Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А у меня ошибка при запуске резидента вылетает игра, Failed open file. M:\Игры\system files games\resident evil rimeyk\Resident Evil-Biohazard HD REMASTER\nativePC\movie\00\01\_s.wmv 2 (Fatal error.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня ошибка при запуске резидента вылетает игра, Failed open file. M:\Игры\system files games\resident evil rimeyk\Resident Evil-Biohazard HD REMASTER\nativePC\movie\00\01\_s.wmv 2 (Fatal error.)

у меня было такое я сменил версию игры с репака с 8 гигов, на 17 гиговую

Изменено пользователем Nimrod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Real Survival переводится как Реальное выживание, не Реальность. Ну, и в первом же ролике нет некоторых запятых.

Real Survival переводится как Реальное выживание, не Реальность. Ну, и в первом же ролике нет некоторых запятых.
Самым правильным решением будет выпустить перевод как есть, а люди пусть играют и замеченные ошибки будут скринить (хотя не всегда успеваешь это делать). Своеобразный такой бета-тест. И да, зачем заменили начальный экран на зеленый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Real Survival переводится как Реальное выживание, не Реальность. Ну, и в первом же ролике нет некоторых запятых.

Думается мне, в данном случае слово Real означает не реальность, а превосходную степень.

В ЗоГовском переводе будут работать стмиовские ачивки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да что за... Petka12345, мог бы и предупредить, что внутриигровой мануал перевели от балды. И тому народу, который уже лезет за вилами, хочу сказать, что лично мне и моей мини-команде дали только текстуры мануала, менюшек и бонусов. Ну и системный текст эксклюзивный для ПК. Все остальное- заслуга RELive team/R.G. Red. А чтобы не быть голословными.... Thief, кинь-ка файл с текстом того мануала....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думается мне, в данном случае слово Real означает не реальность, а превосходную степень.

В ЗоГовском переводе будут работать стмиовские ачивки?

Ты в курсе товарищ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня ошибка при запуске резидента вылетает игра, Failed open file. M:\Игры\system files games\resident evil rimeyk\Resident Evil-Biohazard HD REMASTER\nativePC\movie\00\01\_s.wmv 2 (Fatal error.)

Для начала не мешало бы избавиться от кириллицы "Игры", ни в одном пути к файлам не должно быть русских букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для начала не мешало бы избавиться от кириллицы "Игры", ни в одном пути к файлам не должно быть русских букв.

выяснил почему ошибка выскакивает и вовсе не от кириллицы, в игре в настройках экрана,соотношение сторон у меня поствлено Оригинал вот и вылетает резидент и выскакивает эта ошибка а если поставить Широкий экран всё нормально запускается игра

Для начала не мешало бы избавиться от кириллицы "Игры", ни в одном пути к файлам не должно быть русских букв.

выяснил почему ошибка выскакивает и вовсе не от кириллицы, в игре в настройках экрана,соотношение сторон у меня поставлено Оригинал вот и вылетает резидент и выскакивает эта ошибка а если поставить Широкий экран всё нормально запускается игра

не играю в резидент потому-что жду перевода от зог , ребят я вас верю а потом обязательно деньжат подкину после перевода :happy:

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выяснил почему ошибка выскакивает и вовсе не от кириллицы, в игре в настройках экрана,соотношение сторон у меня поствлено Оригинал вот и вылетает резидент и выскакивает эта ошибка а если поставить Широкий экран всё нормально запускается игра

А я и не намекал, что могут быть с RE проблемы. Просто уже давно пора запомнить, что не надо ставить игры в пути где присутствует кириллица.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не играю в резидент потому-что жду перевода от зог , ребят я вас верю а потом обязательно деньжат подкину после перевода :happy:

Поддерживаю:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да что за... Petka12345, мог бы и предупредить, что внутриигровой мануал перевели от балды. И тому народу, который уже лезет за вилами, хочу сказать, что лично мне и моей мини-команде дали только текстуры мануала, менюшек и бонусов. Ну и системный текст эксклюзивный для ПК. Все остальное- заслуга RELive team/R.G. Red. А чтобы не быть голословными.... Thief, кинь-ка файл с текстом того мануала....

Даже так? То есть вы признаётесь, что ваш перевод украден у RELive/RSV7/R.G. Red? Поскольку они разрешения на использование своего перевода не давали...

Или всё-таки это вы так накосячили? Ты уж определись.

П.С. Играл в версию RSV, там такой безграмотности нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*Посмотрел то, что скинул Thief* Мда.... Фронт работы ясен. Я дико извиняюсь за такой косяк (Хотя он и не наш), но мы приступим к исправлению прямо сейчас.

