Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно в шапке поправить прогресс 93.29%. Давайте парни осталось всего ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно в шапке поправить прогресс 93.29%. Давайте парни осталось всего ничего.
Как я уже писал, эти цифры — иллюзия. К примеру, если брать только по диалогам, то переводу и первичному редактированию подверглось только 62% строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я уже писал, эти цифры — иллюзия. К примеру, если брать только по диалогам, то переводу и первичному редактированию подверглось только 62% строк.

Я знаю, но мне и альфа сойдёт, без редактирования. Я продолжил бы дальше переводить, но я и так дофига себе спойлернул. Диалогов осталось не сказать чтобы много.

Изменено пользователем derscout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как правило русская озвучка очень убога, это же очевидно.

Как правило- больше похоже на: верьте мне на слово. Сколько % убогой, а сколько "нормальной"? А для меня очевидно что большинство тех, кто критикуют озвучку сами в английском ни бум бум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как правило- больше похоже на: верьте мне на слово. Сколько % убогой, а сколько "нормальной"? А для меня очевидно что большинство тех, кто критикуют озвучку сами в английском ни бум бум.

Я все понял! Ты из тех, кому пофиг какими голосами и с какой "никакой" интонацией озвучиватели озвучивают озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я все понял! Ты из тех, кому пофиг какими голосами и с какой "никакой" интонацией озвучиватели озвучивают озвучку.

Ни фига ты не понял. У каждого должен быть выбор. А такие как вы, во первых этого выбора не оставляете, а во вторых для вас русская озвучка априори отстой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни фига ты не понял. У каждого должен быть выбор. А такие как вы, во первых этого выбора не оставляете, а во вторых для вас русская озвучка априори отстой.

Это ты нифига не понял и поришь горячку. Каждый останется при своем мнении. Предлагаю на этом закончить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каждый останется при своем мнении. Предлагаю на этом закончить.

Согласен.

П.С.: только ни фига пишется раздельно, а порешь через е. Странно допускать такие ошибки эксперту.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен.

П.С.: только ни фига пишется раздельно, а порешь через е. Странно допускать такие ошибки эксперту.

Ты забодал уже. Уймись. Иксперд хренов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не запускается файл с руссиком на windows 10. Есть идеи с чем это может быть связано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идите в пень со своими "плохая озвучка" Я играю в игры только если там есть перевод в каком либо виде. Но хочется чтобы озвучка на родном языке была в играх. А это ваша треш озвучка и тд и тп это всё ваши понты. Как только начнёте покупать постоянно лицензию, и платить за каждый нравящийся вам проект и тем более на консоли. Тогда и расскажете. Если бы не этот портал, вообще бы забил на многие игры. И не потому что я не знаю инглиша. Его знаний для игр мне в полне хватает. Но я хочу не напрягаясь например в играх с открытым миром понимать сюжет. Чтобы мне не нужно было вести машину и пытаться прочесть мелкие буковки например. <_< И похожих примеров много. когда начинаются бои с боссами, а они начинают разлагольствовать. :rtfm: В Общем вы поняли. Вам не нравится озвучка? не ставьте. Переключите. Я за озвучку. Я помню сколько говна вылили на озвучку Дарк Соулса. Так и не понял почему. Очень не плохая. Понравилась. Хоть к тому моменту игра была уже пройдена, озвучка заставила вернуться в игру. Вам пиратам не понять. Вы ж на шару всё качаете. Вот И для Драгонс Догмы долго ждал перевода. Игру покупал когда стало понятно что переводу быть. Так же и с DEX. Но ребята об озвучке думают... -_- Вы текст доделайте хотя-бы, а потом уже задумывайтесь об озвучке...

Изменено пользователем nnoooss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам пиратам не понять. Вы ж на шару всё качаете.
Молодец какой, сразу с козырей зашёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×