Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Релиз запланирован на 21-00 МСК. Т.е. через 25 минут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз запланирован на 21-00 МСК. Т.е. через 25 минут

Угу на форуме в стиме уже вовсю про это говорят. Ну чтож ждемс..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Угу на форуме в стиме уже вовсю про это говорят. Ну чтож ждемс..

Релиз через 15 часов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз через 15 часов!

Ты это взял с сайта разработчиков ? Дак там при обновлении страницы всегда тебе 15 часов показывать будет. В 12 часов утра по Москве показывало 15 часов. Спустя 9 часов показывает 15 часов.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме сменили время. Выйдет в полночь МСК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В стиме сменили время. Выйдет в полночь МСК

Всетаки багов оказалось больше, чем они ожидали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эти критины уже 2 раз на***ют,впервые вижу в стиме игру которую переносят по часа

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эти критины уже 2 раз на***ют,впервые вижу в стиме игру которую переносят по часа

Хммм каждый раз как я ждал какую нибудь игру, каждый раз игру переносили. Не такая уж и редкость. А у народа там крыша уже поехала.(Тролей понабежало, лол)

В твиттере разбры написали что "очень скоро" и изобразили себя.

 

Spoiler

ByaNCudIMAAR4UP.jpg

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://twitter.com/adrianchm/status/515260684045930497

Собственно дальше все зависит от Стима.

PS: Собственно все. Игра качается.

PSS: Порылся немного в фаилах игры. Похоже текст лежит свободно. По крайней мере из заставок точно.

Игра подхватывает русские шрифты(В фаиле указывается шрифт, который должен лежать в папке The Vanishing of Ethan Carter\Binaries\Game и тогда игра его подхватит.) Короче трудностей я не заметил. Скорее всего можно сделать русскую локализацию отдельно от остальных.(Придется добавить всего лишь 1! фаил и поменять содержание другого)

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это, надеюсь, означает, что русификатор будет в обозримом будущем? Так ведь? Ну или по крайней мере хотя бы вообще будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это, надеюсь, означает, что русификатор будет в обозримом будущем? Так ведь? Ну или по крайней мере хотя бы вообще будет.

То, что он вообще будет - давно всем ясно) Разработчики обещали открытый доступ к файлам, они это сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PSS: Порылся немного в фаилах игры. Похоже текст лежит свободно. По крайней мере из заставок точно.

Игра подхватывает русские шрифты(В фаиле указывается шрифт, который должен лежать в папке The Vanishing of Ethan Carter\Binaries\Game и тогда игра его подхватит.) Короче трудностей я не заметил. Скорее всего можно сделать русскую локализацию отдельно от остальных.(Придется добавить всего лишь 1! фаил и поменять содержание другого)

это называется лояльность разраба, всегда бы так

вообще конечно просьба была изначально о русском языке, но в ответ он пообещал сделать доступными файлы для перевода, еще попросил сделать поддержку кириллических шрифтов, но он ничего не ответил, хочется верить, что прислушался (судя по твоему посту это либо так, либо совпадение), тогда есть смысл просить разрабов об этом почаще, потому что часто в этом огромная проблема, вечно все стопорится на этих чертовых шрифтах.

да и вы тоже заходите почаще на форумы стима по игре и отписывайтесь на англ по переводу, либо пост новый создавайте, либо поддерживайте текущий, больше разрабов увидит, что русский пора включать во все игры, т.к. мы один из основных рынков игр ПК в стиме и пора бы понять, что у нас живут русскоговорящие, а не иностранцы в стране

зы: вообще инди молодцы, чаще прислушиваются к коммьюнити, в отличии от больших разрабов, которые часто делают все по собственной воле и не читают даже, что им пишут их коммьюнити.

