Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ,как там дела с переводом?или пока встало дело?некогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ,как там дела с переводом?или пока встало дело?некогда

Графика вроде ещё не переведена. А текст уже вставлен, кроме одного файла, там опции игровые. Жду когда дадут файл распакованный, чтобы вставить текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду Ваш перевод. Игра должна быть неплоха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензию фиг запустишь. Покупать надо её, а денег нету. На вторую альфу (1.0.1) делать русификатор придётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел Release Candidate. Доступен весь контент. Скачать можно подписавшись на Beta канал в свойства игры (в Steam).

Изменено пользователем makc_ar
А толку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полная версия игры релизнулась в Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полная версия игры релизнулась в Steam.
Да, Точно. Уже везде полную раздают. Сами знаете где. Размер: 2.73 GB

И что будем делать с русификатором? Ещё пару недель ждать или как? Или пару дней? Просто тут в теме молчок какой то.

Не очень понятна ситуация с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, так дадите от Альфа-версии русификатор? Вставим на полную как-нить сами. Если он есть конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто с фотошопом дружит?

Текстуры для перевода: https://yadi.sk/d/4zOhd1YAZnzUF

Вот шрифты для перерисовки: https://yadi.sk/d/thAfA4LaZo2Bu. Они же меню и субтитры.

Я дружу. Могу помоч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TRADS80

Их пока делай https://yadi.sk/d/4zOhd1YAZnzUF + там шрифты и уже готовые некоторые текстуры. Сохраняй ещё текстуры в .PSD по слоям.

Я сейчас игру разбираю. Потом новые текстуры кину в тему. Много чего добавилось в ресурсах игры.

P.S. Текст из библиотеки залил на ноту.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

апаю, просто чтоб подписаться на новости темы:)

игра показалась интересной, будет перевод обязательно прикуплю игру в стиме поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игра показалась интересной...

-Мне очень, вчера, не став ждать до Лета, допрошёл всю без отрыва от производства. Конец - вообще полный Финиш! Надо ж такое было придумать!

-Вот-оно-чё-михалыч, как оно там всё как в будущем.

А ведь когда играешь, и в голову не приходит как это всё на самом деле в конце будет trololo.png

 

Spoiler

pNvuw.png[/post]

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релизные тексты к переводу добавили?

Плохо, что очень мало переводчики занимаются данным проектом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё одна ролевая игра в любимом жанре, поэтому с большим удовольствием жду перевода! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прошения за надоедливый вопрос, но скоро ли ожидается выпуск русификатора для полной версы Dex? :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×