Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Представляю вашему вниманию еще один перевод. Мод - Мистический остров.

Описание от автора: "Рад приветствовать вас на моем острове. Ваш корабль сел на мель из-за шторма, вызванного моей магией. Я недавно в очередной раз переделал свой остров, и мне нужно на ком-нибудь испытать свои задумки. Не обращайте внимания на трупы, разбросанные тут и там. Это останки ваших предшественников (ха-ха-ха-ха). Если вы попытаетесь сбежать отсюда, то можете не сомневаться, я без колебаний убью и вас тоже.

Искренне ваш - Хозяин Острова.

52 территории для исследования,

11 боев с боссами,

множество секретов и сюрпризов,

таинственные загадки и хитроумные головоломки."

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

Ссылка на скачивание - https://yadi.sk/d/qhth875crbVJP

Огромное спасибо товарищу UnfoRGiveN за то, что предоставил мне доступ к этому и многим другим модам.

Изменено пользователем Badgert

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Представляю вашему вниманию еще один перевод. Мод - Мистический остров.

Описание от автора: "Рад приветствовать вас на моем острове. Ваш корабль сел на мель из-за шторма, вызванного моей магией. Я недавно в очередной раз переделал свой остров, и мне нужно на ком-нибудь испытать свои задумки. Не обращайте внимания на трупы, разбросанные тут и там. Это останки ваших предшественников (ха-ха-ха-ха). Если вы попытаетесь сбежать отсюда, то можете не сомневаться, я без колебаний убью и вас тоже.

Искренне ваш - Хозяин Острова.

52 территории для исследования,

11 боев с боссами,

множество секретов и сюрпризов,

таинственные загадки и хитроумные головоломки."

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

Ссылка на скачивание - https://yadi.sk/d/qhth875crbVJP[/post]

Огромное спасибо товарищу UnfoRGiveN за то, что предоставил мне доступ к этому и многим другим модам.

Как все ты ЖЖёшЪ. 5 баллов. Даёшь полномасштабную Гримофикацию:)

На выходных обновлю раздачу и добавлю этот мод и предыдущий.

Спасибо за благородное дело. Сейчас играть нет времени, но когда появиться, чувствую праздник будет на моей улице:)

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как все ты ЖЖёшЪ. 5 баллов. Даёшь полномасштабную Гримофикацию:)

На выходных обновлю раздачу и добавлю этот мод и предыдущий.

Спасибо за благородное дело. Сейчас играть нет времени, но когда появиться, чувствую праздник будет на моей улице:)

Полностью присоединяюсь. Спасибо огромное.

Судя по описанию модов, многие из них не то что на дополнения тянут - чуть ли не на полноценные игры.

Так почему бы их не выделить дополнительно в отдельную тему.

Ссылки на русификаторы в шапке, описание в комментариях.

А то здесь они как-то теряются, да и найти их можно чисто случайно.

В своей теме было бы и собрано всё вместе, и для пользователей гораздо наглядней и проще найти.

Наверняка нашлось бы немало интересующихся и желающих пройти эти моды, которые пока даже и не подозревают об их существовании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то пропустил уже несколько модов, надо наверстывать упущенное.

Я не знаю, товарищу Badgert просто памятник =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью присоединяюсь. Спасибо огромное.

Судя по описанию модов, многие из них не то что на дополнения тянут - чуть ли не на полноценные игры.

Так почему бы их не выделить дополнительно в отдельную тему.

Ссылки на русификаторы в шапке, описание в комментариях.

А то здесь они как-то теряются, да и найти их можно чисто случайно.

В своей теме было бы и собрано всё вместе, и для пользователей гораздо наглядней и проще найти.

Наверняка нашлось бы немало интересующихся и желающих пройти эти моды, которые пока даже и не подозревают об их существовании.

В моей подписи есть ссылка на мои проекты, там и раздача всех русских модов для второй части. А правила на этом форуме такие одна игра, одна тема. Даже моды должны быть не отдельной темой, а в теме с самой игрой. Но конечно в шапке желательно указать перечень всех модов, а то действительно теряется.

Пусть Badgert попросит, чтобы ему дали возможность шапку подкрутить, тогда и добавит все свои моды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо огромное за добрые слова! Очень приятно чувствовать вашу поддержку! Надеюсь в ближайшее время еще вас порадовать )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, спасибо огромное за добрые слова! Очень приятно чувствовать вашу поддержку! Надеюсь в ближайшее время еще вас порадовать )))

Ты моды быстрее переводишь, чем они успевают выходить:)

Попроси модератора, чтобы разрешил тебе шапку тему редактировать. Тогда сможешь в шапке ссылки на все моды дать, кто рутрекером не пользуется.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда сможешь в шапке ссылки на все моды дать, кто рутрекером не пользуется.

На рутрекере предложили мне руки поотрывать за эти переводы. Так что даже не знаю - стоит ли нарываться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На рутрекере предложили мне руки поотрывать за эти переводы. Так что даже не знаю - стоит ли нарываться...

