Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это как =)

Это с английской озвучкой. Не так выразился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как говорилось выше, если хорошо озвучат, я бы не прочь поиграть с русской озвучкой. Без споров, оригинал всегда будет лучше, но ведь есть люди которым "впадлу" читать субтитры. Да и конечно хотелось бы видеть все детали в ролике, а не читать и при этом пропустить какую-то деталь... Изменено пользователем ShyBoy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу смысла переводить вторую часть другой командой, конечно джокерстудия до сих пор не выкатила свою озвучку(перевод уже закончен вроде как, полируют щас), НО имхо, по их тизерам с примером перевода, становится понятно что лучше и не сделаешь. Действительно подборка голосов и общее качество просто вышка. А после такого не хочется получить от другой тимы озвучку уровня блэкмезы (хихи). вооот

Изменено пользователем Kvusha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если одна команда переводила игру, то и она же должна озвучивать вторую часть. Мерзкое чувство, когда привык к одним голосам, а потом слышишь совсем другие. Такое часто случается в сериалах. Ну мне то все равно, я буду играть только с русскими сабами. Но я бы такое не пожелал любителям озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если одна команда переводила игру, то и она же должна озвучивать вторую часть. Мерзкое чувство, когда привык к одним голосам, а потом слышишь совсем другие. Такое часто случается в сериалах. Ну мне то все равно, я буду играть только с русскими сабами. Но я бы такое не пожелал любителям озвучки.

Я например с сабами играл) Про озвучку только узнал. Без разници кто 2 будет озвучивать главное хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала лучше сабы доделать и выложить.А потом можете с озвучкой заморачиваться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я за Русскую озвучку, ненавижу читать титры во время боя, или просматривать ролик читая титры.

Хотя это дело у вас завянет, всего у 2-3 игр вышла любительская озвучка. Вот биошок инфилите уже год озвучивают и всё ещё только половину озвучили, значит выйдет через годик когда игра будет уже никому не нужна. Знаете я не играл в первую часть и узнал об этой игре только когда скачал демку и она мне понравилась. Теперь вопрос можно-ли выложить руссик хотя-бы для демки а то с приёмами никак не разберусь (Там кроме комбинаций кнопок ещё советы какие-то дают)

PS. Как укусит человека которого схватил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно, то не вижу особого смысла в озвучке. Текст и диалогов там не так и много, а те что есть, прекрасно озвучены великолепными актерами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если честно если не т озвучки то и субтитры смысла нет переводить - не знай на экран смотри во время ролика не знай читай эти сабы, игры - зачитаешься! короче бум играть как в старые добрые времена - пропуская непонятные иностранные ролики и долбить лкм до посинения не вникая в дурацкий сюжет :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
короче бум играть как в старые добрые времена - пропуская непонятные иностранные ролики и долбить лкм до посинения не вникая в дурацкий сюжет :smile:

Какой смысл вообще играть, если не знаешь сюжет и мотив персонажей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой смысл вообще играть, если не знаешь сюжет и мотив персонажей?

Да и правда, зачем еще играть в игру... только ради сюжета и мотивации персонажей... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и правда, зачем еще играть в игру... только ради сюжета и мотивации персонажей... :russian_roulette:

Если тебе не нужен сюжет, что ты вообще тут делаешь ? Иди играй в Battlefield или Call of Duty.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за русскую озвучку, но только за качественную, а не абы кого. Этим должны заниматься профессионалы с опытом. С русской озвучкой проще играть, особенно если персонажам приспичит потрепаться во время боя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что игры не озвучивают закадровым переводом ( на манер переводов Гоблина ). Был бы идеальный вариант - и дубляж слушать не надо, и голоса оригинальные слышишь и сабы читать не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если тебе не нужен сюжет, что ты вообще тут делаешь ? Иди играй в Battlefield или Call of Duty.

Надо будет поиграю и тебя спрашивать не буду, а коли тебе нужен сюжет поиграй в рпг какую нить, на худой конец книгу почитай. А LoS2 это в первую очередь слэшер, сюжет которого явно не заставит меня сопереживать или оставит какие то воспоминания после прохождения. Когда я проходил кастлевании в начале 90х я ваще не упарывался по сюжету, как и в других играх. По поводу перевода, да я его жду, все же приятно видеть у себя хоть какую то локализацию. По поводу озвучки... ммм... да не нужна она тут, оригинальные голоса героев очень приятные, да и диалогов тут не так уж и много.

Изменено пользователем nikola_vanino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×