Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А как тебе тогда критика перевода от того, кто лично переводил для той версии диалоги?

-Недоделанные текстуры и множество ошибок/недочетов в них.

-Косяк с системным текстом.

Это я вкратце, чтобы не расписывать все ошибки по новой. Я их указал, на что в ответ мне мои бывшие сотоварищи ответили "Не нравится- не играй!". Отсюда следует логика, что им насрать на качество и на своих "клиентов".

Текстурки готовы уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстурки готовы уже?

Один уже свою часть доделал. Ждем второго и отправляем текстуры. Конечно, там надо будет проверить одну вещицу, но перевод на заставит себя ждать. Мы следим за качеством. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда.. надо же, одному не нравится, что не так давно зарегистрированные пользователи посмели высказать свое мнение, другому - что с его мнением о "не таком" переводе не согласились (интересная, кстати, логическая цепочка у человека выстроилась; мол те, кто не возмутился вместе с ним и посмел воспользоваться, просто свиньи).

Бесподобное хамство.

Имеющийся перевод не идеален (да-да, я посмел его поставить и посмотреть! Хрю-хрю!), но он есть. И он вовсе не так отвратителен, как это тут пытаются выставить. Есть огрехи, но их не так и много, а в глаза они особо не лезут. Поэтому данный перевод - за неимением лучшего - можно считать удачным.

Когда выйдет всеми ожидаемый перевод ZoG, то с удовольствием сравню его с текущим, а до тех пор не вижу смысла нахваливать еще не реализованный продукт и ругать имеющийся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один уже свою часть доделал. Ждем второго и отправляем текстуры. Конечно, там надо будет проверить одну вещицу, но перевод на заставит себя ждать. Мы следим за качеством. =)

Уважаемый, ждать ли сегодня перевода. Заранее спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый, ждать ли сегодня перевода. Заранее спасибо за ответ.

Сам надеюсь на сегодня... Иначе точно к экзаменам не смогу готовиться... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь с выходом полной и отредактированной версии русификатора от Zog все споры по поводу качества русификатора закончатся)

Изменено пользователем AJIekcaHqp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот действительно не понимаю только зарегистрировавшихся хейтеров,(на хера...) но прошел я на плойке с тем переводом-жду зог,зареган я давно, пишу редко-вон деадли премонишн сколько делали(хвала переводчикам) и ничего ждём.Eternal darkness бы перевели те кто кубовской версией резидента занимался!

Изменено пользователем Krilavq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне то проще подождать, ведь игра не куда не убежит))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отвечу всем "не школьникам".

Дело в том, что приходить в чужой дом и начинать указывать что, кому и как делать - не то что не вежливо, а карается сапогом в зад и за дверь. Здесь никто никому ничего не должен. Пора это уже всем на носу зарубить. И всё что сделано заслуживает похвалы.

Будете платить или участвовать в переводе - тогда и критикуйте.

Но нет, просто скачать молча тот перевод не достаточно, нужно ещё и обгадить других. Более того, специально зарегаться чтобы обгадить. Вот именно это и раздражает в подобных индивидах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне то проще подождать, ведь игра не куда не убежит))

Это точно.Мне лично есть во что сейчас играть Прохожу с товарищем 6 часть.Так что спешить не куда пускай себе люди спокойно работают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Умный ?Где я писал о своем интеллекте ?

Русификаторы в которых четко ясен смысл даже с орфографическими и грамматическими ошибками по своему хорош.

"Хавать" я буду то что сочту нужным уважаемый .Своей грубостью вы ставите себя выше других, но это уже не моя забота .Я высказал свое мнение как и все на этом форуме.

Выше других уже успел себя поставить ты, своей фразой в духе "вы ничего не понимаете, это я все знаю". Ты уже высказал, что ты там хаваешь. За твое мнение я рад. Каков привет, таков ответ.

Это не мы развели а срач а 3thAngel и james_sun им видите ли не понравилось качество русификатора и то что его выложили не Zog а с другого сайта.

Какая прелесть. То есть еще и стрелочники, отлично.

Персонально мое недовольство вызвано совсем другим. Разобрался б, что ли, в вопросе, прежде чем в кого-то пальцем тыкать.

Мда.. надо же, одному не нравится, что не так давно зарегистрированные пользователи посмели высказать свое мнение, другому - что с его мнением о "не таком" переводе не согласились (интересная, кстати, логическая цепочка у человека выстроилась; мол те, кто не возмутился вместе с ним и посмел воспользоваться, просто свиньи).

Бесподобное хамство.

Еще один. "Не понял в чем дело, но вы хамы". Какая прелесть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

abe48257fb477e5f2c62143fdbb5122b.jpg

Тестируем и проверяем на ошибки текстуры. Релиз - вопрос времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отвечу всем "не школьникам".

Дело в том, что приходить в чужой дом и начинать указывать что, кому и как делать - не то что не вежливо, а карается сапогом в зад и за дверь. Здесь никто никому ничего не должен. Пора это уже всем на носу зарубить. И всё что сделано заслуживает похвалы.

Будете платить или участвовать в переводе - тогда и критикуйте.

Но нет, просто скачать молча тот перевод не достаточно, нужно ещё и обгадить других. Более того, специально зарегаться чтобы обгадить. Вот именно это и раздражает в подобных индивидах.