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       
    • Автор: andrejw684
      LUNAR Remastered Collection

      Метки: Приключение, Японская ролевая игра, Ролевая игра, Аниме, Пошаговые сражения Разработчик: ASHIBI Co., Ltd. Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 18.04.2025 Отзывы: 224 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я читал “цветы для элджернона”, там половина книги такая, именно точь в точь такая. Так что уже привык, не страшно) А ещё я привык читать chto-to vot takoe, no chto podelat esli jizn takaya shtuka, i ludi pishut kto kak hochet. soversenstvovanie ne v edinom standarte a vozmoghnosti prochitat dage takoe i komunicirovat s chelovekom. v obshem mne norm. ti mosheh pisat kak chochesh esli menya budet cho-to napryagat to ya prosto ne budu otvechat ili chitat. tvoy vibor pasat kak hochesh a vibor drugih chitat tebya ili net. мне просто лень постоянно соблюдать запятые, орфографию, править опечатки если я из-за слепой печати тыкнул не туда и т.д. а иногда не лень поэтому то есть “Детские” ошибки, то нету. это туда же к тому, что выше.
    • Обыватель форума: так, смотрим что почитать, о, вроде популярная тема, 11 страниц как никак, наверно там что-то важное и интересное, надо посмотреть участников…  ясно, понятно  
      Исключительно для любителей мазохизма своего психического здоровья или  остальным лучше  или  или  или  крайний вариант 
      какие же  смайлики 
    • Chillstream подсказал хорошую программу для вытаскивания текста из игры.
      Сейчас по новой переведу весь текст с помощью Gemini 2.5 Pro.
      Уже поставил программу переводить.
      Как раз схожу по делам, приду и уже наверное перевод будет готов.
      P.S: Только выхожу, а уже пол игры переведено xD
    • И снова ты подменяешь понятия. Твои детские ошибки, которые у тебя то есть, то их нет — это отнюдь не то же самое, что устаревшие слова и просторечия из былых веков. Судя по тому, что твой уровень языка падает с каждым новым комментом, делаю вывод, что ты просто троллишь. Твою речь уже даже временами и понять-то становится сложно к этому моменту, что как бы противоречит твоему исходному посылу о том, что как бы ты ни фейлил текст, он (якобы) останется понятным собеседникам. Повторюсь, завязывай равнять свои ошибки с тем, что язык меняется со временем. Ты сопоставляешь несопоставимое. За время твоей жизни язык особо-то поменяться не успел, чтобы тебе успело стать “впадлу” следовать за этими изменениями. Всё-таки не тысячу лет живёшь. Ты тупо исходно не выучил то, другое, третье, а теперь пытаешься извернуться, выставляя свои ошибки за что-то более возвышенное. Если бы ты просто принял свою ошибку, на которую тебе указали, ну и не стал бы ёрничать, пытаясь оправдать себя, то диалог на этом и завершился бы. Но нет, твоя болезнь “всегда прав” как обычно в разгаре, судя по всему.
    • это выглядит интересно Клиента нигде нету, будем ждать)
    • Ого, а что уже бесплатно? Вот это щедрость...
    • А я думал… что… многоточия… добавляют… больше драматизма… Есле ты низнаиш какой езык идиальный то зочем ты напесал што руский езык не идиальный а патом упаминул английский и француский езыки. Я нопример неразу нивидил ни аднаво езыка где небыла исключений. Вот йа нопример сийчас пешу вот так. Как ты гавариш смысал будит понятен но па правела рускава езыка меня далжны бить учебникам рускава езыка и упаминать а какихта правелах, хатя все далжны панять маи мысли. Кстате а как нарот паймёт што я тут напесал если ему з дедства нибудут розказывать как правельна нужно гаварить и песать слава? И как чилавек должын панять што эта такой стиль а ни бизграматная песанина, если ему не кто ниобьяснит правела езыка на катором он гаварит? Пыщь-пыщь олололо йа водитель энэло!
    • Они ничего об этом не знают, они просто склоняют его как любое другое слово. Сейчас так говорить не правильно. По “нормам”, о которых ты заявляешь. В будущем может снова станет правильно. — об этой волантильности и не постоянстве уже говорил я. Поэтому я их не поправляю, нет смысла, если и так понятно что они имеют ввиду. Ну если ты не понял, что поделать. Я уже 10 раз отвечал на это в разных темах. Устал отвечать одинаково. Не видишь и не видишь. Пофигу? Я вообще то сказал и ошибках, они включают орфографию тоже. Я тут ничем не бахвалился. Не мои ошибки станут нормой языка, а нормы меняются, и мне впадлу за ними следовать. Поэтому я пишу как мне удобно. Defence — Defense. В одном языке нормально так, в другом вот так. Я когда со знакомым разговариваю, один вариант он использует, я другой. Нам обоим норм и мы не совокупляем мозг друг другу. 
    • а зачем твиттер все цензурит? А зачем ютуб все цензурит? А зачем в Австралии или Германии много игр не пускают в продажу?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×