Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я ждал перевода Brutal Legend 13 месяцев.. Не усцался.. и норм.. Чё за люди пошли.. горит им задротить..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Завтра

круто :rolleyes: а как у вас дела с переводом метала? я не гоню вас, вам респект большой... :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ждал перевода Brutal Legend 13 месяцев.. Не усцался.. и норм.. Чё за люди пошли.. горит им задротить..

Да лучше уж подождать, чтобы перевод был более качественный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
круто :rolleyes: а как у вас дела с переводом метала? я не гоню вас, вам респект большой... :victory:

Нет, только на ПК переводы же) про MGR также, перевод (если и будет) только на ПК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О госпади сколько холивара :mda:

Александр2280 +1

Почему нельзя ждать молча перевода? Если не можете помочь, так трудно помолчать и не засорять тему?

Ей богу у меня такое ощущение что пора уже вводить правила и даже темы закрытыми для большинства пользователей делать. Оставлять открытым тем кто реально переводом занимается.

Из года в год из темы в тему одно и тоже, школота отстаньте уже от переводчиков. Вы только раздражать начинаете людей своими бессмысленными сообщениями. Хотите отблагодарить создайте отдельную тему в другом месте форума и там хоть отболтайтесь от души.

Ветка форума "Русификаторы" - рассчитана именно в помощь с переводом и всё что с ним связано.

DarkHunterRu

Проблема вся в том, что не надо засорять пустыми сообщениями, которое ненужны не по теме. Так что неудивительно что уже местный народ ругается. Это реально раздражает уже.

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О госпади сколько холивара :mda:

Александр2280 +1

Почему нельзя ждать молча перевода? Если не можете помочь, так трудно помолчать и не засорять тему?

Ей богу у меня такое ощущение что пора уже вводить правила и даже темы закрытыми для большинства пользователей делать. Оставлять открытым тем кто реально переводом занимается.

Из года в год из темы в тему одно и тоже, школота отстаньте уже от переводчиков. Вы только раздражать начинаете людей своими бессмысленными сообщениями. Хотите отблагодарить создайте отдельную тему в другом месте форума и там хоть отболтайтесь от души.

Ветка форума "Русификаторы" - рассчитана именно в помощь с переводом и всё что с ним связано.

DarkHunterRu

Проблема вся в том, что не надо засорять пустыми сообщениями, которое ненужны не по теме. Так что неудивительно что уже местный народ ругается. Это реально раздражает уже.

" Вы только раздражать начинаете людей..."," местный народ ругается..." --почему вы за людей то говорите?, говорите за себя.

если что то раздражает то это к врачам...

Просто хочется побыстрее и никто никого не гонит--главное качество.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НА Плойку 3 тоже перевод будет? Кастельвании 2

Обойдутся консольщики

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выложите первую версию?))

Хватит спрашивать! 100 раз уже отвечали что будет одна версия и сразу готовая полностью! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кому лень прочесть тему.

Сейчас ждем шрифты, после чего начнем тестировать текст в игре.

Видимо до сих пор шрифты сделать некому.

Но теперь со сдачей Кастельвании думаю времени прибавится и кто-нибудь их сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, в сабах точно Arial (анг ариал / скрин из игры / рус ариал)

 

Spoiler

e9f3424a3f567de2c8b067ac08c0dac7.gif

А какие шрифты еще нужны? Скинь сюда оригиналы, что ль.

Или ты не про подбор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен. У меня в городе норм (не считая глушилок), а вот в деревне ваще связи нет никакой, хотя дом в 20 метра от жд.
    • У нас по крайней мере в каждой поликлинниках, больнице, в бюджетном секторе далее-далее везде есть стационарники. То есть как минимум уже для одного этого практично понимать, как звонить на стационарники. Дома у людей — да, редкость уже, у самого стоит по сути для галочки, почти не пользуюсь, обычно по праздникам разве что, когда для повышения безопасности мобильная связь периодически оказывается ограниченной, либо когда тупо совсем не ловит. Все эти рекламы про обширные зоны покрытия у всех подряд операторов, о том, что “от связи никуда не скрыться” — чушь полнейшая, т.к. у меня буквально в квартиру зайти достаточно для того, чтобы осталось 1-2 палочки сигнала, которые могут и вовсе пропасть, а если на дачу зайти — там и вообще ловить перестаёт. Про мобильный интернет и вовсе лучше промолчу.
    • @piton4 жду phantom blade zero можешь ознакомиться с предшественником  https://rpgmakerunion.ru/game/dozhd-krovi-gorod-smerti.14673994
    • @Tirniel Не вникал. Ни у кого из знакомых и знакомых-знакомых стационара не осталось. Остались радиоточки, от них тоже почти все отказались, но за 15 лет так никто их отключать ни к кому не приходил.
    • Кстати, кому интересно - игру можно выбрать на номинацию в стиме
    • Ну в случае со стационарниками там всё несколько сложнее. У них есть обычный короткий номер (без +7 в начале), который и надо набирать, находясь в той же области с мобильного в том числе, есть областной номер, а есть до кучи номер по типу мобильных (с +7 и опционально кодом города и страны), которые в зависимости от местоположения надо по-разному набирать, чтобы дозвониться.
    • Удивил. А я про что говорил? Номера унифицировали, щас нет понятия “номер внутри страны”
    • У меня есть, а что? Подмена 8 на +7 идёт на уровне оператора связи, а не самого телефона. Например, у меня все телефоны с “8” забиты на мобильном, да и на стационарнике так же набираю (когда надо) и ничего — при звонке всё понимается и звонит туда, куда надо.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×