Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Увы времени в будние дни нет. На выходных переработаю текстуры с новым шрифтом + сделаю текстуры которые на альфе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TheBBC надо чтобы кто-нибудь сделал новый шрифт https://yadi.sk/d/X0hfL25cZJySt под кириллицу и уже на его основе делать записки.

8d31a5a29779.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TheBBC вместе с заглавными https://yadi.sk/d/X0hfL25cZJySt. Если тебе что то надо будет, то сразу пиши.

Werewolfwolk отрывать тебя от других проектов не хотел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там что-то не то с толщиной буквы Ф. Если у вас есть возможность, подождите ещё пол дня. Я пошаманил бы над шрифтом.

Кернинговые пары там, формы некоторых букв, дефисы и т.п.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправленный и дополненный шрифт: https://dl.dropboxusercontent.com/u/1115695...om/TheRoom2.ttf (ставится как TheRoom2)

TheRoom2.png

Исправлена форма целой кучи букв, как маленьких, так и заглавных. Исправлен кернинг, чтобы расстояние между буквами было равномерным.

Сделал так, чтобы буквы прыгали меньше. Добавлены символы – и —.

Межстрочный шаг вам придётся изменять в графическом редакторе до 54.5% от исходного.

Ах да, и главное — в игре шрифт был ужат по ширине на 10%. В этой версии шрифта я тоже сжал ширину на 10%.

П.С. Кстати, в этом тексте как минимум одна ошибка и пара неточностей перевода.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Открыл для редактирования(на notabenoid'е) следующие текстуры:

  • EPI_JournalTextEPI.tex
  • JournalText_01.tex
  • JournalText_02.tex
  • JournalText_03.tex
  • JournalText_04.tex
  • JournalText_04b.tex
  • JournalText_05.tex
  • JournalText_06.tex

Прошу сегодня перепроверить их. Т.к. вечером буду переделывать эти текстуры.

================================================================================

Some1, это финальная версия шрифта? Или ещё будут исправления? Просто хочу сегодня закончить с этими текстурами :)

Изменено пользователем TheBBC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужно что-то подправить, то говори сейчас. Я, вроде бы, подправил всё, что мне попало на глаза.

А ты читай комментарии к главам, там фильтр есть по непрочитанным сообщениям. Им можно отслеживать все новые сообщения.

А вообще довольно сложно будет проверять, ведь нужно вставлять прямо на листок, и смотреть, чтобы оно влезло. Каждый переводчик на нотабеноиде этого сделать не сможет.

Поэтому я не буду добавлять версии перевода, а буду коментировать, чтобы ты сам смог пробовать разные варианты.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправленный и дополненный шрифт: https://dl.dropboxusercontent.com/u/1115695...om/TheRoom2.ttf (ставится как TheRoom2)

TheRoom2.png

Исправлена форма целой кучи букв, как маленьких, так и заглавных. Исправлен кернинг, чтобы расстояние между буквами было равномерным.

Сделал так, чтобы буквы прыгали меньше. Добавлены символы – и —.

Межстрочный шаг вам придётся изменять в графическом редакторе до 54.5% от исходного.

Ах да, и главное — в игре шрифт был ужат по ширине на 10%. В этой версии шрифта я тоже сжал ширину на 10%.

П.С. Кстати, в этом тексте как минимум одна ошибка и пара неточностей перевода.

Отличный шрифт! :smile: И никакого сканирования, правда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нужно что-то подправить, то говори сейчас. Я, вроде бы, подправил всё, что мне попало на глаза.

Как по мне буква "в" трудночитаемая, для меня она слишком похожа на "б". Больше замечаний нет.

А ты читай комментарии к главам, там фильтр есть по непрочитанным сообщениям. Им можно отслеживать все новые сообщения.

А вообще довольно сложно будет проверять, ведь нужно вставлять прямо на листок, и смотреть, чтобы оно влезло. Каждый переводчик на нотабеноиде этого сделать не сможет.

Поэтому я не буду добавлять версии перевода, а буду коментировать, чтобы ты сам смог пробовать разные варианты.

Спасибо за совет про фильтры, буду мониторить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил только четыре первых страницы. Остальные завтра, нет времени :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил остальные. Есть пара важных косяков (неправильно написанное имя, например), но и остальные замечания я бы изучил.

letter_diff.tex — это что за фразы? Я там тоже сделал несколько замечаний.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверил остальные. Есть пара важных косяков (неправильно написанное имя, например), но и остальные замечания я бы изучил.

letter_diff.tex — это что за фразы? Я там тоже сделал несколько замечаний.

Открыл для редактирования текст всех текстур.

letter_diff.tex - это первая записка к которой прилагается ключ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, если выбирать из двух зол, то может и лучшая. А так, весьма унылая посредственность, хотя задумка интересная.
    • Приветствую. Ни один из файлов здесь не даёт запустить игру, сыплет ошибками. Версия в Стиме 2.8.8, можешь подсказать как починить самостоятельно или выложить актуальную версию файла? 
    • Ого, есть повод расчехлить запылившийся картридж на прошитой консоли.
    • Помянем, ну будем надеятся фанаты суды наваяют чего нибудь со временем, благодарю всех за попытки) спасибо)
    • так и что? там прямо указывают живы родители или нет? чушь несешь полную. да, потому что ребенок несовершеннолетний, откуда у него вообще деньги? он чьи-то отдал. А часто ты видишь “пенсионер отдал деньги с карты родителей?” Полную чушь несете какую-то.    У людей к глубокой старости остается в основном только квартира приобретенная за жизнь. (Её потом наследник и получает в наследство.) А все лишнее, например дача и машина, продаются, потому что на это нет уже сил и здоровья. А всё это время с выхода на пенсию до своего часа, человек живет на наследство от прошлых родителей, на деньги с продажи остального имущества. Которое и есть ваши “накопления”. И это  вполне себе успешная жизнь считается. А есть еще много тех, кто не достиг этого. 
    • Русская локализация была добавлена в игру.
    • что-то вы слабо…  пока я сладко спал вы всего 24 листа осилили, а где же холивары? где эпические баталии? где поверженные тела даскеров?  эх...
    • Справедливости ради, на каждого пенсионера с многотысячными накоплениями найдется тысяча живущих только на пенсию. Судить по новостям об обманутых пенсионерах о всеобщем благосостоянии пенсионеров не стоит. Иначе кто-нибудь найдет ежемесячные новости о том, что очередной пенсионер еле-еле сводит концы с концами и на их основе сделает вывод о поголовной нищете среди пенсионеров.
    • Интересно, сколько ещё будет перевод 95%?) 
    • Ну вот спустя почти 10 лет прошел второй раз Квантум Брек. На этот раз со всеми плохими решениями. Ряд событий реально поменялся.  Лучшая игра Ремеди после Макса 1. Жаль продолжение не сделали. И что переигрывать ее можно только раз в несколько лет. Слишком мало геймплея, слишком много бродильни и сериала.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×