Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 08.08.2021 в 12:17, ZwerPSF сказал:

Ну я это считаю больше хабами, чем городами… Типа после коллапса пришлось такие компактные городишки отстроить… То ли реально масштаб пострадал из-за возможностей ИксБокса первого — под него ж затачивалась и его и винят в упрощении всего в игре =) Ну одна из версий… Поэтому в ИВ я всё же хочу считать, что это некая лорная необходимость… типа мир теперь такие города-хабы-станции сооружает.

Thief 3 и DE IW на одном движке. Локации коридорные как раз и-за ограниченных возможностей консолей. Если взять и вспомнить старый движок, на котором первые DE и Thief вышли, то будет заметно, что там очень огромные локации. А учитывая, что игры визуально сильно схожи по своей синюшности, то думаю, что это уже косяк движка, либо одни разрабы трудились.

И да — я играл именно в версию Revision =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.08.2021 в 16:38, Haru_Moritaka сказал:

Если взять и вспомнить старый движок, на котором первые DE и Thief вышли

у первого деуса и вора разные движки. деус сделан на первом анреал энжине, а вор на дакр энжин, но котором делали и вторую часть, и систем шок 2

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, mean сказал:

у первого деуса и вора разные движки. деус сделан на первом анреал энжине, а вор на дакр энжин, но котором делали и вторую часть, и систем шок 2

Ясно. Просто очень уж похож геймплей, вот я и решил)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.07.2021 в 22:25, Sherhan сказал:

К ПК у меня будет доступ во второй половине августа. Надеюсь - добью, тем более и на андроид нужен полный перевод.

Здравствуйте, появился у вас доступ к ПК? =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.09.2021 в 15:26, Haru_Moritaka сказал:

Здравствуйте, появился у вас доступ к ПК? =)

Появился, правлю остатки не переведённого потихоньку.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем — пробуйте тестируйте

Ссылка на папку, чтобы не менять каждый раз ссылку на архив

https://cloud.mail.ru/public/zauL/NBe4d7uP1

Сам сейчас бегаю по Панаме, тыкаю в каждого гражданского для проверки ответов, выловил несколько пропущенных мной предложений. Если встретятся не переведённые короткие предложения, типа такого “Go ma. Hay, que Goma tengo!” — то это фича, они на всех 5 языках одинаковые. Так же оставил без перевода отдельные слова на испанском в диалогах.

  1. Сделать бекап файлов в папке игры
Скрытый текст

\DeusEx_steam_Data\Managed\Assembly-CSharp-firstpass.dll
\DeusEx_steam_Data\resources.assets
\DeusEx_steam_Data\sharedassets0.assets
\DeusEx_steam_Data\sharedassets24.assets

  1. Распаковать архив, заменить файлы в игре.

То, что упоминалось здесь — своими силами сделать не получилось, имена сидят в файлах уровней (level0 — level24), и при простом переводе через hex-редактор — уровни зависают. —  решено.

Уровни с переведенными именами находятся во втором архиве — Deus_Ex_The_Fall_rus_level.zip

На всякий случай тоже сделайте бекап оригиналов — DeusEx_steam_Data\level0 — level24

В переводе присутствует баг фича, связанная с тем что для двух разных экранов используется ссылка на одну и туже строку в stringtable — Back.

Т.е., если для правого скрина напишем “Спина” — на кнопке выходе из взлома тоже будет “Спина”.

Экран Аугментаций видим немного меньше, поэтому пусть уж там будет “Назад”, вместо “Спины”.

Скрытый текст

99c3d67108a7.jpg

 

Изменено пользователем Sherhan
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в меню обнаружит такие несоответствия.

“частота обновления” — переключение между оконным и полноэкранным режимами

“в.синхр” — полноэкранное сглаживание 20210923182215-1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, mean сказал:

в меню обнаружит такие несоответствия.

“частота обновления” — переключение между оконным и полноэкранным режимами

“в.синхр” — полноэкранное сглаживание 

Принято. Исправил. Пропустил глюк сдвига строк после оф.патча. Глаз видно замылился.

Поэтому и разместил ссылку для тестирования. 

Изменил ссылку на сам архив (чтобы не менять её каждый раз) на ссылку на папку с архивом.

https://cloud.mail.ru/public/zauL/NBe4d7uP1

Скрытый текст

PIC93.jpg

 

Изменено пользователем Sherhan
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ReShade, делающий в игре классную картинку. Можно использовать и в других играх, я с ним повторно прошёл BioShock.

Изначально делался для Dead Space.

https://www.upload.ee/download/13495873/99e02884dfd019d36505/Dead_Space_ReShade.rar

Закинуть содержимое архива в папку с игрой. Может кому пригодится, так как игра не блещет графикой :) 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался с именами, которые показываются справа вверху (при поступлении голосовых сообщений), и именами в табличках.

Разрабы загнали их в файлы уровней.

Скрытый текст

 

PIC95.jpgPIC54.jpg

 

Так что архив пока потяжелел.

Изменено пользователем Sherhan
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.09.2021 в 21:53, Egor007 сказал:

Вот ReShade, делающий в игре классную картинку. Можно использовать и в других играх, я с ним повторно прошёл BioShock.

