Jump to content
Zone of Games Forum

mean

Novices+
  • Content count

    15
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3 Neutral

About mean

  • Rank
    Новичок

Other

  • PC Specs
    ------------------------------------------------------------------------
  • Consoles
    Dreamcast. XBox 360. PS4. PSP. PS Vita. Nintendo Switch.

Profile Information

  • Gender
    Не указано

Contact Methods

  • Steam ID
    mean_person

Recent Profile Visitors

361 profile views
  1. Tales of ...

    на разрешении 1920х1200 проблем с логотипом нет
  2. ок. буду знать. а в целом много такого текста? он только в магазинах появляется? спрашиваю, что бы в будущем не спамить не нужными сообщениями
  3. @mercury32244 только начал играть. до первого босса не заметил ошибок. а вот в кузне Лив при выборе закалки меча есть не переведенный текст, если об этом уже писали, то извиняюсь
  4. лучше на ПК, и грузится быстрее, и картинка четче
  5. графика не отличается вообще. кроме нескольких картиной в телефоне которые, как уже говорили выше, прогнали через апскейлер. в остальном это ленивый порт оригинальной версии с консолей. единственное что качественно отличает пк версию от консольной это возможность задрать разрешение до over9000k и форсироваль AA и AF через драйвера, т.к. в настройках графики у этого порта всё скудно.
  6. BATTLETECH

    на лицевой странице игры не написано в указаниях про русский язык т.к. перевод находится всё ещё в статусе беты. однако его качество на данный момент много лучше чем некоторые завершенные переводы на этом ресурсе(не в обиду). касаемо сложности его включения, всё сводится к открытию свойств игры в стиме, выборе вкладки бета-версии и в выпадающем списке выбрать бету локализации.
  7. BATTLETECH

    @HarryCartman конечно не обязан, и разработчики лично тебе ничего не обязаны. типичные рыночные отношения. не нравится- не покупай. что ты, совершенно правильно и сделал. ну, лично твоих сообщений о том какие разработчики негодяи, и как они тебе наобещали, и как они лично тебя обманули, я насчитал 5 штук за 6 дней. извиняюсь, пожалуй это действительно нельзя назвать нытьем.
  8. BATTLETECH

    уже этим сообщением ты всё больше убеждаешь что никокой игры ты не порупал. локализация доступна в стиме, в свойствах игры и если ты не знаешь как переключать языки игр в стиме, то это не вина разработчикой. со стороны пользователя действий для включения русского языка в этой игре ровно столько же сколько в любой другой где надо зайти в настройки выбрать из списка какой язык использовать. статусе перевода постоянно отчитываются в сообществе игры всё в том-же стиме. в общем, кто хочет играть на русском- играет. кто хочет ныть- ноет. каждому своё.
  9. BATTLETECH

    последнее обновление локализации было первого января уже этого года, в котором исправили все косяки перевода меню, включая эпичное “уволить”. кому действительно интересна эта игра и её локализация имеют возможность играть на русском языке. да, как уже писали выше, доступно это только тем кто купил игру в стиме(про гог не в курсе), ну а остальным остается только ныть и хаять разработчиков.
  10. NieR: Automata

    @Vadimka всегда поражали такие люди. ты хоть понимаешь в чем разница между донатом(пожертвованием) и оплатой? ты не покупал качественный перевод, ты поддерживал начинание. донат, это даже не сбор средств на ссаном кикстартере, это поддержка НАЧИНАНИЯ! для того что-бы переводчики хотя бы имели возможность купить лицензионную копию игры для обеспечения совместимости, например, что бы ТЫ мог иметь возможность поиграть с переводом хотя бы в своём стиме, или где там ещё. хоспаде, да запомните-же люди, закинул денег ≠ тебе обязаны. донат дело добровольное и не к чему никого не обязывает. P.S. простите, накипело.
  11. только закончил. вот что накопилось видимо должно быть “но пришла Зава и выгнала меня оттуда” наверное “было” лишнее некомпетентности Полагаю, не все Омраченные слеплены из одного теста. как то криво звучит. может “Похоже что-то изменилось”, или “похоже это сработало” будет лучше звучать?
  12. YS Origin сегодня обновилась на 400 мегабайт(примерно) и в ожидаемо русификатор слетел. говорю про версию перевода без ачивок. скрин ниже Upd. после повторной установки русификатора всё стало нормально
  13. совершенно не был знаком с этой серией, но наткнулся на неё и стало интересно. поиграл на английском и понял что моё знание языка хоть и достаточное, но заставляет напрягать мозг, что отвлекает от игрового процесса. т.ч. перевод очень жду.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×