Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

переделал

“Соседи всегда ценили и уважали нашу конфиденциальность, и вы можете рассчитывать на безопасность.”

А вот повторы повторы слов )) беда конечно, я читаю и не сразу их замечаю.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mean Лично мне, данные засветы не мешают, всё прекрасно видно. В самой игре, как по мне, всё выглядит на порядок лучше с данными эффектами, так как в оригинале убогие текстуры и модели заточенные под мобильные девайсы. Но игра интересная, да и вообще, можете скачать другой инжектор.

Скрытый текст

aMnbKRL.jpgPn1B5l5.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил пробег, вроде как вычистил глупые грамматические ошибки.

Архивы обновил.

зы. авторы игры ещё в 2013-2014 годах догадывались, к чему дело идёт.

 

Заходим в женский туалет в дата-центре XHG, и что там видим? Писсуары.

PIC74.jpgPIC76.jpg

Изменено пользователем Sherhan
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Sherhan сказал:

Закончил пробег, вроде как вычистил глупые грамматические ошибки.

Архивы обновил.

зы. авторы игры ещё в 2013-2014 годах догадывались, к чему дело идёт.

  Показать содержимое

Заходим в женский туалет в дата-центре XHG, и что там видим? Писсуары.

PIC74.jpgPIC76.jpg

А на основной странице ZoG будете обновлять русификатор?

И в чем разница двух архивов по ссылке?

Изменено пользователем Haru_Moritaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Haru_Moritaka сказал:

А на основной странице ZoG будете обновлять русификатор?

Конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Haru_Moritaka сказал:

И в чем разница двух архивов по ссылке?

Deus_Ex_The_Fall_rus.zip — текстовый перевод со шрифтами

Deus_Ex_The_Fall_rus_level.zip — перевод имён в файлах уровней. Скрины на предыдущей странице.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Sherhan сказал:

Deus_Ex_The_Fall_rus.zip — текстовый перевод со шрифтами

Deus_Ex_The_Fall_rus_level.zip — перевод имён в файлах уровней. Скрины на предыдущей странице.

Ясно. Вторая папка чисто для имен, но и без нее можно обойтись. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что мы так и не увидели. Из ресурсов,  - Австралия и далее.

Скрытый текст

Уровни:

Крыша Заафир
Вертолетная площадка Заафир
Руководство Заафир
КПП Заафир
Тех. лаборатория Заафир
Научный отдел Заафир
Вертолетная площадка
Улицы Нью-Йорка
Нью-Йоркская клиника LIMB
Фойе банка Метридайн
Сервер банка Метридайн
Подземка
Канализация
Пирс 19
Курьер
Торговый зал
Крыша


CONTEXT: After learning that Isaac Tiven created the Argus Implant in his head, Ben heads to Zaphire Biotech in Australia to confront him.  

CONTEXT: As Ben moves deeper into Zaphire, it is becoming apparent that they were expecting him.

CONTEXT: Inside Zaphire, the offices have been evacuated. Instead of TPS Reports, Ben finds combat rifles.  

CONTEXT: Heading deeper into the facility, Ben must get past Zaphires security check point before entering the Labs, where Isaac Tiven most likely would be.

CONTEXT: Inside the lab Ben confronts Isaac Tiven. He learns Zaphires plan to go public and the rapid unehtical testing they have done with Reizol to move it to market more quickly. Isaac informs Ben that an old friend is waiting for him deeper in the lab.

CONTEXT: Ben  finds his old squad mate, Sam Duarte, deep in Zaphire Biotech. It seems Sam is being recruited by the Tyrants to take Ben's place. Sam thinks Ben betrayed him and is hellbent on revenge. Before they get too far into their conversation, Namir, Barret, and Federova appear, knocking Ben unconcsious. Namir is sure to let Ben know that he could kill him if he wanted to. When Ben comes to, he is aboard Alex's chopper. They traced the Tyrants and are headed to New York. 

CONTEXT: After getting the uplink from Widow, Ben infiltrates Metridyne to plant it

CONTEXT: Deep within Metridyne, Ben plants the uplink and escapes back to the Carrier where Widow is waiting to hack Zaphire's financial records

CONTEXT: The big apple is home to the biggest, best, and brightest in the world. Here Ben has access to New Yorks Limb Clinic, the Helipad, Metrdyne Bank, Subway, and the Crystal Hotel

CONTEXT: After receiving Anna's scrambled comm message, Ben tries to convince the receptionist to tell him Anna's room number

CONTEXT: The Pier is home to all kinds of riff raff and undesierables. Docked at this pier is a Carrier that has been overrun by hackers. Ben seeks their help in tracking down the financial records for Zaphire

CONTEXT: Ben arrives in Panama after leaving Anna in Costa Rica. His search for a Nu-poz connection begins here

