Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Больше половины переведено) отлично ребят, добавьте длс сразу в перевод а то потом все будут играть а не переводить :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,ну вы и скоростные,прошло всего 4 дня как начали переводить текст, уже перевели 54,61%,молодцы так держать,думаю еще месяц или 2(максимум)вы все переведете.И Еще один вопрос,будите ли вы портировать этот перевод на консоли,а то помню,что перевод Binary Domain на консолях так и не появился?

Изменено пользователем Kingston13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята,ну вы и скоростные,прошло всего 4 дня как начали переводить текст, уже перевели 54,61%,молодцы так держать,думаю еще месяц или 2(максимум)вы все переведете.И Еще один вопрос,будите ли вы портировать этот перевод на консоли,а то помню,что перевод Binary Domain на консолях так и не появился?

они перевели 54 % за 3 дня :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они перевели 54 % за 3 дня :drinks:

За первые два дня 23-25% было.

Потом Хаус добавил остальные файлы перевода, где over9000 строк были с цифрами, которые хаус за небольшой промежуток времени "перевёл".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И Еще один вопрос,будите ли вы портировать этот перевод на консоли

Где то в первых страницы темы об этом написано...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они перевели 54 % за 3 дня :drinks:

Вангую, когда закончится копи/паст и начнется нормальный английский текст - работа пойдет значительно медленней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам тут смотрю совсем заняться нечем :blind: Лучше бы помогли с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам тут смотрю совсем заняться нечем :blind: Лучше бы помогли с переводом.

Тонко подмечено JoyArt ))) Я сегодня уже часов 6 сижу, перевожу...что-то подустал малость))) Пойду поем...

А голосовать за перевод когда надо будет, в конце? По каждому файлу, или как процедура выбора перевода будет осуществляться, очень интересно узнать...

Изменено пользователем erglex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нравится какой-то вариант перевода ставишь+, но сейчас это не принципиально, сначала надо все перевести. А выберут люди, которые будут редактировать текст. В конце решим с терминами и названиями путем голосования.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нравится какой-то вариант перевода ставишь+, но сейчас это не принципиально, сначала надо все перевести. А выберут люди, которые будут редактировать текст. В конце решим с терминами и названиями путем голосования.

А кто будет редактировать? Те, кого модераторы и создатели темы назначат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто будет редактировать? Те, кого модераторы и создатели темы назначат?

Если честно, то без понятия. Наверное, тот кто решит взять на себя такую ответственность) Думаю модераторы сами решат.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А кто будет редактировать? Те, кого модераторы и создатели темы назначат?
тот, у кого есть желание и хорошее знание русского языка

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как к вам вступить?

Пока в коменатриях только могу писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как к вам вступить?

Пока в коменатриях только могу писать.

На notabenoid отправь личное сообщение создателю перевода Haoose. Попроси о зачислении в ряды...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Воу! Вечером поставлю! Интересно поиграть с озвучкой. Только во второй акт перешел.
    • Мне особенно нравится “вы будите” в плане будешь что-то делать. Так и хочется спросить: кого будить то?
    •   https://vkvideo.ru/video-227596514_456242119 Весь оригинальный каст, включая режиссера первых 4 сезонов вернулся(кроме сестры)
    • То-есть это совершившийся факт? В любой непонятной ситуации спи.  Видать как Проктер и Гамбел. Они заботятся обо мне, и моём здоровье.  Просто такие моменты часто встречаются. И приходится учить великому и могучему. 
    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×