Изначально делался для Dead Space.

https://www.upload.ee/download/13495873/99e02884dfd019d36505/Dead_Space_ReShade.rar

Закинуть содержимое архива в папку с игрой. Может кому пригодится, так как игра не блещет графикой :) 

очень на любителя. из-за пересветов инвентарь превращается в одно белёсое пятно в котором очень сложно что-либо разглядеть. хроматические аберрации(будь проклят тот кто додумался добавлять в игру этот дефект оптики) мылят картинку и очень напрягают глаза. ну и вишенка на торте эффект грязной оптики с пятнами по всему экрану. 

Скрытый текст

20210925114813-1.jpg20210925114801-1.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть без таких явных засветов.

https://www.moddb.com/games/deus-ex-the-fall/addons/reshade-and-sweetfx-for-deus-ex-the-fall

Скрытый текст

 

1-PIC64.jpg2-PIC69.jpg

 

1-PIC71.jpg2-PIC72.jpg

 

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Его бесплатно раздавали.
    • Начал смотреть финальный сезон странных дел. Две серии - полет нормальный. С момента окончания 4-го сезона прошло какое-то время. Городок окружили военные, всех жителей заперли внутри него. Военные и Хопёр с компанией раскаются на ту сторону. Пока нравится.
    • @chromKa не раз видел мнения о том, что корейская озвучка людям больше нравится. Теперь понятно, отку у претензий ноги растут. 
    • @KRusPro я так понимаю, ты специально зарегистрировался здесь не просто так? Практически все верно говоришь. Никто ни от кого ничего не требует. Сделали и сделали. И радует что ты понимаешь, что запрещать высказывать мнение бессмысленно. Вкусовщина, ради бога. Но когда некое тело кричит про разовые выкрики, а ему два, я так понимаю, независимых человека поясняют что это мягко говоря некультурно, то смотря на это со стороны, возникают вопросы к лицу компании. А ты уверен, например, что те ребята, которые отписывались, не донатили? Если уж говорить за донаты… Хотя я считаю это дело сугубо добровольное, и у них просто также не совпали ожидание/реальность. Вот, бывает. Ну а подводка к тому почему я не задонатил, а тут якобы что-то требую - совершенно неуместная. Но я тебе намекну. В свое время у меня было немало пираток. И некоторые из них сейчас куплены, спустя годы, время и порадовавший меня результат.   P.s. мне кстати никогда не прельщали "анимешные кривляния", потому тут тоже не совсем так...
    • Перевёл эту игру  https://github.com/4RH1T3CT0R7/russian-localisation-night-call https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3656327684 Все ошибки можно указывать в комментариях к руководству, перевод будет обновляться, тк нужно немного дополировать, но, в целом, уже играбельно 
    • Второй сезон “Землевладелец”, всё так же хорош. Даже не верится, что он амерский, видимо у них Техас реально чуть ли ни другая страна. Под конец сезона появился перс “они”. Думал и эти скатились в повестку. Но нет, тупенькая дочка ГГ сразу выложила “они” всё то очевидное, что у всех адекватных на языке. Правда потом завели Леопольдовскую дружбу, хоть так.
    • Так игра и озвучивалась по англ. версии. И есть очень много причин для этого, начиная от технических особенностей (липсинка в игре), заканчивая аутентичностью для конкретного слоя населения (в данном случае СНГ)
      Что касаемо результата для зрителя — да, вкусовщина. Кому больше нравятся кривляния анимешные и более яркие, не очень серьёзные эмоции, возможно, не очень зайдёт. 
      Но единственное, что можно в данном случае посоветовать — в следующий раз заказывать локализацию игры и оплачивать её самостоятельно, при этом указать все свои предпочтения. 
      Студия предложила коммьюнити собрать деньги на локализацию данной игры, средства были собраны, студия обозначила примерные сроки работы, уложилась в эти сроки. А от какой версии отталкиваться, каких актеров на какие роли выбирать — никто ничего конкретного не обещал. Учить студию “как надо” — не нужно. У МВО более 10 лет опыт в локализациях. 
      Просто если не понравился результат — выскажись, если так хочется, пожалуйста, никто не запрещает. Но когда ты пишешь об одном и том же в разных новостных источниках, это странно. Ладно бы ты много средств вложил и разочаровался. Другое дело. Но повторюсь, странно наблюдать такую реакцию от человека, который не был спонсором или не понёс какие-то убытки от выхода локализации.
    • А я доволен, что узнал про игру из этой новости. Нашёл кучу забавного контента на ютубе с впечатлениями и обзорами 
    • @KRusPro ажиотаж в теме поднимаю. Больше интереса, разговоров. Игрушка-то топовая, надо поднимать хайп.
    • Зачем ты везде об этом пишешь? Ну вроде уже все поняли, что тебе не зашло. Но что это изменит? 
      Каст не поменяется, тебе больше нравится не будет. 
      Вроде уже объясняли, что часто героев на русском языке озвучивают далеко не близкие оригиналу по возрасту. 
      Актрису профессиональную привлекли, которая хорошо отработала. Да, тебе и еще другим людям не понравилась она в роли Евы, только что это изменит?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×