Кстати может узнать у авторов модов, не против ли она если в стиме разместить их переведенные моды... или не вариант.

Lord_Draconis Кстати у тебя в сборке не хватает Isle of the Deranged(rus).dat и The_Island(rus).dat.

Изменено пользователем arttobeguru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lord_Draconis Кстати у тебя в сборке не хватает Isle of the Deranged(rus).dat и The_Island(rus).dat.

Я знаю. На выходных хотел обновить. Я слежу за новостями перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На рутрекере предложили мне руки поотрывать за эти переводы.

Чем они мотивируют такое стремление к отрыву тебе рук?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем они мотивируют такое стремление к отрыву тебе рук?

Там у одного товарища не получилось пройти головоломку с моим переводом, тогда он установил английскую версию и смог пройти. После чего было сказано, что "перевод отстой и руки переводчику оторвать надо бы"...

Я конечно английский язык знаю плохо, ни на что не претендую, а вот руки жалко )))

Так что буду выкладывать новые переводы здесь, пока и вы не выгоните )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там у одного товарища не получилось пройти головоломку с моим переводом, тогда он установил английскую версию и смог пройти. После чего было сказано, что "перевод отстой и руки переводчику оторвать надо бы"...

Я конечно английский язык знаю плохо, ни на что не претендую, а вот руки жалко )))

Так что буду выкладывать новые переводы здесь, пока и вы не выгоните )))

Я тебя понимаю. Зато как мне было обидно, когда после нескольких лет мучений, всё же перевод Avernum 1 состоялся. Я с удовольствием поделился этой информацией на олд-геймсе. Там завсегдатые начали перевод обсерать, кто же это вытерепит, когда в шапке темы ясно всё разжевал. На каком уровне перевод находиться, какие косяки есть, тем более он бета версии. Я ответил этим и меня забанили. Как тут не обидеться, когда я считал этот сайт отличный и постоянно туду захожу. Но я думаю если модератор и те любезные завсегдатые повели себя просто позороно, то сайт всё же отлинчный. Как и здесь. На рутрекере люди довольны переводом и очень всем благодарны, кто его сделал.

Но в тоже время из числа скачавших мои переводы к флеш играм, нашлись и те, что охаили. Но теперь, я на это не обращаю внимания. Очень приятно, когда ты сам что-то сделал и поделился с другими, а неблагодарные всегда будут.

В общем жги дальше. Если ты не заметил, то только ты на целом постсоветском пространстве делаешь перевод к модам. А это больше чем победа. Удачи!

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты не заметил, то только ты на целом постсоветском пространстве делаешь перевод к модам.

Главное, чтоб это было не только одному мне нужно и интересно )))

Поэтому ваша моральная поддержка очень важна и приятна! Еще раз спасибо на добром слове!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тебя понимаю. Зато как мне было обидно, когда после нескольких лет мучений, всё же перевод Avernum 1 состоялся. Я с удовольствием поделился этой информацией на олд-геймсе. Там завсегдатые начали перевод обсерать, кто же это вытерепит, когда в шапке темы ясно всё разжевал. На каком уровне перевод находиться, какие косяки есть, тем более он бета версии. Я ответил этим и меня забанили. Как тут не обидеться, когда я считал этот сайт отличный и постоянно туду захожу. Но я думаю если модератор и те любезные завсегдатые повели себя просто позороно, то сайт всё же отлинчный. Как и здесь. На рутрекере люди довольны переводом и очень всем благодарны, кто его сделал.

Но в тоже время из числа скачавших мои переводы к флеш играм, нашлись и те, что охаили. Но теперь, я на это не обращаю внимания. Очень приятно, когда ты сам что-то сделал и поделился с другими, а неблагодарные всегда будут.

В общем жги дальше. Если ты не заметил, то только ты на целом постсоветском пространстве делаешь перевод к модам. А это больше чем победа. Удачи!

Кстати о Avernum 1, перевод есть, а вот игру найти не могу... для пиратов она тоже есть или только гоги взять можно :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 766
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
    • @piton4 немного прошёл и вернул
    • Сильно сложнее первой части?
    • А ты играл?   Да понятно,  ну это совсем уж если на безрыбье ) 
    • @vadik989 Не в курсе. Да и перепроходить точно не буду.
    • побереги нервы оно тебе не надо  @Ленивый обоймы и возле вертолёта напрягало но вроде уже пофиксили
    • Если бы ещё не интерфейс и перезарядка. Большинству клонов гадят дофига вумные “свежие” идеи — смотрите, мы тут тоже постарались… млять, слов нет.
    • Первая часть это кривой клон второго ремейка. Кругом темнота, чтобы скрыть огрехи графики, плохая физика, нулевой импакт от оружия, кривые боссфайты, неудобный инвентарь, душная система магазинного питания (потом сделали возможность ее отключить). Короче хорошей игру я бы не назвал. Потрать время, на что- нибудь хорошее лучше
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×