Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ой, там написано А вместо О, все, играть не буду.

Вот что я вижу в этой теме.

Процентов 30 претензий... По большей части все верно говорят, но да - это перебор...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не сегодня точно. А то исправим это и "хлоп" сразу же еще кучу ошибок скинут еще с первой версии.
Вот интересно люди находили ошибки в первой версии, так почему некоторые так и остались и в новой версии русификатора.

Неужели вы специально игнорируете некоторые ошибки?

Процентов 30 претензий... По большей части все верно говорят, но да - это перебор...

Если есть ошибка, какой бы она не была, то нужно обращать все равно внимание и исправлять, что бы детально отшлифовать, русификатор.

В таких играх нужно делать, русификатор изначально открыто с народом выдавать, разные спорные выражения и текст что бы всем миром смогли выявить как точнее и правильнее сделать перевод и лишние советы людей пойдут только на пользу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот интересно люди находили ошибки в первой версии, так почему некоторые так и остались и в новой версии русификатора.

Неужели вы специально игнорируете некоторые ошибки?

Какие остались? Про диалог, да, забыли, но все остальное было пофикшено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю, тему и диву даюсь.

Ну прям требуют нормального перевода.

Вообще то изначально локализации на русский не было. Добрые люди, то есть народные умельцы сварганили перевод. А нам тут: и месяц по английски, и вместо О надо А поставить, и почему не исправили старые ошибки...

Даже доходит до бойкота, что не будут начинать проходить с таким переводом (мурашки аж по телу бегут и стынет кровь...).

Предлагаю просто сообщать об ошибках без претензий. А если будут возмущаться замораживать тему на недельку =), чтоб остывали.

Проявляйте уважение к чужому труду. А если не нравиться, то есть хорошее выражение: "Сделай сам получше".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

парни ищем ошибки
А ты не хочешь пройтись по игре до конца и поискать ещё ошибок, а не ждать пока кто-то будет искать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно стоит только еще добавить изменение в инвентарь? Когда берешь предмет. Чтоб не было такого: "Вы взяли отмычка". Если нельзя поменять окончание на отмычку, мб стоит тогда добавить слово предмет? "Вы взяли предмет: отмычка" и "Вы применили предмет: отмычка"? И еще... замените Магазин для пистолета на Обойму (для) пистолета, в данном случае она звучит лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Возможно стоит только еще добавить изменение в инвентарь? Когда берешь предмет. Чтоб не было такого: "Вы взяли отмычка". Если нельзя поменять окончание на отмычку, мб стоит тогда добавить слово предмет? "Вы взяли предмет: отмычка" и "Вы применили предмет: отмычка"? И еще... замените Магазин для пистолета на Обойму (для) пистолета, в данном случае она звучит лучше.
Кому-то нравится магазин, а кому-то обойма и давай щас они будут подстраивать перевод под каждого. Как по мне, то магазин привычней. Изменено пользователем evilshark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно стоит только еще добавить изменение в инвентарь? Когда берешь предмет. Чтоб не было такого: "Вы взяли отмычка". Если нельзя поменять окончание на отмычку, мб стоит тогда добавить слово предмет? "Вы взяли предмет: отмычка" и "Вы применили предмет: отмычка"? И еще... замените Магазин для пистолета на Обойму (для) пистолета, в данном случае она звучит лучше.

Первая половина сообщения - годная идея.

Последнее про "Обойму" - правильное замечание. Исправим.

Кому-то нравится магазин, а кому-то обойма и давай щас они будут подстраивать перевод под каждого. Как по мне, то магазин привычней.

Во-первых, изменить одно слово в файле не так уж проблематично, а во вторых... Что такое обойма:

220px-8mm_Mauser_stripper_clip,_1941_Turkish_military_production.JPG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая половина сообщения - годная идея.

Тогда еще вдогонку, не "Применили предмет" лучше, а "Использовали предмет." :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно стоит только еще добавить изменение в инвентарь? Когда берешь предмет. Чтоб не было такого: "Вы взяли отмычка". Если нельзя поменять окончание на отмычку, мб стоит тогда добавить слово предмет? "Вы взяли предмет: отмычка" и "Вы применили предмет: отмычка"? И еще... замените Магазин для пистолета на Обойму (для) пистолета, в данном случае она звучит лучше.

Я это смотрел, предметы идут в отдельном текст файле, и по отдельности, так что их переводили как единое слово, а не продолжение текста, в общем окончания не меняли, а оставляли как есть: Fire -> огонь, а не огня, огни, огненный.

Просьба скринить такие фрагменты и выкладывать сюда, ну или сюда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая половина сообщения - годная идея.

