Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NIck

Unreal Tournament / UT2003 / UT2004

Рекомендованные сообщения

Unreal TournamentРусификатор (текст) / Русификатор (звук)

Unreal Tournament 2003Русификатор (текст)

Unreal Tournament 2004Русификатор (текст)

Не поможете с этой проблемой, завсегдатые форума и администраторы?! А то уж больно охото почитать на русском. А если еще и звук можно найти, вообще расцелую вас! :yes:

Для турнамента не сильно нужно. А вот для просто анрыла, очень бы хотелось!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ставил на стимовский Unreal Gold, работало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В моем случае UT 451b собранный с нуля (4.00) и полностью рабочий в плане модов и сетевых игр, не стим. Проблема в том что с другими русификаторами работает все, но они не полные, а еще затрагивают engine.u, где возможность мультика автоматом отпадает. Здесь наиболее вроде полный русик, но операцию на пали почему-то показывает на английском

При установке выбираю тип установки "полный" ут+онп

UPD Все понял, я не играл просто дальше, операция на пали на русском тоже. Только но! С этой версией перевода тренировка и первая карта "заключенный" на английском языке по прежнему, все остальная игра на русском, хз почему так... пофиг, поставил другой перевод операции на пали и все заработало полностью.

Изменено пользователем Brocker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор текста к сожалению не ставится на гог версию. Или что-то делаю не так. После установки русификатора в папку "D:\Games\GOG\Unreal Gold" и запуска игры вылетает такая ошибка:

Can't find Class in file 'Class Engine. Animation'

History: UObject::SafeLoadError<-UObject::StaticLoadClass<-InitEngine

Во время установки пробовал выбирать радиокнопкой оба варианта: build 436 и build 451 поочерёдно. Разницы нету. Ошибка та же. Может кто возьмётся адаптировать под гог версию? Уже не первый раз гог версии покупаю и постоянно с русиками какая-то несовместимость. Не в обиду русикам, но я так понял большинство пользуется пиратками и живёт замечательно. По крайней мере со старыми играми, поэтому никто и не пишет о нужде адаптации под лицухи.

UPD1:

Помогли русики отсюда - http://www.zoneofgames.ru/games/387.html

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор в UT 2003 на zoneofgames.ru какой то недоделанный, в биографиях персонажей какие то слова не подходящие по смыслу, буква Ё не отображается вместо нее квадратик, радиокоманды не переведены. Кто нибудь дайте ссылку на нормальный русификатор, а то этот полная хрень, я весь интернет облазил, но ничего не нашел =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет ли перевод мода XidiaGoldFinal (именно финальной), у меня есть диск от Фаргуса UT Xidia, но там глючная версия мода, а русик оттуда выковырять у меня не получается (да и не умею я), весь инет излазил в поисках русика для XidiaGoldFinal всё бестолку. С уважением и надеждой обращаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре Unreal tournament 1999 в Захват флага, Штурм и Контроль по окончании матча под никами твоей команды мелким шрифтом написаны крякозябры. Опция включения особенных ников для ботов( Дед О*********, Девственница) не действует, при установке ставлю галочку, а ники в игре остаются обычными(Никита, Фурхам, Кила, Джейси, Ванесса, Фуйго и т.п.) Версия 451

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странные аномалии с русификатором Unreal Tournament 2004 v1.08

Gunreal Тотальная конверсия не работает нормально на игре с данным русиком.В меню покупки оружия при попытке навести курсор на пушку и купить её игра вылетает.Так же обратил внимания на логи в папке с конверсией и оригинальной System, примерно с такой, повторяющейся огромное количество раз, ошибкой:

Warning: 'Font 2K4Fonts..Verdana10': 'Font 2K4Fonts..Verdana10'

Log: Warning: fntUT2k4Default could not load font 2k4Fonts..Verdana10

Позже я выяснил что дело было в файле GUI2K4.int. Я сравнил его с оригинальным и оказалось что в секциях [fntUT2K4Medium][fntUT2k4Default][fntUT2k4Header] после FontArrayNames=("2k4Fonts поставлено почему то по две точки. Возможно они там необходимы, но я удалил лишние. В итоге Gunreal заработал без проблем, а многомегобайтные логи исчезли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стимовской версии UT99 русификатор как текстовый, так и звука работают нормально. Только не понял зачем рекомендуется первый звуковой перевод - унылая и пресная озвучка. То ли дело Фаргус с его матерной озвучкой :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересный момент - сейчас читаю вики: https://ru.wikipedia.org/wiki/Unreal_Tourna....86.D0.B8.D1.8F там пишут, что авторы локализации "Отсоси у бегемота" - Русский проект / Навигатор, а не Фаргус, как указано в установщике озвучки. Плюс упоминается качественная звуковая локализация от Триады. Ни у кого случаем ее не было? Хочется заценить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[upd] ошибка с ключом игры не связана с русификатором.

