Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не пугайте так )

ПУ....!!!! Страшно? Конечно нет. А вот баги в переводе с вылетом, страшно?

ПУ....!!!! Вот и напугал :))))

PS Конечно щучу )

Изменено пользователем chrisis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, наконец то русик появился... А нет, это только сон :))) (Как здесь кто то писал о сне:) )

Троль епт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет наконец то поборол последний кусок связанный с графическими шрифтами хранящимся в TGA.

Перевод уже тоже на стадии тестирования, так что ожидаем.

И отвечая на вопрос с редактором карт врятли его коснётся перевод связано это с тем что большинство текста зашито в ЕХЕ и вывод его осуществляется стандартными средствами WinApi.

так что или править ЕХЕ в плотную или ..... :)

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler
Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! Очень ждем.

И, не в обиду будет сказано, пара небольших замечаний:

1. Рапира в русской "традиции" скорее тренировочное, учебное и гражданское оружие - этакий "модный гаджет" придворного хлыща, поэтому лучше перевести rapier как "шпага", если, конечно, нет другого оружия с таким названием.

2. Из письма с последнего скриншота: как-то неестественно выглядят фразы:

"Надеюсь, путешествие не слишком пагубно сказалось на твоем здоровье", лучше и "глаже" было бы "Надеюсь, (что) путешествие не слишком подорвало твое здоровье";

"Мне слабо верится в твое выживание, но, может быть, ты опровергнешь мой скепсис", лучше было бы "Я не очень-то верю (в то), что ты выживешь, но может быть ты меня и переубедишь";

Конечно, если во всех текстах от хранителя острова намеренно присутствует канцелярит и искуственность речи, то мои правки не нужны.

Изменено пользователем an-abakan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уиииии, слюнки аж потекли!!!! Спасибо за старания ребята!

Изменено пользователем CriCos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно, рано я обрадовался <_<

Изменено пользователем CriCos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,скажите пожалуйста,когда хоть примерно можно будет скачать этот продуктище!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята,скажите пожалуйста,когда хоть примерно можно будет скачать этот продуктище!?

Примерно , на прошлой неделе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята,скажите пожалуйста,когда хоть примерно можно будет скачать этот продуктище!?

Написали же, что перевод уже тестируют, т.е. уже готов, осталось его только проверить. Не ленимся и читаем хотя бы последнюю страницу.

А точно время, тебе, никто не скажет, всё вероятно зависит от того как показывает себя перевод во время тестирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет наконец то поборол последний кусок связанный с графическими шрифтами хранящимся в TGA.

Перевод уже тоже на стадии тестирования, так что ожидаем.

И отвечая на вопрос с редактором карт врятли его коснётся перевод связано это с тем что большинство текста зашито в ЕХЕ и вывод его осуществляется стандартными средствами WinApi.

так что или править ЕХЕ в плотную или ..... :)

 

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

"Хр-р-р" :yahoo: зачет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончен тестируем, делу пару дней если работа не помешает :)

А есть вопрос, выкладывать собранный вариант, наверное, чтоб без "гемо..а" :) а не инсталлятор который будет 40 мин править текущую установку.

Хотя ответ и так известен :)

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Олег, выкладывайте как сочтете нужным =) После просмотра скринов перевода, сложилось впечатление, что на другую игру смотрю! Супер =) Нетерпячка нарастает. И сразу вопрос по существу. Вы вообще будете дорабатывать/править перевод, если что? Имеет ли смысл подробная вычитка и катание портянок с найдеными косяками (если будут) и просто предложениями?

Кстати, по поводу рапиры. Не согласен с вышеотписавшимся. Рапира есть облегченная шпага предназначенная для ношения с простой одеждой и для колющих ударов по слабо защищенному или не защищенному противнику. Так что все норм. Учитывая что мы находим её в начале игры, она вполне себе не слишком боевое оружие =) А вот оружием самообороны (чем и является по сути) вполне себе может быть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Zoo Empire

      Метки: Симулятор, Стратегия, Казуальная игра, Менеджмент Разработчик: Enlight Software Limited Издатель: Retroism Серия: Enlight Software Дата выхода: 01.08.2004 Отзывы Steam: 133 отзывов, 72% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Вернитесь в классическую мифологическую вселенную Titan Quest и сразитесь с легендарными монстрами в фантастическом переосмыслении Древней Греции.
      Гибкая система персонажей: в Titan Quest II вы сами управляете своей судьбой. Создайте свой собственный класс, объединив два направления. Стройте своего персонажа, опираясь на сильные и слабые стороны обоих направлений, исследуйте различные комбинации модификаторов навыков, атрибутов и предметов, чтобы создать свой собственный гибридный класс и найти свой любимый стиль игры. Развивайте свои способности, превращаясь из простого смертного в героя, способного соперничать с самими богами! Ценная добыча: каждый предмет выполняет определённую функцию, и у каждого класса персонажей есть множество вариантов для поиска идеального снаряжения. Сложные бои в жанре экшен-RPG: враги объединяются в группировки и действуют сообща, используя свои уникальные навыки и способности, чтобы держать вас в напряжении. Используйте глубокую систему развития персонажа и все доступные вам навыки, чтобы победить их в этой уникальной экшен-RPG. Прекрасный мир, созданный вручную и вдохновлённый греческими мифами: вас ждут потрясающие виды и глубокие пещеры. Используйте силы богов, чтобы открыть секретные локации и исследовать тщательно проработанные уровни, изобилующие вертикалями. Насыщенный и захватывающий звук: атмосферный саундтрек сочетает в себе традиционную греческую музыку и современные оркестровые элементы, создавая эпические, запоминающиеся темы, которые погружают вас в уникальный мир Titan Quest II.  
      Русификатор v.0.1.0a (от 02.08.25)
      гугл диск / boosty
       
      Так как игра скорее всего получит официальный перевод в течение года с этого момента, просто предупреждаю: я не подписываюсь полировать этот перевод, выпускать вовремя обновления или что-то ещё. Я выкладываю его сейчас как есть, не планируя его развитие.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×