал. И помните - опытный игрок всегда имеет преимущество!

В наличии:

7 часов игрового времени

8 новых территорий

35 секретов

4 мини-босса

1 финальный босс

Вы начнете заранее созданной группой, это часть сюжетной линии.

Я большой фанат старинных игр про подземелья. Stonekeep - всегда была моей самой любимой игрой. Со времен появления игры Stonekeep, я мечтал создать свое собственное подземелье, со столь же прекрасной атмосферой.

Редактор "Легенды Гримрока 2" позволил мне осуществить эту мечту. Я сам бывший разработчик игр, и этот мод стал для меня прекрасным поводом вновь заняться играми.

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

Пара слов от переводчика: мод не очень большой по количеству территорий, но весьма насыщенный сюжетом, загадками и сражениями. Лично мне было ОЧЕНЬ интересно играть.

Надеюсь и вам тоже понравится. Осмелюсь заметить, есть несколько не совсем очевидных моментов, которые хорошо бы знать заранее. На всякий случай приведу их под спойлером

Spoiler

1 - не пробуждайте стражей храма Земли без наличия Посоха повелителя.

2 - Для использования спецатаки Посоха повелителя необходимо развить навык Концентрации до 4(!!!)

3 - Не покидайте Стезю Мертвецов пока не получите красный камень (обратно вернуться не получится)

ссылка для скачивания - https://yadi.sk/d/SZfG5QCn3FBemF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Обновлю раздачу с двумя новыми модами. Ты бы ещё к каждому моду не забывал бы писать версию мода и как он на английском называется, чтобы мне было легче ориентироваться.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый день!

Сегодня новых переводов нет, но есть доработка одного старого.

"Испытание Рыцаря"

В файлах игры была предусмотрена стартовая комната, где мы должны получить базовую экипировку и инструкции.

Однако, сколько бы я не пытался, игра всегда стартовала сразу с Испытания Ловкости. В самом начале игры мы

оказываемся в гуще врагов. Противники не очень сильные, но их явно больше чем нужно ))

Недавно я нашел способ исправить это досадное недоразумение и теперь мод стартует как и задумывалось.

В результате играть можно группой полностью начального уровня и никакие импортированные прокаченные персонажи

больше не требуются.

Старую ссылку я удалил, а новый файл залил сюда - https://yadi.sk/d/whnVVJmk3Fg6aK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А дайте пожалуйста ссылку на русификатор 2 части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Обновил раздачу.

Привет.

А зачем в названиях некоторых модов пишите (RUS) ? Ведь всё равно только с русским текстом добавляете

Для эстетичности обновления раздачи чуть-чуть измените названия файлов. Например, Название_мода_на_оригинале.dat

В папке с модами создать list.txt с содержимым типа

Название_мода_на_оригинале.dat - версия - Перевод названия - Переводчики

Для чего это нужно.

В случае обновления раздачи пользователям не нужно будет искать устаревшие моды для их удаления. При несовпадении одноименных файлов с разным размером они будут перекачены. А в txt-файле просто краткая информация.

Это просто предложение. А вообще - вам спасибо за сборку модов со всей темы, а переводчикам за локализацию текста. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Серия вариорс никогда особо и не претендовала на полную историческую достоверность. Там много целенаправленных искажений. Особенно если отойти от самурай вариорс к другим веткам серии. По сути там часть истории, часть фанфиков исторических, часть альтернативной истории (всё-таки есть некоторая нелинейность обычно), часть просто фансервис (не в плане оголёнки, хотя это тоже бывало, а в плане того, что фанаты истории троецарствия ожидают видеть). И банан. Банан — это тоже важно. Если тебе так важно, то могу сказать то же самое, что аниме частенько стали делать близко к оригиналу, и я, человек, который читает ранобе и мангу. Отсебятина стала стремиться всё чаще и чаще всё ближе и ближе к нулю. Сейчас есть прорва тайтлов, которые буквально один в один идут по оригиналу.
    • Ну все, тепер сидим блин в куполе и не дышим даже, хотя и не пользовался им но уже страшно(
    • Знаешь такое выражение “доверяй, но проверяй”? Вот тебе бы почаще проверять подобную информацию. Оригиналом в основном служит ранобэ. По нему делают мангу, где обычно уже вырезают часть.  А в аниме вырезают ещё больше. Потому что эфирное время ценнее, туда не так просто запихнуть что-то цензурное, кроме того у режиссера и автора очень разный взгляд на то как и что должно быть показано. Подавляющее большинство произведений, если это не что-то легендарное, теряет зрителя со временем, остаются только преданные фанаты. Автор все еще продолжает писать, но его творение уже не достаточно популярно для выхода на экраны, и нужно что-то делать. Так просто на каком то клифхенгере аниме мало кто решается заканчивать, придумывают какое-то завершение сделанное на скорую руку, которого в оригинале конечно нет. Аянокоджи из аниме Школа Превосходства, и Аянокоджи из манги к примеру, это два разных персонажа, абсолютно разная личность у них, координально.
    • Да погоди, ещё не вечер Найдут запасы GDDR5 и 1060 начнут выпускать. Тем более, что по слухам производство 6 поколения NVIDIA отложено аж до 2027...
    • В Японии популярная, по миру очень средне. Ни кто не запрещает самому достать файлы, прогнать через нейронку и обратно засунуть. Ну и шрифты сделать, в игре их естественным образом нет. 
    • Вот если бы 1060 вновь стали выпускать, вот это было бы возвращение легенды. 
    • Люди! Смейтесь надо мной, порицайте! Завёл 2й аккаунт в Steam ради Хогвартса и 3х игр про Челопука. Вот теперь точно всё с распродажей.
    • Глупый  вопрос.  По-твоему, нужно читать оригинал для того чтобы владеть такой инфой?  Коменты, новости, cтатьи, и тп.  А такой вопрос от тебя вообще странно слышать.  ИИ в помощь.
    • откуда ты знаешь, если ты первоисточник не читаешь?   а человек так типо не делает?
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×