Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Sergey3695

Странный баг. много кто запускал игру у себя, и ни разу не жаловались на это место.
Вообще не баг даже. Просто мип мапы не все отредактированы. Да, можно исправить.
Но не в ближайшее время. А какое разрешение игры у тебя в настройках?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Evil_Finalist поставил родное разрешение теперь норм. (т.е. стояло во весь экран, 720 на 1080 мониторе).

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sergey3695

Ты пробовал менять разрешение?
Чтобы проверить то, что пропадает ли смазанный логотип.
Как я понял, на определённых разрешениях, задействуются глубокие мип-мапы, из-за чего такая котовасия с текстурой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Evil_Finalist только на первых трех разрешениях логотип не смазан. (1920x1080; 1680x1050; 1600x900).

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://temple-tales.ru/translations_tosps3.html

СКАЗАНИЯ СИМФОНИИ / TALES OF SYMPHONIA
Информация для тех, кто качает перевод, который мы вчера выпустили.
Так как README по ходу ни кто не читает.

РАЗЛИЧНЫЕ БАГИ, НЕДОЧЁТЫ И ДРУГИЕ ОСОБЕННОСТИ
   
Не смотря на то, что релиз имеет версию 1.0, к сожалению, тестирование
сторонними пользователями до конца не было завершено. Общий прогресс
тестирования оценивается примерно в 50%. Только руководитель проекта
лично провёл полное тестирование игры от начала и до титров. Но различные
выходы текста за границы блоков или рамок всё равно имеются, а также
пунктуационные или орфографически ошибки. Игровой процесс во многих
моментах - нелинейный. Это означает, что абсолютно всё проверить даже
за 2 захода не предоставляется возможным в силу специфики игры. По ходу
повествования вы можете столкнуться с такими моментами, когда один и тот
же диалог может в разные моменты игры всплывать в рамках, как на русском,
так и на английском языке. Виной этому дублирование строк и файлов с
повторяющимся текстом. Встречается очень редко и возможно с этим даже не
столкнётесь. Планируемая в будущем 1.1 версия должна исправить множество
недочётов, ошибок, опечаток и прочего. Но ждать её выпуска в ближайшее
время крайне не рекомендуется. Так как на данный момент в приоритете
труд над следующими переводами.

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

При обнаружении ошибок, багов или других различных недочётов, настоятельная
просьба связаться с руководителем проекта по электронной почте или с помощью
других удобных для вас средств связи, а также с пожеланиями или комментариями
по поводу перевода просьба обращаться по следующим ссылкам:
сообщество: https://vk.com/temple_of_tales_translations
форум: http://temple-tales.ru/forum

Изменено пользователем Evil_Finalist
изменения
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за проделанную работу!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на разрешении 1920х1200 проблем с логотипом нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам за перевод! Я уверен, что он хороший. Но я не понимаю как его установить. Стоит ли ждать простой установщик, где надо будет только указать папку с игрой, или обучающее видео, где будет показан каждый шаг установки русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, конь_в_пальто сказал:

@Alexey19111997 

Инструкция, вольная интерпритация  :

1. Из всех папок в архиве русификатора, копируем все файлы с заменой, в "Steam\steamapps\common\Tales of Symphonia\P12E\Data\TOS_Server\Archive\Release\R01\WIN" ... или где у кого игра установлена.
2. Затем в этой, куда только что скопировали файлы, папке запускаем "xdelta3-3.1.0_patch_TLFILE.bat", он отпишется что всё ОК. Если всё ОК, появится новый файл "new_TLFILE.TLDAT", ~1 гб.
3. Удаляем файл "TLFILE.TLDAT".
4. Переименовываем файл "new_TLFILE.TLDAT" в "TLFILE.TLDAT".
5. Вуаля.

Спасибо! Все заработало!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть вообще пиратка с 4 патчем где либо? Все, нашел патч взломанный, пропатчил, поставил русик-все работает, аригато!

