Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987

А то что внутри этого "одного файла" еще куча файлов с текстом - это тебе не мешает? :D

Хотя ты сам пишешь:

Чтобы распаковать его на отдельные GMD нужна программа

Скрипт же уже давно написан для этого. В том числе для извлечения из этих GMD текста.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в курсе, что там много GMD файлов, но все же они находятся в одном месте. В консольных версиях они распиханы чуть ли не по всем arc-архивам. Согласись что это менее удобный вариант.

Ну то что средства для pck появятся в скором времени не вызывало сомнений, ибо там все довольно просто.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда выйдет перевод???!, Уже как никак больше года прошло, кто небудь знает точную дату выхода перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда выйдет перевод???!, Уже как никак больше года прошло, кто небудь знает точную дату выхода перевода?

3 квартал 2016 сосноль

4 квартал 2016 пк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не пойму в чем проблема? Если бы альянс тим благородно (за определенную денежку) поделилась своими наработками, я думаю "копировать-вставить" будет не сложно. Или ребята такие принципиальные, что заставят народ еще год ждать перевода? Перевод готовился под пс3 и что теперь? Готовился под пс3, но к счастью игра вышла и на ПК, я думаю те же консольщики с удовольствием пройдут игру на ПК, чтобы не ждать еще долгие месяцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пойму в чем проблема? Если бы альянс тим благородно (за определенную денежку) поделилась своими наработками, я думаю "копировать-вставить" будет не сложно. Или ребята такие принципиальные, что заставят народ еще год ждать перевода? Перевод готовился под пс3 и что теперь? Готовился под пс3, но к счастью игра вышла и на ПК, я думаю те же консольщики с удовольствием пройдут игру на ПК, чтобы не ждать еще долгие месяцы.

Перевод уже давно закончен, сейчас идет тестирование. RangerRus же сказал, что перевод выйдет примерно в одно время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, конечно, вижу message.pck с текстами, но я также вижу, что тексты остаются раскиданы по arc'ам.

Не совсем понятен смысл сего, это просто мусор остался или что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я пробовал менять текст в описаниях квестов и кое-где в интерфейсе, текст в игре менялся, так что думаю это "старые" ресурсы, message.pck в приоритете.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s

И? Вы разглядели там какое то оскорбление что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дописал свои утилиты под ПК версию, посмотрю теперь этот новый *.pck.

BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s[/post]

OFFTOP

 

Spoiler

nu-davay-taya-rasskazhi-kak-ty-men_37221656_big_.jpeg

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
OFFTOP

 

Spoiler

nu-davay-taya-rasskazhi-kak-ty-men_37221656_big_.jpeg

Будь это так, то реакции бы не последовало. Прокачивай пофигизм или бросай это гиблое дело :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дописал свои утилиты под ПК версию, посмотрю теперь этот новый *.pck.

Вот эт уже хорошие новости) Спасибо

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все конечно хорошо, но это не отменяет того факта что сосать лапу (или что то другое?) придется до лета и позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/814360/Mythic_Ocean/ Что бы вы сделали, если бы вы были друзьями с богами, и ваше влияние на них могло бы изменить вселенную? Mythic Ocean — это атмосферное и очаровательное приключение, в котором вы подружитесь с пантеоном богов под водой, поможете им найти себя и сделаете выбор, который определит создание нового мира. 

      Исследуйте все результаты. Какой бог поднимется выше? Какой мир они создадут? Вы решаете — выбирайте мудро. Функции   Повествовательное исследование — сочетает в себе игровой процесс визуального романа, ориентированный на диалоги, со свободным исследованием. Благодаря глубоким беседам с богами ваш выбор влияет на судьбу вселенной. Разнообразная, мирная подводная среда. Познакомьтесь с множеством забавных, очаровательных созданий. Никакой смерти, никакой битвы, никаких неудач. Задача — повлиять на богов, чтобы получить желаемый результат — результаты варьируются от гармонии до хаоса. Есть краб, танцующий брейк-данс.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91. Что изменилось: Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • В Steam вообще заходить вредно. Сразу появляется желание набрать всего в корзину по скидкам, да побольше Ну и по классике потом не запускать это.  
    • Без понятия, т.к. это связано не с клиентом, а с разработкой.
    • @Deep_Dish  После установки русификатора игра вылетает при переходе в пункт меню “Load game”.
    • И через сколько же лет сие чудо случится? 
    • А через сам клиент как это посмотреть? не хочу заходить на аккаунт через интернет браузер (что во много уменьшает безопасность аккаунта, имхо).
    • Ой да брось, профессору Даскеру, который сказал нам, что игра на балабановском языке, которого тот пока что не знает, определённо виднее, чем нам, простым смертным. Думаю, что это новое название японского языка в его персональном личном внутреннем мире, хотя зарекаться не буду.
    • @Сильвер_79 Я помню начал читать Колесо времени когда там было семь книг, когда их стало десять читать пришлось по новой а спустя несколько лет пришлось читать по новой уже 12, в итоге я прочитал цикл аж четыре раза, жуть! Но цикл мне понравился в целом, так что не страшно и перечитывал я с удовольствием.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×