Jump to content
Zone of Games Forum
Damin72

Resident Evil HD Remaster (+ Remake)

Recommended Posts

Resident Evil HD RemasterРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

2.jpg

 

Spoiler

Resident Evil Remake

resident-evil-logo-chris-jill-big.jpg

Жанр: Survival Horror

Платформы: Gamecube

Разработчик: CAPCOM

Издатель: CAPCOM

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 30 апреля 2002 года

Собственно, перевод уже делается, хакинг выполнен, но не хватает редактора. Обращаться только тем людям, у которых есть за плечами пару проектов, где они редактировали текст. Сюда же буду кидать скрины и видео. Вот вам пару на затравку:

rD-omhIgfwA.jpg

MgBVxgfHK4A.jpg

ncuq045FyhU.jpg

qBivCtVd7Fw.jpg

Группа переводчиков в ВК

Найденные баги.

 

Spoiler

1. Ошибка в путях текстур с документами.

Исправление на время: Пройдите по пути

nativePC\arc\id\e_rom\tex\common\sub\file и скопируйте те файлы в nativePC\arc\id\e_rom\tex\common\file.

2. Не положен файлы с текстом у "Птичьей Клетки".

Исправление: https://yadi.sk/d/ODj9XRdyeEAUM

Кидать в nativePC\arc\id\e_rom\text\eng\mes

3. "Маска не чувствует зла" - "Маска не чует зла".

4. Английский текст в настройках.

5. Ошибки в "Дневнике Тревора".

6. Английский текст в сообщениях от RE.NET

7. Приманка для пчелы.

8. Баги в корридоре с дробовиком.

9. Ошибки в документах.

Edited by Damin72

Share this post


Link to post

Ну что, на этом все ошибки, можно исправлять?

Share this post


Link to post

Я правда толком не играл - времени нет. Вроде все.

Kashtan23 Отправишь админу?

Share this post


Link to post
Я правда толком не играл - времени нет. Вроде все.

Kashtan23 Отправишь админу?

если не играл то че пишешь можно исправлять,мож еще ошибки найдутся,давайте неделю эту подождем а потом исправляйте, как раз я игру пройду и проверю и еще кто нить пройдет

Edited by Александр2280

Share this post


Link to post

Александр2280 Не кипятись. все нормально. Скорее всего больше ошибок нет - я заметил только в диалоге в начале и все. перед этим Вы двое идите. Он два раза что ли повторяет ( Вескер) ?

344d9b0003f7.png

c2d427d0917c.png

Edited by poporr122

Share this post


Link to post
Александр2280 Не кипятись. все нормально. Скорее всего больше ошибок нет - я заметил только в диалоге в начале и все. перед этим Вы двое идите. Он два раза что ли повторяет ( Вескер) ?

один раз

там чтото типа того OK you two go, i will secure this area

Edited by no_n1cK

Share this post


Link to post

Ну пожалуй и все. Ой народ извиняюсь уже выкладывали.

Все народ можете собирать. И да еще такой вопрос по поводу озвучки - в сети что то не нашел - кто будет переводить?

Edited by poporr122

Share this post


Link to post

Щас папка своим пристальным, не замутнёным взглядом глянет и можно отправлять. :D

Share this post


Link to post

В самом начале игры, где лежит карта особняка, в кувшине у статуи есть надпись: "Девушка несущая воду". Так вот, после слова "Девушка" должна быть запятая.

Share this post


Link to post

Здравствуйте. уважаемые. Первый раз в жизни придётся ставить руссификатор, куда нужно установить руссик, у меня windows 7.

Я не поняла как исправлять "найденные Баги". Заранее очень признательна за помощь. Спасибо.

Share this post


Link to post
Здравствуйте. уважаемые. Первый раз в жизни придётся ставить руссификатор, куда нужно установить руссик, у меня windows 7.

Я не поняла как исправлять "найденные Баги". Заранее очень признательна за помощь. Спасибо.

приветствую вас на форуме. исправлять ничего не надо. Ставите последнюю версию, а путь к игре все зависит от того, стим версия или нет? если да то установщик найдет папку сам.