Изменено пользователем hophey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часа пол поиграл и немного приофигел).Батя,бицуха,баклан,чики-пики и тд. Лет 10 назад играл и как-то так себе напереводил, что получалась сказка,а тут оказалось гта сан андреас,вот как оно бывает).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, РусскийКулак сказал:

Часа пол поиграл и немного приофигел).Батя,бицуха,баклан,чики-пики и тд. Лет 10 назад играл и как-то так себе напереводил, что получалась сказка,а тут оказалось гта сан андреас,вот как оно бывает).

Говорят переводили с японского, тогда это уже не ГТА, а Якудза. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных
    • Автор: kazanova007
      Tom Clancy’s Splinter Cell

      Метки: Стелс, Экшен, От третьего лица, Для одного игрока, Классика Разработчик: UbiSoft Montreal Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 18 февраля 2003 года Отзывы Steam: 3472 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   PaperKlay Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/ PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing
    • Например, один из самых очевидных нюансов связан с “импортозамещением”. Не весь софт для разработки возможно заменить - по крайней мере в момент, когда разрабы делали смуту. А надо полагать, большая часть ресурсов от той разработки использовалась и в земском соборе. А если этот софт тогда было нечем заменить, но и оплатить лицензию было невозможно, то вывод напрашивается простой — могли использоваться пиратки некоторого западного софта, например, фотошопа и различного софта для 3д моделирования (так ли это — наверняка не скажу, но вероятность высока). На тот момент у нас это допускалось к использованию и публикации в силу непреодолимости фактора, но для публикации за рубежом это уже неприемлемо в силу особенностей лицензий подобного софта.
    • Ставил ли кто русик на gog версию, работает ли и если работает тот на какой версии?
    • @Yariks когда Wiltonicol добьёт разные мелкие баги, тогда и имеет смысл спрашивать, а сейчас то к чему спешить.
    • На развилке “Новое начало в крепости” доступны только 2 концовки, помимо плохих:

      Божественное откровение 
      - Смертность человечества: 50%
      - Срабатывает в конце 13-го хода, даже если требования не выполнены. Подземная операция 
      - Продолжайте играть, выполняя миссии с поппинсами и Крим.
      - Если пройти все миссии поппинс, концовку можно открыть уже на 12-м ходу.

      В целом просто стоит доиграть этот трай до конца, чтобы получить одну из концовок и открыть бонусы нг+

      Истинные концовки получаются только с развилки “Летающий замок”
    • Хорошо. Похоже у меня сценарий новое начало в крепости. Но я больше ничего не могу делать кроме того,  чтобы ждать, сколько бы ходов бы не прошло. И просто остается ждать, когда все страны падут, Что нужно, сделать, чтобы хоть, что-то произошло.
    • Подскажи,а на виту или свитч можно перенести этот перевод?
    • Реально, задушил человек) Почему есть в Стиме, почему нет в Стиме. Мы-то откуда знаем? Если бы кому-то, кто может на это повлиять, по его мнению было бы выгодно разместить игру в Стиме и ожидаемый профит должен превысить расходы, то вероятно игра уже была бы в Стиме. Если этого нет, значит много нюансов, о которых мы может даже и не подозреваем.  
    • Они пропадают обычно при загрузке игры. Если берёшь квест и делаешь его в той же игровой сессии, то вполне есть немалая вероятность того, что этот тип багов может обходить тебя стороной. Но так играть постоянно затруднительно всё-таки. Есть уйма людей, для которых нормальный стиль игры в том, чтобы набрать мимо-проходя все возможные квесты, а выполнять их по мере своего нахождения рядом с точками заданий. А уж постоянно следить за тем, чтобы что-то там не сломалось или не пропало из инвентаря — это уже сложно назвать комфортной игрой.
    • @SilverFoxRus сейчас в шапке актуальный, единственное, что без инструкции внутри, но частенько на бусти/яндексе обновление актуальнее. К примеру с exe в шапку не добавляли, если какие-то микрообновы будут, тоже быстрее на яндексе/бусти появятся.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×