CONTEXT: Ben finds Anna and Sam on the roof of the UGSE for the final showdown

CONTEXT: The subway has become a dangerous place lately, overrun with Anarachists. Here Ben can access the Pier, New York Streets, and the UGSE. After Anna is kidnapped, Namir contacts Ben here and tells him to watch the news. Here he sees that the UGSE is under seige and heads there to save Anna

CONTEXT: Panamas sewer system connects the Downtown, Boardwalk, Slums and the Skulls Drug Den. (Note: this isn't fully implemented)

CONTEXT: Once Ben finds Anna, she sends Ben to Limb to get his Argus Implant removed. She is suspicious that they are being monitored in the hotel and suggests they leave

CONTEXT: Once at Limb, Ben is surprised to find Isaac Tiven who has had a change of heart. He removes Ben's Argust Implant. They decide to follow the money and need access to Zaphires financial records. Anna knows a hacker who could get the job done residing on the old Carrier

CONTEXT: Once a proud military vessel, the Carrier has been taken over by a group of Hackers headed by Widow. Ben asks for help accessing Zaphires records at the Metridyne Bank in return for the financial benefit Widow can recieve if they are successful. Before they can start, Ben must physically infiltrate the bank to plant an uplink. After successfully placing the uplink, Ben returns and Widow begins her hack. It isn't long before they are traced and Belltower attacks the carrier! Ben sees through Anna's eye augmentations that she is kidnapped by Sam

CONTEXT: Ben infitrates the UGSE to find Anna. He needs to make his way to the roof

 

 

Изменено пользователем Sherhan
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока нашел 2 косяка. Не особо серьезных.

  1. Я жил ниже Рио-Дорадо до тех пор, пока Черепа не начали навязывать свои законы. Как только я увидел, что происходит, я понял, что не смогу там жить дальше. — это говорит женщина.
  2. Сообщение от Гюнтера Германа, адресованное Джарон Намиру. Оно написано правильно и без ошибок. Прикол в том, что этот персонаж никогда не писал без ошибок. Вот почему в самой первой версии перевода их было в письме много. В каждом слове. И в первой части серии он писал так же неуклюже. =)

И, я не знаю в чем дело, но при взломе устройств я не могу шевелить камерой. Раньше такого не было, а сейчас она еле ползет. Не факт, что из-за русификатора.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Haru_Moritaka сказал:

Пока нашел 2 косяка. Не особо серьезных.

  1. Я жил ниже Рио-Дорадо до тех пор, пока Черепа не начали навязывать свои законы. Как только я увидел, что происходит, я понял, что не смогу там жить дальше. — это говорит женщина.
  2. Сообщение от Гюнтера Германа, адресованное Джарон Намиру. Оно написано правильно и без ошибок. Прикол в том, что этот персонаж никогда не писал без ошибок. Вот почему в самой первой версии перевода их было в письме много. В каждом слове. И в первой части серии он писал так же неуклюже. =)

Поправлю. Насчет женщины с Рио-Дорадо меня самого терзали “смутные сомнения”, потому что модель персонажа с неявно выраженной гендерной принадлежностью.

Письмо исправлю, возьму текст с первой версии русификатора.

Изменено пользователем Sherhan
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.10.2021 в 15:38, Sherhan сказал:

Поправлю. Насчет женщины с Рио-Дорадо меня самого терзали “смутные сомнения”, потому что модель персонажа с неявно выраженной гендерной принадлежностью.

Письмо исправлю, возьму текст с первой версии русификатора.

Эм. Я не помню насколько читабельна первая версия, возможно стоит сделать нечто среднее между ними двумя. =)

Изменено пользователем Haru_Moritaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Haru_Moritaka сказал:

Я не помню насколько читабельна первая версия

Было и стало опять так.

Скрытый текст

 

Намир

Я буду без работы в мед блоке в течнепя следующего мемяца может 2. Моя роль “подопытная крыса”; имеет свои негаттивные последствия. Я поулучаю мои усьтвройста усиления абсолюко переделанными. Может быть, я могу получить, пушку в четеп, я спрашивал в течение многих лет?

Черт. Чуть не забыл сказать новый пароль от раб. помещения: 0101. Я маякну те, как закончатся мои процедуры.

Гюнтер Херманн

 

Архивы пока не обновлял. Может ещё что проглядел.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.10.2021 в 21:39, Sherhan сказал:

Архивы пока не обновлял. Может ещё что проглядел.

Спасибо большое за доработку перевода !

На андроиде текст мелкий, читается с большим трудом, а английский так быстро на слух я не воспринимаю.

так что установил на ПК, запустил, полазил по настройкам, — все достижения открыты

удалил игру и установил заново англ версию — все достижения НЕ открыты

можно как-то этот момент подправить ? хотелось бы самому открыть все достижения

Изменено пользователем Entoged

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      The Darkest Files

      Жанр: Приключение,Детектив,Историческая,Протагонистка Платформы: PC  Разработчик: Paintbucket Games Издатель: Paintbucket Games Дата выхода: 25 мар. 2025 г.
       