Последнее про "Обойму" - правильное замечание. Исправим.

Во-первых, изменить одно слово в файле не так уж проблематично, а во вторых... Что такое обойма:

220px-8mm_Mauser_stripper_clip,_1941_Turkish_military_production.JPG

Так обойма и выглядит как на скрине, а магазин это куда вставляют патроны. Просто так привыкли называть в простонародье. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прежде всего хочется поблагодарить авторов перевода за то, что не перестают его обновлять. Спасибо!

Но, как бы это было не печально, я наткнулся на несколько ошибок.

1) Самое начало за Джилл. Во время диалога в одной субтитре появляется предыдущая:

1

2

2) В руководстве СТАРС в разделе "Как ЧИТАТЬ КАРТУ" слишком много "(ы)". Можно было бы и определиться "Зелёная комнаты" или "Зелёные комнаты". Буквально на следующей странице с этим всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты не хочешь пройтись по игре до конца и поискать ещё ошибок, а не ждать пока кто-то будет искать.

а я и так играю,по мере прохождения смотрю есть ли ошибки,до хантеров дошёл :happy:

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл чуток. Вроде не писали тут.

В дневнике сторожа на последней странице вместо даты - 4/

И в записке самоубийцы написано "я часть это гопроекта"

Ну это все мелочи, так русик отличный. Хотя я и начальной версией от RSV7 был доволен. Были ошибки, но такие же мелкие

Изменено пользователем iStavZev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл чуток. Вроде не писали тут.

В дневнике сторожа на последней странице вместо даты - 4/

Так это ж вроде не баг, а фича.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shanghai Summer

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Аниме, Милая Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: FUTU Studio Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 7 февраля 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 380 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Unpacking