Даже так? То есть вы признаётесь, что ваш перевод украден у RELive/RSV7/R.G. Red? Поскольку они разрешения на использование своего перевода не давали...

Или всё-таки это вы так накосячили? Ты уж определись.

П.С. Играл в версию RSV, там такой безграмотности нету.

Май мистэйк. С утра голова не варила. Не R.G. Red, а R.G. Dualschock. Накосячили с текстом внутриигрового мануала как раз таки они. Единственные два наших косяка:

-Проблем с мыльностью и раздвоением текстуры мануала, хотя такой херни при тесте не было.

-Кое-какие неправильные обороты в тексте настроек.

Все остальное, на совести R.G. Dualschok. Но мы исправим и их ошибки, не переживайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
*Посмотрел то, что скинул Thief* Мда.... Фронт работы ясен. Я дико извиняюсь за такой косяк (Хотя он и не наш), но мы приступим к исправлению прямо сейчас.

Май мистэйк. С утра голова не варила. Не R.G. Red, а R.G. Dualschock. Накосячили с текстом внутриигрового мануала как раз таки они. Единственные два наших косяка:

-Проблем с мыльностью и раздвоением текстуры мануала, хотя такой херни при тесте не было.

-Кое-какие неправильные обороты в тексте настроек.

Все остальное, на совести R.G. Dualschok. Но мы исправим и их ошибки, не переживайте.

в 2016 году руссик нам ждать ? ))) а по делу как писал выше , раньше 3 дней можно и не ждать )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в 2016 году руссик нам ждать ? ))) а по делу как писал выше , раньше 3 дней можно и не ждать )

2-3 дня. Не более, -уверенно сказал Damin72, но потом подумал о кое-чем про себя и скромно добавил, - Надеюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо к 30 января) А там уже и ремейк Фаренгейта в стиме выйдет, к нему наверное тоже русик надо будет прикручивать :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dragon Quest 7: Fragments of the Forgotten Past

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, 3D, Милая, Бой Платформы: PC PS5 PS4 PSX SW3DS iOS An Разработчик: Heartbeat, ArtePiazza Издатель: Square Enix Серия: Dragon Quest Дата выхода: 5 февраля 2026 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 91% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тестовая сборка перевода v0.1 Пришлось немного повозиться с запросами и корректирующим глоссарием, но предварительная версия готова. Если вы хотите принять участие в правках или нашли ошибку напишите мне в лс на форуме. Первый час игры я как смогла вычитала и поправила. https://disk.yandex.ru/d/_4-zDiQY3kJUkg
    • @DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.
    • Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.
    • https://disk.yandex.by/d/apljgrMtppIMZA
      Версия 0.2
      Версия текста flyer250 была от старой версии игры, добавил недостающие и немного поменял те строчки что на английском отличались

      для установки нужен CakeHook (можно взять из версии 0.1)
    • стим это же компания США, так что в США с ним все в порядке будет.
    • Собрал отправленный Russian.trs в tra и подменил им English.tra. Текст в игре подхватывается вроде бы без проблем (шрифт кончно нужно подгонять под разрешение игры). Вот скрины: Подменял English.tra, т.к. при старте игра переопределяет используемый язык. Вот tra файл на котором проверял: https://tempfile.org/ENwMPwML6Uv/
    • Я как раз делала перевод) Давно хотела попробовать в неё поиграть, но перевода так и не было (а если и начинали делать, то забрасывали, так как никому он был не нужен). Решила взять инициативу на себя. В переводах я ещё не смешарик, и как проект для первого раза, облажалась с переносами, да и во многом где...   Сейчас занимаюсь редактурой строк, что мне в глаза попадаются, но мне кажется, в этом уже нет смысла. Такое выкладывать на общий доступ мне будет стыдно. Так что рада, что кто-то более опытный всё-таки взялся за неё.
    • Я игровое кресло выбирал именно с матерчатой обшивкой, но всё равно оно неудобное. А директорское оно анатомически продумано, удобно сидеть, положение по всякому меняется, небо и земля с этими ковшами.
    • мой тоже был utf-8, тем не менее попробовал из вашего сделать tra— такая же фигня с кракозябрами как и с моим
        а в самой игре принудительно светится испанский, даже без кракозябр кириллицы. в winsetup.exe я выставил русский вместо default вот оригинальный tra
    • Не мне  то же не понравилос,ь для меня лучше это офисник , с высокой спинкой,и механизмом качания. И главное с матерчатой обшивкой .
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×