Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

пожайлуйста выложите v1.0 в архиве, для mac пользователей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во время пути каравана видна часть экрана в чем дело и что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на стиме

Second Patch Info

Howdy Folks!

.....

http://steamcommunity.com/app/237990/discu...54260074545301/

О) скоро сравним качество.

По поводу мак версии если не забуду ждите после 19:00 по москве

Во время пути каравана видна часть экрана в чем дело и что делать?

Был бы скриншот былоб проще сказать

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу мак версии если не забуду ждите после 19:00 по москве

окей, спасибо, будем ждать :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://yadi.sk/d/RwiN1uAyPxr8D перевод, идентичен тому что на ZoG только в zip

http://yadi.sk/d/-p9Hg4lkPxqKm app.game-saga1.air.swf

P.S: я не так тщательно проверял app.game-saga1.air.swf как в стим версии... если найдете не переведенную фразу(в меню где то) то поправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный перевод получился, большое спасибо за ваш труд! Прошел игру с удовольствием, жду продолжения :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже надеюсь поиграть на mac русскую версию!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7 глава. Поиск еды, разговор с главой Воронов, предложение ему его же пива (плохая была идея):

"Позвольте мне спросить напрямик", говорит Болверк. "Вам случилось встретить около Reynevik Сигбьерна..."

Там же, во время бунта в доках, если выбрать защиту стены:

"Этот каменный бард собирается сеять хаос среди нас, пока мы не позаботиться о нем"

Изменено пользователем Kain_40000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

done

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://yadi.sk/d/RwiN1uAyPxr8D перевод, идентичен тому что на ZoG только в zip

http://yadi.sk/d/-p9Hg4lkPxqKm app.game-saga1.air.swf

P.S: я не так тщательно проверял app.game-saga1.air.swf как в стим версии... если найдете не переведенную фразу(в меню где то) то поправлю.

все отлично, спасибо!

Тоже надеюсь поиграть на mac русскую версию!

эм, а в чем проблема ? играй, предварительно скопировав файлы из архивов выше в папку с игрой :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое всем за перевод.

Игра очень понравилась, а без ваших трудов, прошла бы мимо меня.

Изменено пользователем Серов500

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. )

Всё хорошо, но есть одна проблема.

Во время "заставки" ( т.е. во время походи\когда телега катится ) когда кто что то рассказывает титров НЕТ ((

Во всех остальных случая ВСЁ переведено. Помогите ПЛИЗ.

РУсик ставил - Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team 1.0 от 08.05.14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во время "заставки" ( т.е. во время походи\когда телега катится ) когда кто что то рассказывает титров НЕТ ((

Во всех остальных случая ВСЁ переведено. Помогите ПЛИЗ.

По умолчанию субтитры выключены. Поищи в меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Вы пробираетесь внутрь и начинаете грузить повозки, Ивер и полдюжины люди, пришедшие с ним, делают то же самое."

Уже писали об этом, оказывается.

Изменено пользователем Lavallet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как на Mac OS X поставить руссификатор? Я попробовал заменить файлы игра теперь вообще не запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×