Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 09.04.2023 в 16:12, marine_harrison сказал:

подскажите, когда примерно будет готова финальная версия перевода?

Хорошо напомнили, я и забыл про него ) как перекинул всё тогда ещё с ноута на внешний диск.

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.04.2023 в 10:23, Sherhan сказал:

Хорошо напомнили, я и забыл про него ) как перекинул всё тогда ещё с ноута на внешний диск.

тогда просьба дать знать, если вы вдруг там еще чего доработаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.05.2023 в 19:42, marine_harrison сказал:

тогда просьба дать знать, если вы вдруг там еще чего доработаете.

Посмотрел ресурсы, исправлена только две фразы. Ради них и не стоит пилить новую сборку.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему различаються файлы resources.assets в русике на сайте и по ссылке https://cloud.mail.ru/public/zauL/NBe4d7uP1. По ссылке дата изменения позже.

Изменено пользователем WolfWolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.05.2023 в 10:39, Sherhan сказал:

Посмотрел ресурсы, исправлена только две фразы. Ради них и не стоит пилить новую сборку.

 

Ок, а можно исправленный вариант откуда-нибудь скачать, хоть он и не запакован в инсталлятор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.06.2023 в 23:33, marine_harrison сказал:

Ок, а можно исправленный вариант откуда-нибудь скачать, хоть он и не запакован в инсталлятор?

Поищу на винтах, вроде должен быть исправленный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В архивах последняя версия перевода (плюс-минус пара правок), или в инсталляторе более новая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встретил странный баг: в убежище в Коста-Рике, сразу после побега из самолета, когда смотришь телевизор с интервью профессора, одна из строк(*) субтитров не показывается. Восстанавливаю оригинальный resources.assets — все нормально. Сначала подумал, что возможно при редактировании в файл затесался какой-нибудь мусор  и попытался исправить различными способами, но кончилось тем, что я даже загнал оригинальный английский stringtable16.txt в resources целиком, и все равно — остальное интервью видно на английском, а эта строка нет. Кто-нибудь с таким сталкивался? Есть идеи, из-за чего такое может быть?

 

  • “биологической тканью и неорганическими механическими системами. Это противоречит естественным защитным механизмам человеческого организма.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KillerBeer01 

Могла нарушиться строка отвечающая за выполнение выведения текста

Может какой-то символ впереди, который скрывает этот текст.

Или же версия архива в переводе ниже, чем у оригинала.

Посмотри колличество файлов в английской версии и сравни локализованную.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В том-то и дело, я *весь* файл, содержащий текст интервью, восстановил из английского варианта обратно в файл ресурсов, никаких сторонних символов там остаться не могло.

Русификатор я устанавливал из архивов в этой теме, просто перезаписал поверх имеющихся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.10.2023 в 22:11, SerGEAnt сказал:

Обновил.

спасибо за обновление, скачал, установил

приятно что исправили достижения, — раньше они были все открыты после установки русификатора

но появился новый глюк — подключил джойстик…  и исчезли активные кнопки на элементах меню в игре

точнее не исчезли — а стали показываться не те что надо

можно это как то подправить ?

https://fastpic.org/view/122/2023/1206/_418b67627250ce0d90232c605c24b953.jpg.html

https://fastpic.org/view/122/2023/1206/_2f57a49cd1f2b0ea77b074aa8268ead6.jpg.html

PS:  если что — в англ версии все подсказки к кнопкам на месте

https://fastpic.org/view/122/2023/1206/_635279265911a83b322c1e83ecbacc9a.jpg.html

И там еще в медиа-журнале, локация Пролог на английском написана, см. скриншот.

Изменено пользователем Entoged

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что видно в английской версии — это не текстовые обозначения “LB”, “LT”,  и т.д., а пиктограммы из фонта DeusEx3_Hud, содержащегося в sharedassets0.assets (текстовое описание —DeusEx3_Hud_40). Поскольку фонты в русификаторе построены на базе Tahoma, в них этих литер тупо нет, и подставляется обычное UTF-8 значение буквы.
 