      Взялся за перевод
      Перевод готов на 99%
      Прогресс буду выкладывать на бусти и сюда в топик

       
       
    • Автор: Gerald
      梦灯花 Noctuary

      Метки: Милая, Интерактивная литература, Аниме, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 28.11.2023

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • с мылом моешь? это же не помидорку помыть, это мясо. если там есть бактерии, ты их водой не смоешь. Ты не понимаешь, что физически сожрать без спортдобавок столько белка невозможно? небольшие излишки либо в жир пойдут, либо покакаешь. А если у тебя дефицит калорий, то тем более ничего не будет вообще. Может чуть меньше мышц сожжешь и чуть больше жира даже.
    • Ну я с картошкой запекал раньше под соусом на основе майонеза. Мамин рецепт ещё, мне нравилось. Впрочем, чаще на окрочках куриных делалось. Индейка дорогая, это было только по праздникам особенно крупным. Картофанчик получался просто вкуснейшим, чисто для его пропитки оно того уже стоит. Ну не знаю, противень не пригорит, т.к. под мясом бумага лежит. В худшем случае (если совсем проморгать время) от бумаги отодрать само мясо надо будет. А сковорода у меня частенько пригорала. Уже целую кучу их так испортил. Хуже только если блины магазинные разжаривать — там вообще сковорода почти сразу на выброс или чисто на эти блины, т.к. приливает намертво что-нибудь.
    • Сомнительней вдвойне — секунд 30 её мыть, а вот пригоревший противень это проблема.
    • Ага, мне вот тоже как-то в реальном мире субтитров не хватает, чтобы смотреть сразу туда, куда нужно. Эх.
    • У меня странное впечатление что ты изучал только теорию. Люди афигеть какие разные. Как наполнитель в холодец и лайт борщ варить — в других случаях голени нахрен не нужны. Сомнительно.  
    • Сковородку мыть сложнее, да и нарезать под сковороду надо несколько мельче. Индейка, даже если одни голени брать — ппц здоровенная. Не в последнюю очередь из-за этого обычно окрочка куриные предпочитаю, пусть индейка и вкуснее обычно сама по себе. Ну если ты покупал в герметичной упаковке заводской с плёнкой, то ещё мб, допустим. Впрочем, лично я и так обычно мою — так, на всякий случай. Но вот покупать на развес, а после не мыть, не вымывать из-под кожи на краях запёкшуюся кровь в том числе — может быть опасно для здоровья. Можешь считать меня чистоплюем, но я всегда стараюсь покупное мясо мыть и промывать. Лишний раз помыть — лишний раз не рисковать. Животным, разумеется. Бумага и так восковая, её не требуется дополнительно смазывать (обычно). Хотя в ряде случаев зависимости от рецепта тоже лишним не будет растительным пройтись по бумаге. Какой бы та ни была хорошей, но жир просачивается. Не в последнюю очередь из-за этого по итогу перешёл на “стеклянную” (забыл материал, прозрачный, напоминает стекло) глубокую посуду запекания вместо протвеня. Если уж один смысл мыть — так хоть лучше уж то, что в раковину помещается нормально. Это чистый белок. Сказал же, что мясом человек буквально заплыл. Было довольно показательно. Нехватка физ упражнений в сочетании со стимуляцией формирования мяса на теле от высокобелковой пищи — это зрелище похлеще заплытия жиром. А, ну это тоже дело. Кто-то яйца сырыми пьёт, а кто-то всех курей сразу, ага. Вампиры — тоже люди, кто ж спорит.
    • Во первых, мало кому надо скрывать свои недостатки. Сейчас берега сразу выясняют. Потому что время терять не охото просто так на неподходящих людей. Я не просто так говорил, что отношения, это не про любовь, а про практичность. Мне нужно это, это, это, если у тебя это есть — ок. Нету? NEXT. Во вторых, те кто скрывает недостатки делают это не очень хорошо. Скрывать свой интерес или безразличие к той или иной теме сложно. Нужно смотреть какие первые вопросы человек задает, на какие темы он задает уточняющие вопросы. Если ритм диалога постоянный и идет несколько часов, то сложно поддерживать идеальный такт во всём. Где-то ошибешься. Просто нужно быть внимательным. Тайное становится явным почти сразу, просто смотреть не на сиськи надо, а на диалог. 
    • @Onzi и @allodernat выпустили русификатор для детектива The Darkest Files, действие которого происходит в послевоенной Германии. @Onzi и @allodernat выпустили русификатор для детектива The Darkest Files, действие которого происходит в послевоенной Германии.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×