Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там перед ними пока спускался был какой то демон большой, его я тоже ни капли ни осилил, пришлось убежать <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там перед ними пока спускался был какой то демон большой, его я тоже ни капли ни осилил, пришлось убежать <_<

Это огр был. Против него на тот момент, как квест выдают, и воины слабоваты.

Я его просто в пропасть спихивал =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ а где скорость мышки можно уменьшить? и управление в не игры поменять?

Изменено пользователем Airat_2015

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра зависает при загрузке во время подключения к серверу, на пиратке, когда к камню подхожу. Что делать? У всех так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня игра зависает при загрузке во время подключения к серверу, на пиратке, когда к камню подхожу. Что делать? У всех так?

отключи в настройках подключение к сети и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы работали HD текстуры и не ломался русик, при установке текстур на русифицированную игру нужно НЕ ЗАМЕНЯТЬ файлы stage200.arc, stage210.arc, stage700.arc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы работали HD текстуры и не ломался русик, при установке текстур на русифицированную игру нужно НЕ ЗАМЕНЯТЬ файлы stage200.arc, stage210.arc, stage700.arc.

Как раз в них основная масса текстур .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как раз в них основная масса текстур .

Это текстуры стартовой деревни и деревянного блок-поста возле неё, то бишь менее 5% от всех локаций в игре.

"Основная масса", да, ты совершенно прав.

Вот скрин описания текстур разработчиком:

RacoXepek2k.jpg

Изменено пользователем worp123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссик в стиме появится? А то там скидка щас, догму купил за 359 руб)) А готовый руссификатор не получается поставить нормально... вылетает в начале игры ошибка - Fatal error.

Кто нибудь знает, есть ли возможность перенести сохранения с пиратки в стим??? У меня не получается, пишет файлы повреждены. Может через прогу редакторов сохранений как нибудь можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руссик в стиме появится? А то там скидка щас, догму купил за 359 руб)) А готовый руссификатор не получается поставить нормально... вылетает в начале игры ошибка - Fatal error.

Кто нибудь знает, есть ли возможность перенести сохранения с пиратки в стим??? У меня не получается, пишет файлы повреждены. Может через прогу редакторов сохранений как нибудь можно?

1. Да русик в стиме появился. Ищи в руководстве.

2. За сохранения не знаю.

По поводу установки локализации на игру.

Преамбула.

Серёга (Сержант) и остальные модератоы и супермодераторы, можете меня забанить, ибо тут я выплесну свой гнев по поводу русификатора.

Прежде всего я хочу выразить огромную благодарность всей команде Альянс за перевод, просто потому что он появился и он не промтовый, сделан сам перевод достаточно качественно! Спасибо вам за это огромнейшее!

Фабула.

Теперь большая ложка дёгтя в этой долгожданной бочке мёда.

Как можно было настолько коряво сделать сам установщик? Мало того, что он создаёт собственную подпапку, что в целом удобно, дк он еще и умудряется делать неизвестно какой бекап и "русифицировать" сам себя! Потому что работая с командной консолью и задавая параметры действия (1, 2, 0) ищет файлы для русификации и бекапа в именно этой подпапке! То есть, чтобы действительно сделать резерв файлов и провести замену на русскоязычные, пользователь должен догадаться перенести из "Diskname"/Steam/Common/DDDA/DDDA в "Diskname"/Steam/Common/DDDA. И только тогда все дальнейшие операции будут иметь смысл! Чукча додумался ровно сразу, потому что увидел, что файлы для замены не могут найти путь к заменяемый файлам. Рядовые пользователи могут этого не знать и просто не додуматься о подобных манипуляциях. И надо заметить, что в описании установки о подобных манипуляциях ни слова (да, люди помогают друг другу и в Стиме, и на ЗОГ, и на форуме Альянса.) Достаточно плохо получилось согласны?

П.С.

Для корректной установки русификатора надо сделать следующее:

1. установить архив в "Diskname"/Steam/Common/DDDA , чтобы конечный путь был именно "Diskname"/Steam/Common/DDDA

2. В открывшейся консоли нажать 1, если нужен бекап. 2 для русификации и 0 для закрытия консоли.

3. наслаждаться переводом.

Сам перевод и правда качественно сделан, еще раз спасибо огромное за труды!

Изменено пользователем Tiamatis_aka_Innos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как можно было настолько коряво сделать сам установщик? Мало того, что он создаёт собственную подпапку

Боюсь, вы вводите других (и себя в том числе) в заблуждение. Русификатор не создаёт подпапки "DDDA", он устанавливается исключительно туда, куда вы его устанавливаете. Судя по всему, вы допустили оплошность и прописали в пути дважды: "..\DDDA\DDDA\". Будьте внимательны, какой путь указываете при установке. Пример правильного пути дан в Steam-инструкции. Дерзайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боюсь, вы вводите других (и себя в том числе) в заблуждение. Русификатор не создаёт подпапки "DDDA", он устанавливается исключительно туда, куда вы его устанавливаете. Судя по всему, вы допустили оплошность и прописали в пути дважды: "..\DDDA\DDDA\". Будьте внимательны, какой путь указываете при установке. Пример правильного пути дан в Steam-инструкции. Дерзайте.

Нет, он всё верно сказал. Установщик создает подпапки.

Проблема в том, что даже если ты выбираешь путь G/Games/DDDA, то он насильно хочет создать еще одну папку DDDA внутри самой DDDA. Очень неприятная оплошность установщика, но перевод хороший, это радует.

Изменено пользователем worp123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, он всё верно сказал. Установщик создает подпапки.

Проблема в том, что даже если ты выбираешь путь G/Games/DDDA, то он насильно хочет создать еще одну папку DDDA внутри самой DDDA. Очень неприятная оплошность установщика, но перевод хороший, это радует.

Он не создаёт насильно папку, ещё раз говорю.

К вашему пути приписывает "..\DDDA\", но если отредактировать - ничего не создаст.

Проведите эксперимент, установите файлы в "C:\123\" - внутри не будет папки DDDA, только сами файлы. DDDA появится только если будет путь "C:\123\DDDA\".

Поэтому я говорю, что надо быть внимательней, какой конечный путь задаётся в установщике. Держите глаза открытыми.

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня все как сказал RangerRus. Никаких папок внутри при указание пути. работает без багов, лагов и тд. Все было сразу чисто и отлично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а почему этого и некоторых последних переводов не подгружают на главную страницу в графу "переводы"? Если бы не тема на форуме, я бы и не догадался что уже релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
    • Удивительно, но Джеймс и Мария здесь понравились больше, чем у других. Эдди вот так себе
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×