Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Всё понял большое спасибо!Так кая я играю на геймпаде от xbox меня это не касается.А то я подумал что нужно язык операционки на английский переключить.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ кому надо,вот обновлённая готовая пропатченная версия Resident Evil 4 Ultimate HD Edition Project Texture Pack 3 для Steam лицензии прошу пройти по ссылочки  пшик читайте сообщения до конца всё доходчива описано!Скачивать не сам торрент а по мною то есть пользователем dr.kalipso выложенным ссылкам ниже в обсуждениях!

SGR: Вот и публикуйте здесь ссылку на сам материал, а не на сайт, запрещённый в РФ, где нужно эту ссылку где-то искать.

Изменено пользователем Siberian GRemlin
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DavieDzhons сказал:

SGR: Вот и публикуйте здесь ссылку на сам материал, а не на сайт, запрещённый в РФ, где нужно эту ссылку где-то искать.

Тогда извините!И сосите леденец!)))

Изменено пользователем DavieDzhons
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче народ кому надо заходите и ищите в поиске тему Resident Evil 4 на пшик.А то больно у вас тут товарищи агрессивные!Видите ли сайт ему запрещённый!Да когда этот сайт был основан походу он даже ещё не вылупился!)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DavieDzhons ну так ты спокойно мог просто выложить эти ссылки здесь, как тебе указали. даже без учета запретов это было бессмысленное действие. просто продублировал бы сообщение тут и всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что я сделал не так? Игру до этого переустановил, накатил RE4HD и их же патч-фикс (разумеется, с 4gb tool), батник русификатора сделал всё без ошибок, в Steam поставил “французский”, в итоге названия всех предметов и оружия на французском, названия документов в разделе "Файлы" - аналогично. Настройки и описание товара у торговца тоже. Пол игры на французском :D
 

Скрытый текст

 

58EWbQ0.jpg

U6xnZiW.jpgAGcZKGQ.jpg

 

 

Изменено пользователем Andrea Gold

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD: разобрался, надо было снять галочку “только чтение” с папки RE4 и всех файлов в ней, и заново запустить батник русификатора. Спасибо за проделанную работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за адаптацию перевода!

Было бы круто, если б еще кто шрифты и иконки для пада перерисовал, как-то сейчас они выглядят очень не качественно.

Шрифт субтитров и подписи управления имею ввиду, остальные выглядят хорошо.

Изменено пользователем serch16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За адаптацию огромное спасибо, но в русификаторе заметил недочёты с переводом (не столь важно), а также замену текстур из мода на стандартные (чего быть в идеале не должно). Вот, например:

Скрытый текст

 

Без русификатора с модом: D765E31E506F4577E30EFF8DF21DBBC8BF5404EB

С модом и с русификатором:

02A3A08C490169E37D9F8BA4DEEEC6264B0895A0

 

Других подобных моментов пока не встретил, но это встретил на первых минутах игры. Ну и пример, так скажем, странного перевода: 199A7EE413758E19A9AD0792D3CA352FF7725E26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Andrea Gold сказал:

а также замену текстур из мода на стандартные (чего быть в идеале не должно).

ну так в идеале нужно взять новые текстуры, и перевести надписи на них. мне кажется, никто этим заниматься не будет, да и не нужно оно особо. таких текстур с надписями буквально десяток штук, и они на восприятие игры вообще не влияют.

текст — да, можно доработать, а с моим русификатором-патчером вообще легко всё это собирать и тестировать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, burav2 сказал:

таких текстур с надписями буквально десяток штук, и они на восприятие игры вообще не влияют.

Не лучше ли тогда оставить подобные текстуры оригинальными (из мода)? Так как теперь они куда лучше визуально, ну а текст на них очевиден для людей, которые хоть немного слышали об английском языке, а если даже не очевиден - тогда они уж точно ничего важного для игры не упустят :)

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Andrea Gold сказал:

Не лучше ли тогда оставить подобные текстуры оригинальными (из мода)? Так как теперь они куда лучше визуально, ну а текст на них очевиден для людей, которые хоть немного слышали об английском языке, а если даже не очевиден - тогда они уж точно ничего важного для игры не упустят :)

для русификатора — конечно не лучше. но вы можете по своему вкусу добавить-убрать текстуры, они все хранятся в открытом виде в папке русификатора. правда, вам придётся опять накатить RE4HD поверх игры, а потом поставить ваш, с изменёнными текстурами, русификатор, зато ваши глаза будут радоваться непереведённым текстурам в высоком разрешении)

6469617cae5934ce05a177bacd561b96.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×