Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Народ кто подскажет где раздобыть более новую версию re4uhd_mdt_export.exe? или друг

Просто кто может подскажет почему при извлечение теста из оригинальных непереведенных mdt в upack файлах извлекается только английский текст, французский не идет, тулза что написана специально для извлечения англ текста? так вроде бы нет, ведь при излечение текста из переведенных французских mdt на русский извлекает именно русский текст, а значит извлекает французский язык, но переведенный на русский. Чем вы пользовались при извлечение из mdt? Какое имеет значение что в оригинальных файлах конец строки текста заканчивается на {0x0100}{0x0008}{0x0001}, а русских {0x0100}{0x0800}{0x0100} ^_^

LOOK теперь ЦЕЛЬ

 

Spoiler

t3CU39AY.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ кто подскажет где раздобыть более новую версию re4uhd_mdt_export.exe? или друг

Просто кто может подскажет почему при извлечение теста из оригинальных непереведенных mdt в upack файлах извлекается только английский текст, французский не идет, тулза что написана специально для извлечения англ текста? так вроде бы нет, ведь при излечение текста из переведенных французских mdt на русский извлекает именно русский текст, а значит извлекает французский язык, но переведенный на русский. Чем вы пользовались при извлечение из mdt? Какое имеет значение что в оригинальных файлах конец строки текста заканчивается на {0x0100}{0x0008}{0x0001}, а русских {0x0100}{0x0800}{0x0100} ^_^

LOOK теперь ЦЕЛЬ

 

Spoiler

Version2: http://www.sendspace.com/file/2jpzse (export all languages, except japanese)

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Super_Hero

Люди, при установке русификации от ZoG в конце вылетает ошибка, что не удается выполнить файл, что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://yadi.sk/d/nBPVEc_aPdxUa.

Народ я не знаю, может кто и не может себе позволить играть в HD качестве и играет в SD качестве (мало ли почему), а человеческий перевод текстур на русский как в HD хочется, набросал вам архив.

Распаковываете в папку с игрой с запускайте 4.2.unpack_repack(SDнаHD)+yz2-bin(Imagepack(tga_dds)) и ждите минут 5-10. При игре в SD все переведенные текстуры текста из HD у вас будут на месте (меню, HUD,инвентарь, руководства и так далее) разницы между HD в этом плане не почувствуете. Исправил также когда выбираем SD качество - меню главное немного тупило (текстуры грузились не по своим местам), просто текстуры меню на SD в 3e000002 переименованы были как и в 3e000002 в HD, хотя в оригинале у пары текстуры другие имена.

Думал конечно сменить еще в SD текстуры предметов, оружия, HUD, патронов на HD (т.е. не текстуры окружения и врагов, которые грузятся многократно), но передумал.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

У меня что в HD , что в SD , одинаковые тормоза, но только в определённых местах Т_Т

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, к тексту претензий не имею, все гуд. Вам поклон от меня. Вот в режиме "QTE" чудеса. Какие бы кнопки в клаве я не назначил, все равно будет отображаться "X + C" и "Mous1 + Mous2". По мыше все пучком. А в остальном, X-это действие, C-это бег. С падением валунов, этот вариант проходил, но с вагонетками в пещерах когда в конце уже нужно подтянуться и быстро жать "X" - это не действует. Может это к русификатору ни какого отношения не имеет, но если кто с этим сталкивался, то поделитесь, как пройти этот участок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, к тексту претензий не имею, все гуд. Вам поклон от меня. Вот в режиме "QTE" чудеса. Какие бы кнопки в клаве я не назначил, все равно будет отображаться "X + C" и "Mous1 + Mous2". По мыше все пучком. А в остальном, X-это действие, C-это бег. С падением валунов, этот вариант проходил, но с вагонетками в пещерах когда в конце уже нужно подтянуться и быстро жать "X" - это не действует. Может это к русификатору ни какого отношения не имеет, но если кто с этим сталкивался, то поделитесь, как пройти этот участок?

30 fps в настройках поставь и пройдёшь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 fps в настройках поставь и пройдёшь

Не помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 fps в настройках поставь и пройдёшь

У меня версия 1.06 и там fps до 60 по фиксен. Просто во время QTE нужно нажимать родную кнопку "X" на своей клаве. Нашел в инете. Офтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hi Thief! A have a problem! White character is origin font, red character is custom font, origin font bigger custom font. How to edit common_p.fnt file? Thanks!

table_zps27bbf87a.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил по яду HD+ текстуры http://yadi.sk/d/vLWSbRlmP8PwV

Установка: Распаковать в папку с игрой далее запустить HD+.bat

 

Spoiler

70bac9e4fc64.jpg

61094f6daba6.jpg

P.S. Начали модить текст который остался без внимания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar до финалььного примерно еще скока ждать? за текстуры спс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar до финального примерно еще скока ждать? за текстуры спс

Май наверное. Работы ещё хватает...

 

Spoiler

Я вот думаю, в каком варианте сделать русик до гига размер или же 200-250 мб. архивом, но установка 10-15 мин. занимать будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://yadi.sk/d/nBPVEc_aPdxUa[/post].

Народ я не знаю, может кто и не может себе позволить играть в HD качестве и играет в SD качестве (мало ли почему), а человеческий перевод текстур на русский как в HD хочется, набросал вам архив.

Распаковываете в папку с игрой с запускайте 4.2.unpack_repack(SDнаHD)+yz2-bin(Imagepack(tga_dds)) и ждите минут 5-10. При игре в SD все переведенные текстуры текста из HD у вас будут на месте (меню, HUD,инвентарь, руководства и так далее) разницы между HD в этом плане не почувствуете. Исправил также когда выбираем SD качество - меню главное немного тупило (текстуры грузились не по своим местам), просто текстуры меню на SD в 3e000002 переименованы были как и в 3e000002 в HD, хотя в оригинале у пары текстуры другие имена.

