Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хотелось бы присоединиться к переводчикам, английский знаю слабовато, но с гуглом справлюсь. ник на ноте TemkaStew

Чё то такого нет. Ты если зарегистрирован, то заходи в перевод если нет то дай почту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как переводить такие название, как Sher'Tul, например? Хочу попробовать переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробуй, переводи:)

Наверное Sher'Tul имя собственное и будет типа Шар'Тул.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"You" переводим как "вы" или "ты" ?

"Arcane magic" будет "тайная магия" ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"You" переводим как "вы" или "ты" ?

"Arcane magic" будет "тайная магия" ?

Вы или ты нужно смотреть в тексте. Но обращения всегда должны быть на вы, если там не блатной пацанчик тыкает и тему сечёт:)

Arcane magic - да тайная магия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло очередное глобальное обновление. А русик видимо так и не появится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменений в тексте и новых строк много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробуй, переводи:)

Наверное Sher'Tul имя собственное и будет типа Шар'Тул.

Скорее уж "Шер'Тул" или "Шэр'Тул".

Игра отличная, жаль разрабы не позаботились о возможности перевода.

Потом с переводом пока не могу. У меня Shadowrun Online в процессе перевода + Massive Chalice хочу начать.

Но сей перевод - долгострой. Глядишь и до него дотянусь. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь может скинуть мод китайской локализации? Или какие файлы отвечают за текстовую составляющую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь может скинуть мод китайской локализации? Или какие файлы отвечают за текстовую составляющую.

В открытых луа текст, но где попало.

https://te4.org/games/addons/tome/chn123

https://te4.org/games/addons/tome/tome4chinese-translation

корейский

https://github.com/dkpark89/tome4-korean-translation

и старый https://yadi.sk/d/wk33RUko3H79t8 хз откуда

Только врят ли оно тебе чем-то поможет, если даже найти не смог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В открытых луа текст, но где попало.

https://te4.org/games/addons/tome/chn123

https://te4.org/games/addons/tome/tome4chinese-translation

корейский

https://github.com/dkpark89/tome4-korean-translation

и старый https://yadi.sk/d/wk33RUko3H79t8 хз откуда

Только врят ли оно тебе чем-то поможет, если даже найти не смог.

Нашёл японскую версию там как раз последнее обновление для 1.5.3, но при попытке вставить символ русский/английский в изменённую часть мод пропадает из списка аддонов. В начале файла я не увидел к этому предпосыл кто нибудь разбирался в этом деле?

Upd. Изучая код у меня возникла мысля что дело в том что символы из disc пытаются расширить библиотеку кодировки utf8 тем самым символы которые там имеются конфликтуют. В теме есть люди которые разбираются в Lua? Я думаю удалив ненужные функции можно будет получить возможность адаптировать перевод на русский язык.

Изменено пользователем LordAnvar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже испытываю проблемы с внесением текста в игру, а также с переводом таких терминов как Spellblaze (вариантов перевода много, но выглядят некрасиво). Готов помочь с переводом :drinks: или переводить сам :victory: (если найду как вставить текст в игру, никто из знакомых прогеров в Lua не разбирается)

Пока тренируюсь на аддонах, английский знаю так себе, но с переводчиком прошёл немало игр на нём. (в т.ч. визуальных новелл, где текста довольно много)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже испытываю проблемы с внесением текста в игру, а также с переводом таких терминов как Spellblaze (вариантов перевода много, но выглядят некрасиво). Готов помочь с переводом :drinks: или переводить сам :victory: (если найду как вставить текст в игру, никто из знакомых прогеров в Lua не разбирается)

Пока тренируюсь на аддонах, английский знаю так себе, но с переводчиком прошёл немало игр на нём. (в т.ч. визуальных новелл, где текста довольно много)

Это давно уже всё сделано. Знаний луа толком и не нужно, если аддон не клепать как китайский.

Текст на ноте залит, он только не обновлён, сейчас пишу прогу для обновления текста на ноте, а то полностью перезаливать тупо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже испытываю проблемы с внесением текста в игру, а также с переводом таких терминов как Spellblaze (вариантов перевода много, но выглядят некрасиво). Готов помочь с переводом :drinks: или переводить сам :victory: (если найду как вставить текст в игру, никто из знакомых прогеров в Lua не разбирается)

Пока тренируюсь на аддонах, английский знаю так себе, но с переводчиком прошёл немало игр на нём. (в т.ч. визуальных новелл, где текста довольно много)

Написал письмо автору мода с целью помощи посмотрим что ответит. А пока что нужно ждать так как в таком большом чужом коде даже питона я бы не разобрался)

Это давно уже всё сделано. Знаний луа толком и не нужно, если аддон не клепать как китайский.

Текст на ноте залит, он только не обновлён, сейчас пишу прогу для обновления текста на ноте, а то полностью перезаливать тупо.

