Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

На Лимбусе такого глюка не встречал... правда я до Лимбуса так еще и не дошел %) Все правлю "очепятки" на Анахроноксе... А на элементор вообще забил, так как сам не могу понять, как он там пашет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость 2kon_
И еще, может кто-нибудь подскажет как элементором правильно пользоваться. Ни как не могу понять насчет расположения жуков, почему их в одну ячейку можно поместить, а в другую нет- тут похоже дело не только в цвете. И какая взаимосвясь между цветом/уровнем жука и местом в элементере :russian_roulette:и, как все это эффективно сочетать?

См. ссылку:

http://dump.ru/files/3/389416012/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sot, спасибо!!!!

Кстати, насчет "пасхалок". Для читеров на Демократусе тоже есть пасхалка :) Где-то на крыше, куда можно попасть только используя возможность летать и проходить сквозь стены, в структуру вделан непись, состоящий из очень малого количества полигонов. Из его объяснения следует, что его сда поместили разработчики, которые не нашли для него и его команды места в игре, после патчевания. Потом они еще с героями начинают меряться количеством полигонов :))) Сам я там не был, просто нашел это место в файле, когда переводил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость 2kon_
Кстати, насчет "пасхалок". Для читеров на Демократусе тоже есть пасхалка :) Где-то на крыше, куда можно попасть только используя возможность летать и проходить сквозь стены, в структуру вделан непись, состоящий из очень малого количества полигонов. Из его объяснения следует, что его сда поместили разработчики, которые не нашли для него и его команды места в игре, после патчевания. Потом они еще с героями начинают меряться количеством полигонов :))) Сам я там не был, просто нашел это место в файле, когда переводил.

Интересно, как сподоблюсь в очередной раз проходить, обязательно проверю :) Или жену попрошу, это ее самая любимая игрушка :)

Кстати, огромное спасибо за выпуск нормального русификатора!

Изменено пользователем 2kon_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сhiitsa

Этот глюк на Лимбусе не смертелен, просто надо немного подождать, где-то минуту и игра начнёт дальше грузиться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А работа продолжается :) потихоньку-полегоньку прохожу игру. Пока прошел только тоннели МисТек, но зато исправил столько орфографических ошибок и логических тоже, что хватит на целый словарь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, подскажите, станет ли перевод Вомака на анг. версию игры от Нового Диска?

И если не встанет, где взять чистую анг. версию, подходящую для дальнейшей игры с переводом Вомака?

Заранее спасибо.

Изменено пользователем perezz221

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

perezz221

должен встать

скачать оригинальную игру можно с емула или с (удалено)

 ! Предупреждение:

Ссылки на варез запрещены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
perezz221

должен встать

скачать оригинальную игру можно с емула или с (удалено)

 ! Предупреждение:

Ссылки на варез запрещены.

Че за емул?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Че за емул?

это файлообменная сеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу поблагодарить всех , всех кто участвовал в русификации Анахроникса и в Vomac _а в частности .

Долгожданная игра была скачана , был прекрасно инсталлирован русик и все заработало .

Правда один раз .. даже не знаю почему , игра выпала в рабочий стол , но когда я опять запустила ее , то легко прошла тот момент - никаких выпаданий не наблюдалось .

Благодарю всех за то удовольствие , которое получаю сейчас .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу поблагодарить всех , всех кто участвовал в русификации Анахроникса и в Vomac _а в частности .

Долгожданная игра была скачана , был прекрасно инсталлирован русик и все заработало .

Правда один раз .. даже не знаю почему , игра выпала в рабочий стол , но когда я опять запустила ее , то легко прошла тот момент - никаких выпаданий не наблюдалось .

Благодарю всех за то удовольствие , которое получаю сейчас .

Если не трудно, подскажи, как и откуда скачать игру?

 i Уведомление:

такие вопросы обсуждаются в личке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да . Я ему написала в приват .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, хочу выразить огромную благодарность авторам этой локализации (Vomac'y и Ко), а также www.zoneofgames.ru, который и разместил у себя этот перевод. Я считаю, что в своё время "Anachronox" был незаслуженно забыт и зря раскритикован некоторыми. Игра точно недооцененная, но очень качественная (конечно, после всех выпущенных патчей). Играть начал только после появления этого русификатора, т.к. ранее слышал по поводу этой игры просто страшные вещи: что в игре масса bug'ов, она сырая, недоработанная, качественных пираток (без критических ошибок) нет, как и нормального русификатора. Не знаю, но лично мне игра показалось качественной и интересной даже сейчас, после 6-ти лет. Игровой процесс просто затягивает. Лично для меня – неоспоримый шедевр в своём жанре.

Во-вторых, хочу сообщить о некоторых bug'ах (связанных либо с самой игрой, либо с переводом), которые удалось всё же найти:

• Мне лично текст показался качественным, хотя за ошибками и опечатками особо не следил, но вот 2 или 3 раз в игре у меня попадалось наложение текста.

Станция Сендер. Игра выбрасывает на рабочий стол между загрузочными зонами: вокзал (где касса) => улица. Ошибка не из критических, выскакивает иногда, решается перезагрузкой.

