Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я и не искал этот текст с рейтингов, последнее время я тебе шрифты рисую, для RE4 пока не добирался в поисках текста.

А когда просматривал все файлы делал это через старую версию для распаковки mdt, так чо может этот текста и втречался, но извлекался только англ =)

Что иммешь ввиду под словами "начальный ролик найти" тот где 1998 год и так далее? а что его искать, где файл знаем, текст для него тоже известен где.

St6 и St7 тоже встречал. Во всех остальных St1-St5 в mdt по 5 файлов языков, а у этих всего 1 текстовой, не подходит раскодировщик, да и кодировщик, другие значения байтов может, но в русике начальном от zog этих файлов нет, выходит они изначально такие, но нафига кодировать зарубежный язык если там он, остальные mdt не закодированные, и пару файлов из St6 тоже не закодированны..хрен их знает

А что с ними не так? все как нужно

a117s00 русский, когда Леон 1ый раз встречает Эшли

s117s10 русский, когда Леон и Эшли 1ый раз встречают Садлера

BIO4\St1\r11a.udas указатели на перепутье: Церковь, Озеро.

Начальный ролик и имел виду текстуры: 1998 и т.д. Я видел их как то в архиве но вспомнить не могу где. Хм.. у меня на английском a117s00, s117s10 и r11a.udas скинь мне русские в русик добавлю их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если делать "загрузка системы" то надо будет менять имена файлов 287 в 292 и 292 в 287

 

Spoiler

b9ee8424b5b0.jpg[/post]

Ну если это не очень трудно , то можно было бы и изменить :drinks:(опять же если вам это не трудно будет сделать)

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если это не очень трудно , то можно было бы и изменить :drinks:(опять же если вам это не трудно будет сделать)

 

Spoiler

fd7638f83961.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

fd7638f83961.jpg[/post]

Теперь гуд . Вот только хз уже , под индикатором в 100% , и по центру сверху(скрина) , Система уничтожения правильно ? или Уничтожение системы? вот тут я хз =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler


b9ee8424b5b0.jpg



А если ещё пробовать и текстуры некоторые обрабатывать поднятие контраста, резкости, а то как-то выглядит бледно и не чётко. Изменено пользователем siaman1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ ну вы уже совсем. контрастность, гамма, резкость...перевод текста, текстур это да, никто же вам не мешает самим менять цветопередачу картинки,было бы желание,на все про все время не хватает =) Там вообще не было Лас Плагас, это я так дописал, потому что мы уничтожаем паразита из Леона и Эшли ,но не как не уничтожение системы! Система ликвидация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первой версии русификатора можно было переключаться между английским и французским (русским) переводами. Теперь при переключении на английский язык часть надписей на английском часть все равно на русском. Вероятно где-то текстуры заменили английские или что-то еще.

Получается сейчас если поставил русификатор, то нормально использовать можно только русский язык. А остальные языки - смесь между оригиналом языка и русским.

Считаю надо чтобы была возможность все же переключаться нормально на английский при желании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первой версии русификатора можно было переключаться между английским и французским (русским) переводами. Теперь при переключении на английский язык часть надписей на английском часть все равно на русском. Вероятно где-то текстуры заменили английские или что-то еще.

Получается сейчас если поставил русификатор, то нормально использовать можно только русский язык. А остальные языки - смесь между оригиналом языка и русским.

Считаю надо чтобы была возможность все же переключаться нормально на английский при желании.

В первой версии русификатора текстур было - кот наплакал. Некоторые текстуры являются общими для всех языков, однозначно будешь видеть русский язык. Русификатор для того и ставится, чтобы использовать только русский язык. В английской версии нет сабов. Зачем на него переключаться? Смысл? Т.е. ты считаешь сделать даyнгрейд русификатора и убрать весь труд, который был сделан?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первой версии русификатора текстур было - кот наплакал. Некоторые текстуры являются общими для всех языков, однозначно будешь видеть русский язык. Русификатор для того и ставится, чтобы использовать только русский язык. В английской версии нет сабов. Зачем на него переключаться? Смысл? Т.е. ты считаешь сделать даyнгрейд русификатора и убрать весь труд, который был сделан?

Нет. То что вы сделали просто отлично. Но в оригинале игра может переключаються между языками и у каждого языка свои текстуры - Например Французкий / Английский

Например слово загрузка, которое сейчас постоянно русское.

Иногда повторно интересно поиграть и на английском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По факту при установленном руссификаторе при выборе языка у тебя будет менятся язык:

- Текстуры из папок ImagePack и ImagePackHD, а именно из файлов окончивающихся на цифры от 00, 01,02,03,04,05 в зависимости от языка

- текст в mdt файлах(взаимодействие персонажа, рация,ролики,экран печатной машинки,субтиры в игре) если англ не переведен на русский, а да и вобще для языков текст на месте.

- текст и текстуры в папке с игрой из файлов и папок имеющих в название имена языка после _

В оригинальной игре без русика файлы других языков на месте, а в самой первой версии руссификатора где то просто пустые файла для других языков кроме анг и франц, иногда для анг тоже пустые. Экран загрузки в 5ти языках, но ве 5 файлов переведены на русский язык. Завтра добавлю в русик все 6 языков в: рацию, экран сохранений, надпись загрузки, вступительный ролик, название оружий и предметов у торговца и пункты взаимодействие персонажа, там взять,прыгнуть,говорить и так далее.

Valk2004 Можешь перечислить где при переключение на анг язык остаются русские текстуры и кое где текст.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. То что вы сделали просто отлично. Но в оригинале игра может переключаються между языками и у каждого языка свои текстуры - Например Французкий / Английский

Например слово загрузка, которое сейчас постоянно русское.

Иногда повторно интересно поиграть и на английском языке.

играй в англ версию да и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Valk2004 Можешь перечислить где при переключение на анг язык остаются русские текстуры и кое где текст.

1. При выборе Load из главного меню и далее конкретного сохранения - подтверждение [Загрузить игру Да - Нет]

2. После загрузки сохранения сообщение - [Загрузка завершена].

3. Текст [Загрузка] при загрузке уровня и при возврате в главное меню.

4. В инвентаре [Песеты]

4.1 Названия предметов - Лекарство, Ружье, Каратель, Патроны и.т.д

4.2 В разделе Ключи/Сокровища - Названия внизу - Шпинель, Зеленый глаз, Крышки от бутылок.

В Крышках от бутылок - Имена персонажей.

4.3 Названия Записок - Практика Стрельбы, Записка Луиса, Письмо от Ады и.т.д. - Хотя сами записки нормально на английском.

5. Названия действий - Сохранить, Использовать, Проверить, Взять

Когда берешь предмет то тоже пишется все на русском - например - [Взять предмет патроны для ружья - Да -НЕТ] или [Бирюза в вашем дипломате]

6. Имена персонажей на основном экране - Эшли, Леон

7. Стрельбище - Все по русски - выберите игру. Выберите оружие скорострельное, снайперское. Уйти, Конец игры и.т.д.

 

Изменено пользователем Valk2004

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valk2004 жди, сегодня завтра пересоберу все переведенные файлы, добавлю остальные языки и общие текстуры сделаю отдлельно для каждого языка. Должна выйти полноценная версия с выбранным тебе языком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Valk2004 жди, сегодня завтра пересоберу все переведенные файлы, добавлю остальные языки и общие текстуры сделаю отдлельно для каждого языка. Должна выйти полноценная версия с выбранным тебе языком.

о круто жду полноценый)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valk2004 сегодня ждать игра вообще не в чего))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×