Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Жанр: Слэшер
Разработчик: Spark Unlimited
Издатель: Tecmo Koei

Yaiba: Ninja Gaiden Z представляет собой ответвление серии Ninja Gaiden. За её разработку отвечает создатель серии Dead Rising Кейдзи Инафуне (Keiji Inafune). Также её авторы очень гордятся тем фактом, что игра сочетает в себе западные и японские взгляды на жизнь, в частности, ниндзя.

http://notabenoid.com/book/49741 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Китайцы уже перевели в свой родной язык, быстро они однако, с начало MGR, теперь Yaiba :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

nikoniko

Их много, а нас не особо xD

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра вышла, если что посмотреть проверить, спрашивайте, я покупал, но я не знаток в ковырянии ресурсов, если только направите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вылетает при попытке скормить ей расжатый upk-файл =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Haoose писал:
Игра вылетает при попытке скормить ей расжатый upk-файл =(
Показать больше  

Странное дело =( Сколько вожусь с анрилом, никогда не было проблем с расжатыми файлами.

  meresh писал:
Ребят, тут ( http://rghost.ru/53180031 ) текстурный шрифт и координаты для сабов (и не только сабов), если кто сможет сделать РУС, пожалуйста сделайте!!!

Основные шрифты флешовские и лежат в UI_Fonts.upk.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дооо, так я и купил нелокализованное непонятно что за 1049 руб., мне интересно они там с головой дружат :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну так чё ждать русик не? или начинать играть уже на англ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На пк, судя по всему, вообще халява. На консолях игровой текст пошифрован\пожат, а сабы внутри архивов. На пк и текст открытый и сабы на поверхности лежат.

В общем проблем не вижу

thumb_1b03e28e2a3bc439ee935ad949a3a4f9.jpg

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Скрины (Показать содержимое)

Потихоньку делаем на xbox360. Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pipindor555, ты как всегда радуешь своими переводами.

1. Already wrecked your ride, huh? I can't have anything nice.

Твой вариант: Уже испортил свою поездку, да? Можно не ждать чего-то хорошего.

Что имелось в виду: Уже лишился транспорта? Ну почему мне так не везёт. (герой был на самолете, тот рухнул, и вот результат)

2. You can call me Miss Monday. I'm the engineer who put you back together.

Твой вариант (уточню: с ноты, а не со скриншота): Ты можешь называть меня Мисс Понедельник. Я инженер, который будет отступать с тобой.

Что имелось в виду: Зови меня мисс Понедельник. Я - инженер, собравший тебя в единое целое. (герой умер, ему поставили пару имплантов, о чем тут и говорится)

P.S. Отличный перевод намечается!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на ПК русификатор будет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mixanbol

Меню будет, сабы пока под вопросом. Читай тему хоть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @NikiStudio анонсировать локализацию и тем более объявить сбор донатов, не изучив до конца тему и ресурсы, весьма опрометчиво). Озвучка (которой в игре кот наплакал), конечно, приятное дополнение, но основная сложность перевода в адаптации загадок и в структуре построения слов, фраз, которые разбросаны по разным объектам и текстурам игры. Тут ни одна автоматизированная система перевода не поможет...
    • Игру удалили из Стима.  
    • В своё время её плохо приняли, но как по мне то она заслуживает внимания и хоть и несколько уступает трилогии, но на голову выше остальныхчастей таких как хомяк или лост меморис. Тем более GOG выпустили приличное обновление, поправив кучу ошибок ПК порта.
    • Да я не против , пусть даже там иногда они несут чушь нейросетевую , самое обидное , что не возможно после того как он ломается на миссии 20-25 , сюжет читать нормально , враги говорят репликами главных героев , главные герои врагов , потом главным герои говорят о том что было вчера , при этом показывают портрет Риого и он же говорит к примеру условно  "Риого ты бабник "  ,кароче полная каша и вакханалия ))) кому интересно чё там в игре происходит конечно эту херню качать не стоит, либо ждать норм русика , если не знаешь англ , то сидеть со словарем ) . Я то просто знаю все у меня в этой игре 1000+ часов без преувеличения 
    • Есть официальный русский перевод: Storage Hunter Simulator (2024)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Нет. Честно сказать, даже в голову не пришло. Будем теперь проверять.  Ну и я немного чсвшный. =) Я-то сам из индустрии. У меня обычно: блин, ну чего там энтузиасты могут запилить? А тут, оказывается, очень всё неплохо. ))) 
    • это ранние тестовые сборки смиксованные с пиратским переводом. парадокс вроде.
    • То есть вы начали озвучку, даже не проверив ZoG? 
      Но лично я бы с удовольствием поиграл в игру и с озвучкой в том числе, т.е. хотелось бы чтоб у вас получилось объединить работу над игрой.
      @Nitablade ждём новостей =) 
    • Перевод машиный полная шляпа , ломается миссии где то на 20 , все персонажи начинают говорить не своими репликами , да и ещё и опаздывают по сюжету и говорят то , что было миссию назад
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×