Edited by poporr122

Share this post


Link to post
Здравствуйте. уважаемые. Первый раз в жизни придётся ставить руссификатор, куда нужно установить руссик, у меня windows 7.

Я не поняла как исправлять "найденные Баги". Заранее очень признательна за помощь. Спасибо.

Просто указать путь к папке с игрой вот и вся установка!!!!

Share this post


Link to post

Выглядит как то так:

 

Spoiler

64c5e7e2d4f4.jpgikvc1zu5x5ot.jpg0p49pgp2vmgz.jpgqzy4oebf3c1t.jpg9cs6kogqz7l9.jpg9wfu49brxr7a.jpghpe7xgpk2z3w.jpg

В общем, все ошибки что были указаны выше, исправили. Подождем еще чуток, может еще что нарисуется.

Edited by Kashtan23

Share this post


Link to post
Выглядит как то так:

64c5e7e2d4f4.jpg

Ну и нормально все.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By mercury32244

      ДАТА ВЫХОДА: 25 сен. 2018
      РАЗРАБОТЧИК: SEGA
      ИЗДАТЕЛЬ: SEGA
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
      Прогресс перевода:
    • By mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Надо будет другу посоветовать,может перестанет в очередях в пое стоять в гфн)
    • Что то я слушаю что прям все в нее играют,а знакомых кто играет в нее нет)
    • Народ, а это точно мини-сериал? То есть, у компании нашлась смелость не размазывать сопли(как в Бесстыжих или Заточенных козырьках)? И ничего не испортили неграми? Коли так, тогда обязательно к просмотру ибо это произведение Геймана одно из любимых. зы. Эх! Всё таки подгадили неграми. Но в “Догме” было ещё веселее(: Другой вопрос: какую озвучку посоветуете: Лостфильм или Алексфильм?
    • Очень мило, безупречно
    • Этот довод уже устарел, писали же, вселенная существует, настолка Киберпанк. Участники со всего мира и вполне могли вдохновляться оригиналом на основе которой куется будущая игра. Так что…
    • Собственно да. Обе консоли в 4к не смогут и будут плавать в диапазоне 1080р-4к. Поэтому такого провала как в этом поколении был у иксван не будет. Но с другой стороны, дорогущий SSD в ПС5 может невелировать все преимущество в цене, которое могло получится из-за более слабого и дешевого железа. Поэтому все и трещат про SSD которому нет равных, что бы было понятно почему у слабого железа цена на уровне цены коробокса.
    • @Corn Yohane В скобках я уже написал, что нет НИКАКИХ объективных данных, чтобы говорить о том, что прибыль с ф2п у нас больше, чем в других странах, а так же просил указать ссылку, если вы вдруг найдете этому опровержения, не вижу ссылки, вижу домыслы. Не надо там пальцами в небо тыкать. Не надо думать, что за рубежом не играют в мобилки и не оставляют там кучи денег. Играют и оставляют и даже было полно новостей об этом. Несколько сотен, сейчас я разобью этот довод в пух и прах приведя в пример всего лишь цифру (Стим), а ведь локализация выходит и на консолях. Поехали Tales of Berseria Всего обзоров 7833 Обзоров по заданным фильтрам: 745 Фильтры: Ваши языки. Ваши языки: Русский. (Далее просто число обзоров) Примерно 10%, как я и писал в посте выше, вы можете перейти и по другим играм, Зестирии, Весперии DE Нино ку ни 1-2. Добавил фильтр покупки в Стим получил 634, не знаю как это работает (вряд ли там столько возвратов учитывая общий рейтинг, как Крайне  положительный за тот же период), но так будет даже объективнее. Возможно не учитываются полученные бесплатно. Как раз отметает всяких обзорщиков и блоггеров, которым раздали. А возможно имеются ввиду ключи и реальная цифра и тут больше, а значит и прибыль в итоговых вычислениях. Далее применил фильтр, чтобы показало за первый год, получил 300. Теперь об оценках, их ставят в среднем 1-5% купивших, можно взять любую игру, о продажах которой мы знаем и сравнить с кол-вом отзывов на всех языках за выбранный промежуток времени. У рекордсмена будет менее 10%, а в среднем 1-5%, я уже пробовал, если не  верите можете попробовать сами. И даже взяв максимальную ставку и умножив 300 на 20 получим 6000, что уже куда выше ваших цифр, а я уверяю вас они еще выше, ибо процент куда ниже довольно высокого 5% взятого для примера. Сразу обрубим 30% ставка стима, остается 4000 с мелочью. 