В игре Unreal tournament 1999 в Захват флага, Штурм и Контроль по окончании матча под никами твоей команды мелким шрифтом написаны крякозябры. Опция включения особенных ников для ботов( Дед О*********, Девственница) не действует, при установке ставлю галочку, а ники в игре остаются обычными(Никита, Фурхам, Кила, Джейси, Ванесса, Фуйго и т.п.) Версия 451

Раз уж никто не пишет, то отвечу. В стим-версии никаких крякозябр не было, все пишется как положено (мелким шрифтом указывается текущая задача бота). А вот с никами все норм, в турнире у ботов одни имена, а в "тренировке" (скирмише) - другие. Дед О. и другие как раз во второй секции.

Изменено пользователем morte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.05.2013 в 01:08, Azag-Thoth сказал:

Русификатор текста к сожалению не ставится на гог версию. Или что-то делаю не так. После установки русификатора в папку "D:\Games\GOG\Unreal Gold" и запуска игры вылетает такая ошибка:

Can't find Class in file 'Class Engine. Animation'

History: UObject::SafeLoadError<-UObject::StaticLoadClass<-InitEngine

Во время установки пробовал выбирать радиокнопкой оба варианта: build 436 и build 451 поочерёдно. Разницы нету. Ошибка та же. Может кто возьмётся адаптировать под гог версию? Уже не первый раз гог версии покупаю и постоянно с русиками какая-то несовместимость. Не в обиду русикам, но я так понял большинство пользуется пиратками и живёт замечательно. По крайней мере со старыми играми, поэтому никто и не пишет о нужде адаптации под лицухи.

UPD1:

Помогли русики отсюда - http://www.zoneofgames.ru/games/387.html

Судя по всему, у меня похожая проблема. При попытке открыть файл “UnrealTournament_s.exe” сначала ругается защитник винды, при принудительном запуске выдает ошибку “The setup filesare corrupted. Please obtain a new copy of the program”. Кроме того, в окне мастера установки ссылка на зог частично перекрывает фразу “я принимаю условия соглашения”.

И сразу UPD: через раз устанавливается без проблем. w10, chrome, steam-версия ut99

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с русификатором звука  для UT99.  Выбрал именно первый вариант русика (который рекомендуется) , где нет мата… русификатор я вижу модифицирован… каким то редактором  вручную была увеличена громкость. но появились нежелательные щелчки. пример

https://cloud.mail.ru/public/qSCQ/gf1TUNPEv

может у кого есть еще оригинал этой озвучки от ее создателей без всяких модификаций…. ?

просто я эти щелчки уже не уберу. а если и убрать в профессиональном аудиоредакторе, то скорее всего понизится качество озвучки...

В 08.02.2020 в 01:39, jubo сказал:

Кроме того, в окне мастера установки ссылка на зог частично перекрывает фразу “я принимаю условия соглашения”.

Есть такое на Windows 7, если в системе приходиться увеличить шрифт до 125 процентов…так как по умолчанию на 100 процентах с большим разрешением экрана все очень мелко и читать с плохим зрением сложно

если будет переделываться русик звука. то хотелось. чтобы создатели  учли увеличенное масштабирование на некоторых машинах. cкрин не прекрепляю. так как нет возможности загрузить его на сайт

Изменено пользователем Gadavre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Gadavre сказал:

Проблема с русификатором звука  для UT99.  Выбрал именно первый вариант русика (который рекомендуется) , где нет мата… русификатор я вижу модифицирован… каким то редактором  вручную была увеличена громкость. но появились нежелательные щелчки. пример

https://cloud.mail.ru/public/qSCQ/gf1TUNPEv

может у кого есть еще оригинал этой озвучки от ее создателей без всяких модификаций…. ?

просто я эти щелчки уже не уберу. а если и убрать в профессиональном аудиоредакторе, то скорее всего понизится качество озвучки...

Есть такое на Windows 7, если в системе приходиться увеличить шрифт до 125 процентов…так как по умолчанию на 100 процентах с большим разрешением экрана все очень мелко и читать с плохим зрением сложно

если будет переделываться русик звука. то хотелось. чтобы создатели  учли увеличенное масштабирование на некоторых машинах. cкрин не прекрепляю. так как нет возможности загрузить его на сайт

Вряд ли его кто-то модифицировал — скорее всего он таким и был изначально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cлышал замечание игроков по поводу того. что оружие , стреляющее ракетами в переводе назвали ракетницей. но согласно словарю  ракетница — это сигнальный пистолет… как все таки правильно назвать это оружие?

Или все нормально?

Изменено пользователем Gadavre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×