Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, попробывал себя в переводе, доперевел графу GFX-menus, на общее осуждение, стоит продолжать или нет, посмотрите. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток, попробывал себя в переводе, доперевел графу GFX-menus, на общее осуждение, стоит продолжать или нет, посмотрите. :victory:

продолжай, я уже джва года жду перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробывал
стоит продолжать или нет

Явно не стоит продолжать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а серьезно, что делать с этими файлами?

дорогие друзья переводчики, объясните пожалуйста по пунктам, какой файл куда и что значит "На Gdoc заходи и переводи"... Вы наверно удивитесь, но не все люди в мире занимаются переводами игр, вот например перечитал все страницы этой темы и так и не понял, есть перевод или нет, или он как бы есть но его нет, я в полном ступоре... объясните недалекому в данной сфере человеку, куда чего пихать, за ранее премного благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Был бы перевод давно бы уже выложили. Переводят же еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят достучался до Разработчика игры Sirall в стиме)на мой ответ будет ли официальный перевод игры он ответил что ДА!
Будет, если текст в шапке переведём
Когда будет русская локализация?
Мы хотим сделать их, но оно идет медленнее. © http://steamcommunity.com/app/269650/discu...63686070967278/

То есть разработчики ждут пока появится любительский перевод чтобы выдать его за официальный? Я верно понял? :shok:

Изменено пользователем Raf-9600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь подскажет как русифицировать игру?

Дождаться перевода или принять в нём участие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть что-то перевели????????

В стиме уже испанский перевод вышел!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть доступ, огласите какой сейчас прогресс у перевода.

http://notabenoid.org/book/56567

Изменено пользователем unit_sw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод в шапке смотреть надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет не будет скоро. Перевод 95% это на ноте. И он не актуален. Текст на гугол залит и там много переводить ещё. Кто занимается переводом хз. Там ни с кем не пообщаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AlexBond
      Marvel Heroes Omega
      Платформы: XONE PS4 Разработчик: Gazillion Дата выхода: 30 июня 2017 года  
      Предыстория: в ноябре 2017 году игру закрыли, разработчиков уволили, страница в стиме удалена.
      Но в марте 2024 энтузиасты выпустили эмулятор сервера и игра стала доступна на приватных серверах и в локальном виде.

      В 2025 группа энтузиастов взялись за локализацию, нейронкой перевели остаток текстов (22 тысячи строк). 
      Тем не менее игра по комиксам и имеет очень много специфических моментов, с которыми нейронка не справилась, поэтому перевод продолжается.
      Что уже готово:
      заменен старый ужасный шрифт добавлены все переводы через ИИ, которые отсутствовали в оригинале от 1C исправлена большая часть не обновленных переводов Что в планах:
      поправить субтитры для роликов исправить все устаревшие переводы исправить ошибки ИИ перевода стандартизировать названия предметов, аффиксов, внутриигровых названий исправить шрифт цифр урона, он сейчас старый и мелкий Желающие помочь пишите в тему, в личку или заходите на дискорд разработки эмулятора, там происходит вся работа перевода.

      Последние версии переводов выкладываю на GitHub:
      https://github.com/AlexBond2/MHRusLocalization/releases
    • Автор: SerGEAnt
      LumenTale: Memories of Trey

      Метки: Коллекционирование существ, Пошаговые сражения, Японская ролевая игра, Пиксельная графика, Псевдотрёхмерность Платформы: PC Разработчик: Beehive Studios Издатель: Team17 Дата выхода: 26 мая 2026 года Отзывы Steam: 641 отзывов, 72% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде как две о читаются как у, так что дело тут явно не в соке.)
    • @Saikor портировал нейросетевой русификатор от @most2820 для пошаговой ролевой игры LumenTale: Memories of Trey. @Saikor портировал нейросетевой русификатор от @most2820 для пошаговой ролевой игры LumenTale: Memories of Trey.
    • Спасибо за работу!
      Тему я переименовал.
    • По итогу Стимовская версия перевода не вышла? Не получилось доделать Стим версию?
    • Выкладываю русификатор для Banjo: Recompiled. Это порт фанатской локализации Banjo-Kazooie от KenshinX / Chief-Net © 2013 на Recompiled версию игры. Скачать можно здесь:
      Russian Language Mod Подробный пост с описанием, скриншотами и резервными файлами: Boosty Коротко о русификаторе. выполнена полная перекодировка русской локализации с PAL на NTSC-U доступны два варианта шрифта: HD и Classic. По умолчанию включён HD, Classic можно выбрать в Configure системный текст был воссоздан с нуля на основе оригинальной русской локализации, так как напрямую перенести его было невозможно весь текст полностью на русском языке чтобы избежать вылетов, текстура викторины оставлена на английском, а один из вопросов сделан статичным это первый публичный релиз, поэтому возможны ошибки. Но большинство критических багов уже исправлено, и игра полностью проходима Планы: Исправлять найденные ошибки, если они вдруг появятся. В будущем хочу улучшить HD-версию: проапскейлить внутриигровые текстуры и доработать шрифты. Если найдёте ошибки или проблемный текст, пишите в тему. Буду постепенно исправлять. Также хочу поблагодарить пользователя Toloz за тестирование мода и важные багрепорты. Модераторов прошу по возможности переименовать тему в Banjo: Recompiled, так как это официальное название проекта, и добавить русификатор в шапку темы.  
    • Аналогов в принципе особо нет не считая серия про Лару, а Анчартед почил в бозе.
    • Русификатор (v1.3.0.692)
    • Обнаружил баг — причем, похоже, в этот раз дело именно в русской версии Легенд. При использовании именных цвайхандеров (на другом оружии пока не проверял) удары по площади (круговой и прямой на 2 цели) наносятся только по первому противнику. С обычными цвайхандерами работает корректно. С оригиналом легенд тоже работает правильно. Вот сохранение перед боем, можно проверить: https://dropmefiles.com/TFNLP
    • @\miroslav\ перепутал, это Фантом Блейд перенесли, а не Онимушу )
    • Я понимаю, что тебе на внешность плевать, но игра такого плана не станет шедевром, если ГГ не слишком интересный и не вызывает симпатии. И судя по прошлой части это именно так. Мне вот максимально было пофиг на данного персонажа. В лучшем случае получиться крепкая игра с интересным геймплеем, но даже близко не шедевр.  Спин-офф качества Aнч. Лост Легаси.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×