3000 примерно умножается на 2к, 333 на 1500 и 666 на 1000 (я сверился со скидками для точности) Итог: приблизительно 7167000 рублей и это учитывая обзоры только на русском при фантастических 5% обзоров от общего числа продаж для подобных игр (тоже можно свериться со статистикой продаж и обзоров на всех языках). Куда больше нескольких сотен тысяч на перевод. Тут стоит упомянуть, что мы делаем еще одно упрощение, основываясь на том, что обзор сделан незадолго после покупки и оно сделано в сторону меньшей прибыли, так как купившие на релизе за фулл прайс (почти 40% общего числа продаж за три года) могли оставить обзор когда угодно после. Отлично, но ссылку я прошу не потому, что не умею пользоваться поиском, а потому что, конкретную информацию весьма трудно достать. В частности сколько выложила именно Нямка на локализацию той же Берсерии, а еще я не собираюсь смотреть сколько там слов, так что эту информацию тоже можно было бы предоставить, вы же там прикинули сумму, но наверное пальцем в небо, в любом случае она куда меньше прибыли, подсчитанной весьма грубо. Вы верите всему, что пишут? Это маркетинг, чтобы повысить число покупателей и лояльность оных к себе. Ну ок, разберем и это. Тем же способом 404 обзора за первый год 1132 с покупками в Стим, 1300 всего. Это даже больше, чем в Берсерии, учитывая, что текста в Найтмарес кот наплакал. Вот ведь же, себе в убыток наработали! Даже если посчитать просто тех, кто купил в Стим и оставил обзор, отметая десятки тысяч остальных там будет плюс. Давайте для пущего эффекта сверим продажи с локализацией и без на примере Tales of Symphoniа, даже не будем смотреть, на то, что к ней уже вышла фанатская локализация и тут все наглядно Всего обзоров 2523, на русском 68 и получаем всего 2% в сравнении с 8% у ни но куни и с 10% у тейлсов. Поскольку все  в процентах, то никакие доводы, про старость игры, возросшее количество геймеров и иже с ними не принимаются, только если вы сможете, доказать, что кол-во обзоров на русском каким-то образом изменилось с годами. Так же, если захотите взять пример игр из другой серии, то лучше сравнивайте их с локализованными играми из той же серии, так как тейлсы вышедшие в Стиме более или менее равны почти по всем параметрам и рассчитаны на одну и ту же аудиторию. Посмотрим на вычисления выше 7167000 и применим приближение, что 4/5 продались именно из-за локализации.и получим 5733600 рублей за первый год, только на одной платформе с грубейшими приближениями взятыми за максимум, против нескольких сотен тысяч потраченных на локализацию по подсчетам, основа которых неизвестна и даже так, не вижу работы себе в убыток.  
    • @makc_ar , всё ясно. Теперь это объясняет причину того, что на PC ни одного русификатора вообще не было под вторую часть. С третьей и последующими частями будет полегче, потому что там другой движок — RenderWare. Софта для него полным полно, т.к. это движок многих старых игр, в том числе и старых ГТА-шек, для которых чего только не выходило по части модов и всякого похожего.
  • Recent Status Updates

    • rohindanil  »  Alexey19111997

      Привет, можешь поделиться переводом на Shining Resonance Refrain?
      · 1 reply
    • AthenaMyGoddess

      Релиз  “Shantae and the Seven Sirens” впервые в жизни серии с русской локализацией “из коробки” это ли не чудо?
      (´・ω・`)
      · 0 replies
    • AntoX  »  SerGEAnt

       
       
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  makc_ar

      Good afternoon!
      I am a translator and I translate a game into Brazilian Portuguese.
      I was wondering if you can make the tools available so you can do the translation or help me with that?
      · 4 replies
    • DMBidlov

      Появление Yakuza 7 в SteamDB это хорошо, как мне кажется игра выйдет в конце года сразу на обе платформы на западе, а до этого возможно выйдет коллекция из трёх частей.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×