Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не показалось. Под «Мы» я подразумеваю нас с RVS7.

Меня Инвести́ции

От меня в размере 185 ₽

Играть намерен русификацией

Изменено пользователем G9JFyM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На японском, я так понял, на консолях, где этого бага нет.

На японском на ПК. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут вроде маленькая ошибка, скот. скотт же пишется с двумя т wuc0t319dw9a.png Дневник Сторожа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигаются дела, ребят?

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как продвигаются дела, ребят?

dying light вышел, отдохните пока от резидента, пусть правят спокойно :drinks:

Изменено пользователем JustGiveMeRusifilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dying light вышел, отдохните пока от резидента, пусть правят спокойно :drinks:

Только не это dying light я ead island со скрипом проходил. Лучше в state of decay поиграю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пусть правят спокойно :drinks:

Согласен, игрушек сейчас хватает, так что народ отвлекитесь на что-то другое, а здесь ребята своё дело знают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Об этом уже говорилось, мы просто скопируем ту локацию из нашего перевода в тот, над которым мы сейчас работаем вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а будет ли перевода для PS3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

Русика от RSV7 и R.G.RED как бы нет уже....)дня так 2-3...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята У вас в переводе критическая ошибка.. неправильно переведённая подсказка приводит к неиграбильности...

Короче коротко... Загадка с химикатами в лабораториях:

у вас выглядит так : 1 3 4, 4 6 10, 1 6 7 10 7 17, 17 3 20

В русификаторе от Russian Studio Video 7 и R.G. RED выглядит так: 1+3=4, 4+6=10, 1+6=7, 10+7=17, 17+3 = 20 (и это правильно)

Решал решал головоломку. часа 3 потом решил проверить как в другом переводе вот и удивился и сразу решил за 5 мин.. Исправляйте. smile.gif Спасибо за внимание..

лол. Я думал так и должно быть, типа зашифровано. Там ещё на соседней стене подсказка по четырём первым цифрам и соответствующим им цветам есть. Понял что делать ещё тогда, когда Крисом зашел и даже банки брать не мог :D Не исправляйте, ато слишком просто всё получится ;)

Изменено пользователем JustGiveMeRusifilator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это как бы совсем не мешает Резику быть одним из родоначальников жанра) И да, Sweet Home вышла 89 года, о ужас)    Это еще ничего, у кого-то первые Резики и Код Вероника — это почти чистые экшены) Вот тут действительно страшно)
    • В точку. По ходу remedy уже не торт. DMC какой-то с дрочем кнопок. Таких проектов море. С первой Control мало общего.  
    • Надеемся на лучшее, естественно, а так — поживём — увидим.
    • Вспоминая свой опыт прохождения к примеру какой-нибудь Dead Island, то в случае одиночной игры ты получаешь погружение и атмосферу, а в коопе это превращается в безудержное веселье и трэш.
    • Я так понял, если продажи дельты себя хорошо покажут, то следующим будет римейк первой, а затем второй части.
    • На самом деле сплоченность сообщества по некоторым вопросам вызывает уважение, жалко, что не по всем. Потому что есть и другие достойные кандидаты или даже более достойные, но далеко не все оцениваются объективно, а скорее всего при наличии определенной рекламы.  Насчет же кооператива, то вполне отлично сохраняется и атмосфера и все остальное, более того некоторые механики вполне себе кооперативные, но не уверен, что все и что без них нельзя. Про атмосферу могу только пожать плечами, атмосферу каждый сам себе создает)
    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Мумия». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • Можно, конечно, сделать заново перевод через того же Gemini (как раз есть Gemini 3 Pro, довольно хороший, и через чат можно покидать время от времени), но опять же — ничего не обещаю. Возможно, займусь (или нет). Тогда скину тебе текст в личку или в тему на ZoG.
    • Шикарная новость, без вопросов. Сильно надеюсь, что на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots подтянут перевод от [«Exclusive»|«Alliance»], и можно будет, наконец таки, в комфортных условиях, без танцев с бубном, вокруг костра, сыграть на русском, в эту Легенду. Пока хотя бы так…, но безусловно, было бы очень классно увидеть Remake и на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots.
    • @Tirniel Ну что ты там отдохнул? Суббота, утро, пора за код садиться.  Я решил изменить систему отображения языка в диалогах. Изначально было вот так: Очень старая первая версия рассчитанная на два языка и не более. Здесь я даже вручную считаю отступы от сепараторного символа. вместо использования string textSeparator.lenght;  Но нам то с тобой расширяться надо, на будущее смотреть, так что какие 2 языка, нам же еще надо китайский добавить, арабский, северокорейский. Так что я сделал вот так:

      Записываем в массив части разделенные символов “/”. Затем спрашиваем какой щас выбран язык у скрипта геймменджер, он возвращает enum кастуем его в int, и применяем получаенное число как индифекатор в массиве, и возвращаем соответствующую часть текста выбранной локализации. для дальнейшей работы с текстом(ну там отделение имени говорящего от основного текста, к примеру). Кстати пришлось кое где еще отдельно править выбор языка, например в выпадающем списке и в файле локализации, но там по мелочи. Что думаешь?
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×