Скрытый текст



info face="DeusEx3_Hud" size=40 bold=0 italic=0 charset="" unicode=0 stretchH=100 smooth=1 aa=1 padding=0,0,0,0 spacing=4,4
common lineHeight=50 base=40 scaleW=512 scaleH=512 pages=1 packed=0
page id=0 file="DX40.png"
chars count=210
char id=10     x=0     y=0     width=0     height=0     xoffset=0     yoffset=0     xadvance=0     page=0 chnl=0 letter=""
char id=13     x=0     y=0     width=0     height=0     xoffset=0     yoffset=0     xadvance=0     page=0 chnl=0 letter="CR"
char id=8224   x=88    y=357   width=50    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=50    page=0 chnl=0 letter="†" <!-- A button 0134 -->
char id=8225   x=144   y=357   width=49    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=50    page=0 chnl=0 letter="‡" <!-- B button 0135 -->
char id=162    x=200   y=357   width=49    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=50    page=0 chnl=0 letter="¢" <!-- Y button -->
char id=247    x=256   y=357   width=49    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=50    page=0 chnl=0 letter="÷" <!-- X button -->
char id=172    x=312   y=357   width=49    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=50    page=0 chnl=0 letter="¬" <!-- Left Stick -->
char id=177    x=368   y=357   width=49    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=50    page=0 chnl=0 letter="±" <!-- Right Stick -->
char id=178    x=424   y=357   width=54    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=55    page=0 chnl=0 letter="²" <!-- Left Trigger -->
char id=179    x=3     y=418   width=54    height=49    xoffset=3     yoffset=0     xadvance=55    page=0 chnl=0 letter="³" <!-- Right Trigger -->
char id=182    x=63    y=418   width=74    height=34    xoffset=3     yoffset=10    xadvance=75    page=0 chnl=0 letter="¶" <!-- Left Bumper -->
char id=185    x=144   y=418   width=74    height=34    xoffset=3     yoffset=10    xadvance=75    page=0 chnl=0 letter="¹" <!-- Right Bumper -->
char id=188    x=223   y=418   width=58    height=36    xoffset=3     yoffset=7     xadvance=60    page=0 chnl=0 letter="¼" <!-- Start -->
char id=189    x=289   y=418   width=48    height=48    xoffset=3     yoffset=2     xadvance=50    page=0 chnl=0 letter="½" <!-- D-Pad Up and Down -->
char id=190    x=399   y=418   width=28    height=38    xoffset=3     yoffset=7     xadvance=30    page=0 chnl=0 letter="¾" <!-- Up Arrow -->
char id=163    x=433   y=419   width=24    height=31    xoffset=3     yoffset=10    xadvance=35    page=0 chnl=0 letter="£" <!-- Pound currency -->
char id=124    x=54    y=354   width=27    height=33    xoffset=9     yoffset=7     xadvance=45    page=0 chnl=0 letter="|" <!-- Credit currency -->
char id=32     x=44    y=358   width=0     height=0     xoffset=0     yoffset=41    xadvance=14    page=0 chnl=0 letter="space"
char id=33     x=242   y=245   width=5     height=31    xoffset=4     yoffset=10    xadvance=10    page=0 chnl=0 letter="!"

  info face="Tahoma" size=40 bold=0 italic=0 charset="" unicode=1 stretchH=125 smooth=1 aa=1 padding=0,0,0,0 spacing=4,4 outline=0
common lineHeight=50 base=42 scaleW=512 scaleH=512 pages=1 packed=0 alphaChnl=1 redChnl=4 greenChnl=4 blueChnl=4
page id=0 file="tahoma40_0.dds"
chars count=255


 

По поводу Prologue — такого текста я вообще не нашел, есть только одно упоминание в stringtable06.txt (при том, что вообще-то названия локаций хранятся в stringtable01.txt).

   <Row>
    <Cell ss:StyleID="s63"><Data ss:Type="String">Prologue Confrontation</Data></Cell>
    <Cell ss:StyleID="s63"/>
    <Cell ss:StyleID="s63"/>
    <Cell ss:StyleID="s63"/>
    <Cell ss:StyleID="s63"/>
   </Row>

Редактирование этой строки привело к тому, что игра перестала загружаться, так что дальше я в это не полезу,

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×