Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lokospirit

Silent Hill 1

Рекомендованные сообщения

Пжалуста нужен перевод игры Sillent Hill 1. Не 4,3,2-а именно первая часть. Нигде не нашел. Может вы как-то поможете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу, и пытаться втиснуть русские фразы заместо английских. Или обрезать алфавиты. Нафиг такое надо. К тому же, лично для меня правило - перевод делается только с 0, пиратский текст даже не смотрится.

Единственное, можно использовать кое какие пиратские наработки, например я брал шрифт (в СХ4) или exe (в СХ2, но у меня планы его заменить на "самодельный" от DenCraft - там тот же шрифт (увы), но влит оф патч для звука и нет глюков с запуском).

Кто-нибудь связывался с ребятами из Шедевра, может там помогут с дешифрацией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гм, 4 страницы флуда... Надо им просто объяснить ситуацию, что перевод почти готов, КАК он делался и в чем именно проблема...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Биться с меню - задача бесполезная. ЗЫЧевский асм не знает почти никто, по крайней мере, я нигде о таких не слышал...

ЗЫ. Уж зарелизили бы что есть, а с меню потом бы ковырялись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Wattie FN

Как это зачем? Если бы русификатор на сайлентскейп был нормальный, то не зачем, но он ведь от RGR студиии, а там они коряво перевели текст (хотя и лучше, чем другие конторы). Вот его и можно было бы подправить.

Он будет ! а от РГР не самый лучший перевод....

Не надо трогать RGR. На перелопачивание такого зверства уйдет куда больше времени, чем на перевод с нуля. К тому же RGR переводила версию 07.09, а у большинства, как я смотрю, имеется версия 15.14

Согласен, что у большинства 15.14

Биться с меню - задача бесполезная. ЗЫЧевский асм не знает почти никто, по крайней мере, я нигде о таких не слышал...

ЗЫ. Уж зарелизили бы что есть, а с меню потом бы ковырялись.

Зачем, если ребята серьёзные (а они серьёзные), то они ВСЕ до ума доводят...

Типа, подарок на НГ? :)

А почему бы и нет ? Если так то очень хорошо !!! Респектуха безсонечная....

Изменено пользователем Wattie FN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вот оно. :cool:

Перевод готов! Ссылка на патч:

http://repsru.ifolder.ru/752685

Ещё раз повторяю, патч для европейской версии игры, SLEU_015.14

Что включено:

- понлый перевод всего текста, проверенный несколькими людьми.

- перевод необходимых текстур.

Как пользоваться:

-запускаете ppf-o-matic3.exe,

-выбираете патч и образ,

-нажимаете "Apply"

В патче есть функция отката, используйте её если хотите всё вернуть на место.

Патчить нужно только оригинальный образ! Без каких либо изменений!

Минусы:

- как и было, остаётся не переведённая инфа героя, и экран результатов игры.

- не совсем точно переведены карты (в ближайшее время, это будет исправлено)

С новым Годом всех! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каким должен быть оригинальный образ евро версии СХ1:

Должен присутствовать файл внутри образа:

SLES_015.14

Контрольная сумма образа:

CRC32 (Total Commander) 1788AA2E

Размер образа:

634 877 712 байт

Изменено пользователем VovaMal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод готов! Ссылка на патч:

http://repsru.ifolder.ru/752685

Гм, надо попросить Сержанта, чтобы выложил у себя. Так людям удобней будет качать. И не плохо было бы оформить readme... По типу стандартного:

Silent Hill 1

Русификация (Версия 1.0)

_______________________________________________________

Автор перевода: ViT

mailto:******* / icq ****

Помогали: ********

mailto:**** / icq****

Скачано с сайта: SerGEAnt's Zone Of Games

Адрес: http://zoneofgames.ru/

E-Mail: sergeant@zoneofgames.ru, zoneofgames@gmail.com

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Образ европейского релиза SLES_015.14

md5 980EAEF02B5D8476964D9D37FFAA01CC

_______________________________________________________

ОСОБЕННОСТИ:

-Переведен весь игровой текст.

-Переведены некоторые текстуры.

ВНИМАНИЕ: Кнопки в инвентаре и экран результатов отображаются неправильно!

Это известная проблема, вопрос в процессе решения.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

-запускаете ppf-o-matic3.exe,

-выбираете патч и образ,

-нажимаете "Apply"

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Используйте функцию отката патчера

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.0 от 30.12.06

• Первая публичная версия. (Разбор ресурсов - ViT)

_______________________________________________________

SerGEAnt's Zone Of Games

Copyright © 2006

По поводу самого образа:

md5

980EAEF02B5D8476964D9D37FFAA01CC

SHA-1

CA67A93E507B999A0040242362162E442F2BA07E

CRC-32

1788AA2E

UPD:

Блин, нашел описку )) Почти в самом начале... Черт, как же я ее так профукал... "фанарик"... ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так... Поиграл буквально пару минут и уже есть вопросы.

1) В самом начале в переулке глав гер находит размазню на асфальте. Если мне не изменяет память, то в оригинале упоминался Иисус.

2) Правильно говорить: "Ты не видела здесь девочку (а не "девочки")"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если мне не изменяет память, то в оригинале упоминался Иисус.

Так точно. Но в других версиях игры там выражение пожестче, и оно более подходит к ситуации. Если что, Иисуса убрал я, так что шишки мне ))

Правильно говорить: "Ты не видела здесь девочку (а не "девочки")"

Ну да. Пропустил. Да там еще будет, от этого никуда не деться... Я в переводе СХ2 (в своем!) ошибки и описки находил в течении полугода ))

Версия не последняя... И, кстати, первая, так что сильно там не серчайте.

Изменено пользователем DenSilent

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не серчаю, просто стараюсь помочь найти ошибки :)

По поводу Иисуса. Не логичнее было бы вставить то самое "выражение пожестче" или оставить оригинальный европейский вариант?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выражение пожестче как раз и было What the...?! (Подразумевая "че за нах?!") :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно моё мнение, товарищи, переложить этот замечательный перевод на USA версию без всяких там Иисусов, сами посморите, евроверсия сплошная породия над нецензурнутой американской с крепкими словечками и детками с ножами....

Вить!! Похер на большие и маленькие буквы! Сделаем красивейшие большие буквы, главное удовольствие недецкое получить!!! А не играть в версию сделанную для идиотов...

Пофиг, пропатчим NTSC в PAL, раз тебе PAL нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×