• Если со Станции Сендер вернуться в Южный Анахронокс, используя для этого поезд (путь 4), то шатл Боуман будет уже не доступен. Ошибка критическая, т.к. из Анахронокс вообще тогда нельзя будет выбраться: в кассе нельзя получить билеты, т.к. персонажи говорят, что у тебя теперь есть свой шатл, а если использовать шатл, кликая на него курсором, то персонажи описывают его характеристики, но не появляется окно с выбором планет. Как я понял, следует на Станции Сендер использовать не 4-ый путь, а 6-ой. Возможно, что bug связан ещё с тем, какая группа персонажей у тебя активна: я лично тогда в Анахронокс попал вместе с Бутсом => PAL-18 => Демократус (хотя это спорный момент).

Земли Демократуса. Если ранее (после Хефаестуса) взять в попутчики Стилетто Энивэй, то придётся сражаться в джунглях с воджи, а если позже убить их главаря, то игра на скриптовой сцена выбрасывает на рабочий стол. Как я понимаю, этот bug появляется у многих, но решение проблемы выше уже объяснил AIexander. Пока прошёл до этого момента...

P.S.: Да, забыл упомянуть, что использовал фаргусовскую версию 1.01.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иду медленно, но верно :) Уже дошел до Гефестуса... часто матерюсь и опускаю руки, так как приходиться по двести раз пробегать одними и теми же маршрутами для выявления всех возможных реплик. А их мно-о-го... Встречающиеся наложения и ошибки орфографии, а также пара логических ошибок, уже исправлена.

С ошибкой у касс ни разу не сталкивался, игра не вылетала. Вполне возможно, что это все-таки глюк именно наложения перевода на фаргусовскую версию перевода игры. Но вообще не знаю - не видел, не щупал :)

По поводу поезда и шаттла надо будет посмотреть. Билеты на Анахронокс нельзя купить, так как говорят, что есть шаттл и потому я всегда, как примерный мальчик, бегал через 6-е врата и даже не думал садиться на поезд в четвертых :)) Сегодня посмотрю обязательно. Надеюсь, что сохранение какое-нибудь осталось...

Ну а по поводу босса проблема была описана, тут вы верно подметили. Кстати, прошу запомнить, что если в тоннелях на Анахроноксе встретите Мефадина Привратника, то мочите его без браслета, показывающего здоровье, иначе игра вылетит. Ну, или как вариант, делайте так, чтобы он не сделал ни одного удара, наносящего урон всем ;). Этот глюк встречается и в нормальной английской игре со всеми патчами...

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru
    • Автор: Bkmz
      Retro City Rampage

      Метки: Экшен, Открытый мир, Ретро, Пиксельная графика, Инди Платформы: PC X360 PS4 PS3 Wii PSV MAC Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment, Inc. Дата выхода: 9 октября 2012 года Отзывы Steam: 1672 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уже вторая часть? Я думал там с 2011 ещё первая в Early Access.
    • Релизнулась, https://store.steampowered.com/app/538030/Xenonauts_2/ 
    • 4 мало, 6 надо 
    • Там больше косяков было, точно не помню уже почему, но ещё исследования меня напрягали.
      А не купил я её не из-за пиксельной графики, хоть я и графодрочер, а именно из-за геймдизайна.
    • Исправьте автора русификатора. Спросите у iks1981 насчет версии GOG. 
    • [RUS] Русификатор (Текст + Видео) — Ashes of the Singularity: Escalation В первую очередь хочу сказать спасибо zatvornick’у за предоставленные шрифты, да и за большую проделанную работу в частности. Ещё в августе 25-го я подумал, “а почему бы не доделать перевод самому?” В результате, эта мысль заставила перебрать огромное количество строк вручную, 99% работы переписать и прогнать для наложения субтитров все видеовставки. Ну потому что ИИ — это так себе)) В общем, русификатор в двух вариантах — с переведенными видеофайлами в архиве и без них. Дело в размере архива, и если кому критичен трафик, можно выбрать перевод только текста и без субтитров к видео. Но от себя хочу сказать, что в видосиках нагружают много лора.   Инструкция по установке: Установка проходит путём замены в игре английского языка на русский.   Скачать архив с русификатором; Распаковать архив в папку с игрой с заменой файлов: (по умолчанию): диск:\папка_steam_с_игрой\steamapps\common\Ashes of the Singularity Escalation\ Готово! Удаление: Для удаления русификатора, проверьте целостность файлов игры в клиенте Steam.   Скачать: Версия русификатора с полным текстовым переводом, включая субтитры к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.56 ГБ   Версия русификатора с текстовым переводом без субтитров к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.22 МБ   P.S. Могут встречаться неточности перевода, например два уже известных мне слова (Guardians и Upgrades — я так и не нашёл их строки для перевода, ну, или нашёл, но из-за определенного внутреннего количества багов самой структуры игры, перевод этих строк не подвязывается. А ещё, например, если в тексте невозможно было понять от человека какого пола идёт речь. Я сам игру дальше третьей миссии так и не прошёл, поэтому пишите, поправлю.
    • GV объявила о завершении сборов. Быстро, однако. Подозреваю, кто-то это дело проспонсировал, хотя об этом и не пишут. 
    • Есть проблема, начиная с финала, на моменте когда нужно отправиться в Урсулу, в катсцене игра зависает намертво. Пробовал менять язык на японский, тогда получилось проскочить этот момент, но когда я снова переключил язык, игру просто крашнуло. 
      UPD:Все решено, у меня просто была старая версия русификатора, на свежей все работает. 
    • Там денуво, и моддинг инструментов на неё нету.
    • @piton4 в эту играл ? https://store.steampowered.com/app/1229890/Koumajou_Remilia_II_Strangers_Requiem/ 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×