      Метки: Расслабляющая, Милая, Казуальная игра, Пиксельная графика, Головоломка Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Witch Beam Издатель: Humble Games Серия: Humble Games Дата выхода: 2 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 32264 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не скучный розыгрыш «за репост». Это интерактивный квест, где каждый может испытать удачу и «взломать» сокровищницу с подарками. Реклама. ООО «ГИПЕРПК», ИНН 9715273098, erid: 2Vtzqvk9v6u Именитая компания HYPERPC запустила масштабный ивент с призами совместно с CheZee — легендой сообщества Rust. Любой опытный игрок в Rust знает: оптимизация — это босс, которого сложнее всего победить. Особенно зимой. Предстоящее обновление 2025 года обещает поднять планку визуального качества: новые шейдеры снега, улучшенное освещение и динамическая погода. Однако за красоту приходится платить. Нагрузка на систему: Отрисовка огромных баз («зергов»), увешанных сотнями источников света, создает колоссальную нагрузку на процессор и видеокарту. Цена ошибки: В Rust всё решают доли секунды. Микрофриз во время перестрелки с «калашом» или лаг при загрузке чанков карты во время полета на коптере - это потеря лута, ресурсов и нервов. Шум и перегрев: Чтобы вытянуть такую картинку, обычные ПК начинают реветь вентиляторами так, что вы не слышите шагов противника за стеной. Именно для решения этих проблем была запущена новая масштабная активность от HYPERPC. Цель — дать игрокам возможность наслаждаться снежными пейзажами и динамичным геймплеем без компромиссов. Главным героем этой зимы становится не новый скин на «балаклаву», а HYPERPC LUMEN. В рамках коллаборации с популярным растером CheZee, компания представила нечто большее, чем просто мощный компьютер. Это кастомная линейка, созданная фанатами для фанатов. HYPERPC LUMEN спроектирован с учетом специфики «тяжелых» игр на движке Unity, к которым относится Rust. Стабильный FPS: Архитектура системы обеспечивает плавную картинку даже в самых нагруженных сценах - будь то взрыв C4, массовый рейд или прогулка по перегруженному монументу. Тишина: Это тихая и производительная машина. Особая система охлаждения и настройки воздушных потоков позволяют компьютеру работать практически бесшумно. Вы будете слышать каждый шорох в игре, а не вой турбин под столом. Для настоящих ценителей эстетики постапокалипсиса были разработаны 4 уникальных варианта стилизации. Это не просто наклейки, а полноценный дизайн корпуса, вдохновленный атмосферой Rust — от индустриального металла до узнаваемых текстур выживания.    Операция «Новогодний Рейд»: Как выиграть ПК мечты? Но самое интересное HYPERPC и CheZee приберегли для всех участников комьюнити. Прямо сейчас стартовало событие, которое по духу идеально вписывается в мир игры «Новогодний рейд HYPERPC x CheZee». Это не скучный розыгрыш «за репост». Это интерактивный квест, где каждый может испытать удачу и «взломать» сокровищницу с подарками. Что лежит в «Аирдропе»? В виртуальный ящик загружен лут, ради которого стоило бы собрать клан. Но здесь всё достанется соло-игрокам: Главный приз — Игровой ПК HYPERPC LUMEN. Тот самый компьютер, о которой мы говорили выше. Мощный, тихий, стильный. Идеальный инструмент для доминирования на сервере. Механические геймерские клавиатуры HYPERPC Keyboard TKL. Быстрый отклик клавиш - критически важный параметр для контроля отдачи (spray pattern) в Rust. Беспроводные игровые мыши HYPERPC Super Mouse. Точность сенсора и отсутствие проводов для полной свободы движений. Фирменные коврики. Стильные поверхности с принтами в стиле любимой игры. Уникальные кружки. Для затяжных рейдов   Механика участия: Настоящий квест Организаторы превратили участие в увлекательную мини-игру. Вам предстоит стать рейдером, но вместо ракет и «экспо» вашим оружием станет активность в соцсетях. Ваша задача — совершить «рейд» на базы HYPERPC. Базы расположены на трех ключевых направлениях: Официальный сайт HYPERPC. Telegram-канал. Группа ВКонтакте. Алгоритм действий: Перейдите на страницу ивента (ссылка ниже). Выполните несколько простых «боевых задач» в социальных сетях (подписки, лайки - всё, что вы делаете ежедневно, но теперь за это дают шанс выиграть ПК и другие призы). Главная цель: Получить секретный код и дождаться результатов 30 декабря на стриме HYPERPC.  Готовность к высадке Новый год — это время подарков. И если Дед Мороз может ошибиться и принести носки, то HYPERPC предлагает вам взять судьбу в свои руки. Мощный компьютер — это инвестиция в ваше удовольствие. Это возможность забыть о технических проблемах и сосредоточиться на стратегии, рейдах и общении с друзьями. Линейка HYPERPC LUMEN x CheZee создана теми, кто понимает боль и радость геймеров. Подытожим: Ивент: «Новогодний рейд HYPERPC x CheZee». Призы: ПК HYPERPC LUMEN, клавиатуры, мыши, коврики, кружки. Что делать: Рейдить соцсети, выполнять задания, интегрировать код. Где: Ссылка в конце статьи. Не ждите, пока наступит вайп. Переходите на страницу события, выполняйте задания и пусть рандом в этот раз будет на вашей стороне! Удачи в рейде! УЧАСТВОВАТЬ В НОВОГОДНЕМ РЕЙДЕ И ВЫИГРАТЬ ПК Реклама. ООО «ГИПЕРПК», ИНН 9715273098, erid: 2Vtzqvk9v6u
    • Оберегаю нас от своего шлака. Ну если деньги не нужны, можно и в зелёном магазине приобрести. Уже не привыкать, тем более сингоплеерные проекты.
    • @Фри господин принимал участи в разработке, чего и в виде кого?
    • *записывает в черный блокнотик* - при желании запиратить The Thing, Blood, дилогии System Shock и трилогии Turok
    • Привет. Обновление до 2.9.4. будет?
    • https://store.steampowered.com/app/1087760/The_Gunk/ 23 рубля.
    • Да, эта тема пошла с того, что человек который не разбирается в чем то, по дефолту хочет это запретить, считая это вредным и опасным. Да какое имеет значение почему я конкретно вынужден? Суть в том, что мне этот правильный образ жизни удовольствия не доставляет. Вы вот спортом не занимаетесь вроде бы да? Почему если это так полезно? Потому что не хотите, не считаете нужным. Вам хорошо без него. Насколько бы правильным он не был. 
    • Так все связанное с Атари  пропало,вчера ещё  Российские пользователи платформы Steam обратили внимание на исчезновение значительного количества игр, выпущенных компанией Atari и её партнёрами. Среди пропавших тайтлов — такие культовые серии, как System Shock, Blood, Turok, RollerCoaster Tycoon и Haunted House. Кроме того, исчезли сборники и аркадные игры от Digital Eclipse, включая интерактивную выставку Atari 50. Но и это ещё не всё: игры Nightdive Studios, такие как обновлённые версии System Shock, Blood, Turok и The Thing, также стали недоступны. Исчезли и проекты Infogrames, включая Surgeon Simulator 2. Большинство этих игр вышли десятилетия назад, а некоторые из них были переработаны и переизданы для современных игровых платформ.
    • Да зачем-то блин? Я конечно взял это всё. В чем прикол? 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×