Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lokospirit

Silent Hill 1

Рекомендованные сообщения

Пжалуста нужен перевод игры Sillent Hill 1. Не 4,3,2-а именно первая часть. Нигде не нашел. Может вы как-то поможете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковать как не знаю, но ресурсы выдергивает PsxMC. Тектуры, звук, видео...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда там новая версия-то?

А кто её делает-то? :D

Единственное замечание которое здесь сделали, это что "девочкИ" заменить на "девочкУ"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем мне все нравиццо и переделывать ничего не нужно...

Только если повторюсь РЕЗУЛЬТАТ...

А так Русик хорошой...

Витя, тебе РЕСПЕКТИЩЕ

Изменено пользователем Wattie FN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята. Огромное спасибо за перевод, пошел качать.

Заходя в тему хотел написать: Руссификатор, выложенный на зоговском сайте - не ставится. Из-за того, что под другой релиз. Зделайте под наше релиз, пожалуйста. Но т.к. не впервые на форумах, решил прочитать тему. И был в шоке ! Это же надо, такой руссификатор получить ! Даа, ребята, вы делаете подвиги...

"И горшки не боги обжигают" - Вы тому ярый пример, огромное спасибо. О, уже докачалось. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще Адын респект получает Витя, а Голем получил бан, не совсем справедливо, но не мне решать.... скоро будет еще переведенные плагины к ePSXe, если кому это надо то пишите ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята огромное спасибо за проделанную работу русик супер! Для тех у кого не ставиться

у меня было две версии Silent Hill от SilentScape скачанный с торрентс.ру на эту версию перевод не ставиться и версия с хоумтауна, я пропатчил версию с хоумтауна до версии 1.2.1 и всё русик установился теперь сижу наслаждаюсь игрой на русском языке и ещё раз огромное спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ViT, а тебя можно попросить переписать Екзешник под дркгую платформу ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста как ставить перевод на версию от хоумтауна?

Поставил игру поставил патч и что дальше?

Это я про последний добавленный перевод или его на версию от хоумтауна не поставить!? :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем вот последний русификатор, с допереведёнными картами больницы, с исправлением "Фанарика" и "девочки" и .... что то ещё по-моему исправлял, не помню :)

http://rapidshare.com/files/15858845/SH1_Rus.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×