Отвечу же тебе твоими же словами "Советовал бы всем, кто не участвует в переводе - помолчать" Нечего мне здесь читать лекции по правилам пользования форумом.Я в курсе что здесь никто никому ничего не должен и что критика в адрес переводчиков,попрошайничество карается предупреждениями и банами. Никто никому не обязан платить за переводы это делают по желанию кто хочет.На главной странице есть реквизиты куда можно перечислить деньги.

Изменено пользователем AJIekcaHqp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
abe48257fb477e5f2c62143fdbb5122b.jpg

Тестируем и проверяем на ошибки текстуры. Релиз - вопрос времени.

Браво! Ждём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Syslick1
      Lovers' Fun!

      Метки: Сексуальный контент, Хентай, Симулятор, Аниме, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: MexM Издатель: Saikey Studios Серия: Saikey Studios Дата выхода: 23 мая 2026 года Отзывы Steam: 92 отзывов, 83% положительных  
    • Автор: tidoos
      Grandia HD Remaster появилась в Steam
        В этом году,появится на пк,очень интересная японская рпг GRANDIA HD Remaster,очевидно грандиозная первая часть серии,скорее всего не получит перевод на русский,так было со стимовской версией Grandia 2 и потому в надежде что найдутся люди перевести эту замечательную игру,я создал эту тему.
      Первоначально Grandia вышла в Японии в 1997 году на Sega Saturn. Через два года состоялся выход на первой PlayStation. Grandia HD Remaster предложит следующие улучшения:
      Улучшенные интерфейс, спрайты и текстуры. Визуальные улучшения кат-сцен. Поддержку широких экранов, настраиваемое разрешение. Карточки Steam и достижения. Поддержку геймпадов и клавиатур с возможностью переназначения управления.    
      Ссылка на игру в Стиме.
      Ссылка на перевод
      http://notabenoid.org/book/78166

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555  без притензий..четырежды нейроперевод упомянул..)
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. И помните, ни слова по нейросетевому П.С. ребят, реально без претензий к вашему творчеству, просто это уже превратилось в мой собственный мем. А нейропереводы, если от толковых людей, реально порой впечатляют. П.П.С. теперь осталось ещё больше времени найти на прохождение — что там у нас уже вышло? Suikoden’ы, Silver Star’ы, сюда ещё Grandia записываем. А из давно отложенных ещё Jeanna D’Arc с PSP.
    • Без перевода останутся:
      Названия навыков, заклинаний, материй, предметов, квестов, локаций, имена врагов и очевидные элементы UI.
      Сделано это для удобства поиска информации в процессе прохождения и просто из соображений эстетики.   Не вводите в заблуждение. У могнета переведено это все. Это на вторую часть.
    • Вообще молодцы, пацаны, ребята! 
    • @ahmadrahimov888 кстати какой бы перевод в итоге не выбрал - качай не отсюда,а со страниц самих переводчиков.И у тигры и у могнетов здесь в rebirth висят старые переводы за 2025. Могнетовский еще и с ошибками на последних версиях и у народа игра вылетает.
    • Как то вы невнимательно читаете новости, речи про закрытие студий нет, просто Microsoft отпускает эти студии на вольные хлеба. Увольняют только людей, что впрочем тоже ничего хорошего не сулит.  Студия Arkane пока под вопросом, но я думаю что еë успешно выкупят в ближайшее время.  Там уже даже сам Колантонио интересовался напрямую у Ашы Шармы по поводу цены студии.  По теме: жалко людей конечно, кто служил своему делу, а потом их раз и увольняют. А ведь там даже были кто более 10 лет в должности. Сам всегда мечтал работать в геймдеве, кстати. Но судьба решила иначе 
    • Только у тигры полный перевод.Ставь его.
    • Только у могнета полный перевод. Ставь его.
    • Смотря, с какой озвучкой. Могнет учитывали английскую озвучку, Тигра — японскую.
    • Ну, пусть будет, я ж зачем-то отчитываюсь каждый год, словно перед налоговой. Блин, а так ведь кончатся даже самые посредственные шутки и игры слов, кончатся раньше меня По результатам распродажи куплено такое, вроде больше не собираюсь. Разумеется, не всё куплено простым путем в стиме, кое-что ключами, почему-то некоторые ключи тоже подешевели.  

      Ascension to the Throne (это вторая часть восхождения на трон, просто так, пусть будет)   |  Scorn  |  Desperados III Season Pass  |  Shenmue III - DLC2 Big Merry Cruise  |  Shenmue III - DLC3 Battle Rally  |  American Arcadia  |  Fear Effect 2: Retro Helix (ну вот чет захотелось, одна из любимых игр с соньки) |  Частный детектив МАУС  |  Tails Noir Preludes (потому что вышел русик)  |  Tainted Grail: The Fall of Avalon - Sanctuary of Sarras DLC  |  Forgotlings (первая часть была ниче, про эту не знаю). А вот это уже на платиру ключами —   DOOM: The Dark Ages - Premium Edition (я проходил до этого в геймпассе, а скоро длс, и было чуть больше двух тыщ, пойдет)       STELLAR BLADE (без длс купил, фиг с ним, чет дороговато и так, как по мне).
       Во что-то даже поиграю. В дум и стелар блейд точно, и в Микки Мауса.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×