Думал конечно сменить еще в SD текстуры предметов, оружия, HUD, патронов на HD (т.е. не текстуры окружения и врагов, которые грузятся многократно), но передумал.

Сделал всё как написано, но получилось в итоге почему то вот так

 

Spoiler

7krQj6I-AYo.jpg

Изменено пользователем IlyaGomon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       
    • Автор: andrejw684
      LUNAR Remastered Collection

      Метки: Приключение, Японская ролевая игра, Ролевая игра, Аниме, Пошаговые сражения Разработчик: ASHIBI Co., Ltd. Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 18.04.2025 Отзывы: 224 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • немного обновили, шрифт(сделали размер меньше чтобы влезало всё) + длс Перевод RAIDOU Remastered: TMOTSA (машинный) - Perevodi | Boosty
    • Какую мою правоту? Вам удобно сидеть в одном кресле, мне в другом. Какая тут правота? Мне так удобно, значит для меня это правильно. Я вас не заставляю писать так как я. Кого ты пытаешься обмануть? Меня? Себя? Кого-то еще? Они просто склоняют “их”, как любое другое слово.  Сложно убедить людей, которые верят в богов. Уж не тебе об этом писать. Мистер “Я со всех требую пруф, но никогда сам их не даю.” Например? Ну посмотри на свою реакцию, как ты видишь то что мне просто все равно на то как правильно. Ты видишь это как бахвальство. Примерно так, некоторые видят идеальную грамотность) В каких то важных документах, я стараюсь соблюдать максимальную грамотность. Когда я веду обычные диалоги от себя, то...мне не особо важно, че там как. Делаю сокращения как мне удобно, когда мне особо лень могу начать предложение с маленькой буквы. Особенно в телеграмме, я там почти всегда пишу предложение с маленькой буквы. Не особо обращаю внимания на запятые, и на ошибки в целом. Я хочу просто расслабиться и в удобном мне стиле пообщаться, а не трахать мозг друг другу, о том как правильно писать что-то.
    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для симулятора сортировки посылок Parcel Simulator. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для симулятора сортировки посылок Parcel Simulator.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2506290/Nova_Hearts/ Вы готовы использовать свои космические силы? Отправьтесь в захватывающее летнее приключение и раскройте скрытую тайну, пока вы пишете смс, встречаетесь и сражаетесь в этой пошаговой стратегии-симуляторе свиданий! Наша героиня Люси вернулась в свой родной город из большого города на лето, чтобы сбежать от своего прошлого, но город Вермиллион — это даже больше, чем кажется на первый взгляд. Не беспокойтесь! Нет ничего лучше, чем фантастические летние каникулы и несколько бурных вечеринок, чтобы забыть все свои невзгоды, верно? …То есть, пока таинственная космическая сила внезапно не дарует Люси магические силы и сумасшедшую последовательность трансформаций в придачу! С ее новыми силами Люси и ее друзья, Уилл и СиДжей, отправляются сражаться со странной угрозой как лучшая команда волшебниц и раскрыть тайну своего родного города! (И, возможно, найти любовь по пути!) Враги-влюбленные? Друзья-влюбленные? Друзья с привилегиями? Хотите ли вы романтики или дружбы, здесь есть что-то для каждого! Найдите горячих одиночек в Вермиллионе и исследуйте множество различных отношений с друзьями, мирными жителями и даже злодеями! Познакомьтесь с жителями Вермиллиона! 
      Откройте для себя захватывающую визуальную новеллу, где ВЫ принимаете решения. Отправляясь в путешествие Люси, выбирайте из множества различных ответов, чтобы строить отношения с разными персонажами, будь то лично или посредством текста! Живите жизнью супергероя! Защитите Вермиллион от монстров и злодеев вместе со своей командой в захватывающих стратегических пошаговых боях. Усильте свои космические силы и создайте мощные комбинации с другими героями, чтобы спасти положение! 
      Пройдите несколько глав приключенческой визуальной новеллы.  Выбирайте между 9 разнообразными персонажами, с которыми можно дружить, встречаться или враждовать, используя игровой процесс, вдохновленный отомэ-играми.  Сражайтесь с монстрами в стратегической пошаговой боевой системе.  Отправляйте сообщения друзьям, заряжайтесь энергией и узнавайте последние сплетни с помощью коллекции приложений в интерактивном интерфейсе телефона.
    • Игра Dragon Loop. С английского на русский. Шрифт сам подхватился, но из-за большого расстояния между символами,  не влазит текст в окна. Пробовал OverrideFont= и OverrideFontTextMeshPro=, но как будто эффекта нету — шрифт не меняется. Как можно подменить шрифт?  Или каким-то другим способом избавиться от пробелов.
    • Like No Other: The Legend of the Twin Books Метки: Приключение, Интерактивная литература, Головоломка, Симулятор ходьбы, Подземелья Платформы: PC XS XONE SW Разработчик: Actoon Studio Издатель: Actoon Studio Дата выхода: 25 августа 2022 года Отзывы Steam: 24 отзывов, 75% положительных
    • Through the Nightmares Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Платформер на точность, Вид сбоку, Сложная Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Sandman Team Издатель: Sandman Team Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 29 отзывов, 100% положительных
    • Death Kid Метки: Экшен-рогалик, Упрощённый рогалик, Аркада, Пиксельная графика, Быстрая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Crooked Games Издатель: Crooked Games, Take IT Studio! Дата выхода: 2 апреля 2025 года Отзывы Steam: 4 отзывов, 100% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×