Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дождались вот и за озвучку взялись студия GameSVoiCE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, скоро обновление русика будет? Не играю, жду :)

Уже давно можно было игру пройти. Перевод можно корректировать до бесконечности, было бы время и желание, но я прошёл игру ещё на версии 1.1, но что-то не встретил особых bug'ов в локализации, которые бы мешали прохождению или отталкивали. Вполне себе годный получился русификатор (пусть местами и с мелкими огрехами). Я помню в переводе только один критичный момент — химическая формула, но и она не мешала прохождению. Не знаю, вполне возможно, в версии 1.2 всё уже было исправлено, не проверял.

пруф?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34400

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, на днях немного подосвобожусь. Отсюда вопрос - есть ли резон продолжать искать мелкие ошибки, например, в диалогах и описаниях обстановки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, на днях немного подосвобожусь. Отсюда вопрос - есть ли резон продолжать искать мелкие ошибки, например, в диалогах и описаниях обстановки?

RE5 бы нам помог проверить.... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RE5 бы нам помог проверить.... =)

Одно другому не мешает. Ну только, в 5-ке я могу только вычитать и подчистить текст, игрой самой заниматься не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, чёт я не нашёл сам русик в шапке, он что, не вышел?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, чёт я не нашёл сам русик в шапке, он что, не вышел?)

Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team.

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел небольшой баг:

В столовой загадка с часами где стрелки двигать надо. Перепутаны "Влево" "Вправо" и "Большой" "Маленький".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашел небольшой баг:

В столовой загадка с часами где стрелки двигать надо. Перепутаны "Влево" "Вправо" и "Большой" "Маленький".

Это не баг... Это привет из 2000-ых от разрабов.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, не нашли человека, который Ё вправит? А то мои изменения так же и висят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, не нашли человека, который Ё вправит? А то мои изменения так же и висят.

Вроде уже вставляли букву Ё.... ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда где обновление с теми правками, что я вносил в последний раз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:



Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×