Вы русифицируете непосредственно игру без использования этого мода я вас правильно понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написал письмо автору мода с целью помощи посмотрим что ответит. А пока что нужно ждать так как в таком большом чужом коде даже питона я бы не разобрался)

Файл формата .teaa открываем архиватором и там уже можно делать изменения с текстом, при этом аддон не будет пропадать из списка, а изменения будут отображаться в игре (но поддержку русских символов надо добавить отдельно).

Это давно уже всё сделано. Знаний луа толком и не нужно, если аддон не клепать как китайский.

Текст на ноте залит, он только не обновлён, сейчас пишу прогу для обновления текста на ноте, а то полностью перезаливать тупо.

Не занимался ранее переводами, поэтому на Ноте меня нет, туда ведь только опытных переводчиков принимают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.
    • Автор: SerGEAnt
      The Lightkeeper

      Метки: Хоррор, Приключение, Атмосферная, Психологический хоррор, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Darkphobia Games Издатель: Darkphobia Games Дата выхода: 7 сентября 2025 года Отзывы Steam: 211 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Но хоть уровень сложности то “невозможный” поставил?
    • вчера случайно наткнулся на ютубе на этот ролик, там было пару просмотров и подписался лол )) ждём со страшной силой перевод! сил тебе и удачи, бро!
    • Это не гта, не драйвер, не слипинг догс и прочие игры подобного жанра, где идут интересные\важные диалоги во время “гонок”. Вообще плевать на рассказы про автомобили. Там диалоги, которые можно пропустить и совершено об этом не пожалеешь.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2619240/Daymare_Town/?curator_clanid=26412961 Мир Дэймара Daymare Town — это нарисованная от руки приключенческая головоломка. Вы оказываетесь в самом сердце странного города, населённого странными существами-метаморфами. Этот город полон закоулков, головоломок, секретов и предметов, которые помогут вам в пути. Сможете ли вы вырваться из кошмара этого дня? История Вы здесь не одни. Вы встретите необычных обитателей дневного мира. Некоторые из них помогут вам, некоторым нужна ваша помощь. Почти у каждого есть своя история. Вы можете узнать эти истории, просто слушая или внимательно наблюдая за окружающим миром. Пазлы Вам придётся глубоко погрузиться в закоулки этого города, чтобы разгадать все его тайны и головоломки, которых здесь предостаточно. Большая часть из них будет посвящена борьбе с энтропией города, превращению сигнала в шум. Здесь также обитают существа, которым нужна ваша помощь. Присмотритесь к ним повнимательнее, чтобы узнать, кто они и что им от вас нужно. У вас будет целый арсенал предметов, которые пригодятся при решении головоломок. Графика Вся игра нарисована от руки. Здесь нет ничего автоматически сгенерированного или процедурного. ИИ не используется ни в каком качестве. Каждая локация тщательно проработана. Её стилизованный и схематичный характер подчёркивает жуткую атмосферу бесформенного кошмара, в котором вы оказались. Музыка Фортепианную музыку для этой игры написал современный композитор Алекс Войтенко. Его стиль прекрасно подчёркивает атмосферу невысказанного безумия, царящего в этом городе.
    • @Steve1stifler да уже поставил. Айзек конечно похуже на мой взгляд озвучен, чем у гейвойсов. Текстуры кстати не все заменены, к сожалению, много на английском языке. В целом да, играбельно. Будем дальше на механиках проходить.
    • Ну пользователи 4090 пользуются готовым продуктом, а разработчики все же создают сами и это по моему не корректно сравнивать. Так Игры вообще субъективная вещь, цена, движок, применяемые технологии и ухищрения, стилистика, и обьем контента, поэтому к каждой игре нужно подходить индивидуально, и опираться только на свой опыт проведенный в ней, или опыт тех что имеют приблизительно схожее железо, и если человека все устаревает то он доволен производительностью в игре и играет в свое удовольствие, а ежили нет то рефандит к хренам эту игру и не пудрит Мирославу мозги. 
    • Как человек, наигравший в эту игру под 1000 часов, скажу что озвучка там нафиг не нужна, потому что все диалоги одно уныние. Постоянно повторяется одна мысль — мы в Мексике больше всего чтим семью, семья это самое важное и бла-бла-бла. По сравнению с предыдущими частями читать и слушать эту фигню ни капли не интересно.
    • А где там квадраты вместо букв? У меня все русские буквы на месте. 
    •   Так я про это и сказал   Ты судишь субъективно, а я сравниваю в общем, и сравниваю с играми на том же ue5, не примешивая сюда удобные мне настройки. Какая разница, есть у тебя топовая карта или нет? Надо отталкиваться от фактов, а не от того, что ты можешь подобрать устраивающие тебя настройки и получить устраивающий fps. А факт в том, что эта игра работает хуже чем подавляющее большинство других игр на уе5, даже без включённого люмена. Факт в том, что это факт А о чём говорит то, что ты можешь скрутить настройки и получить хороший(по твоему мнению) fps? Ни о чём это не говорит.  Как это? Я же выше привёл аналогию, в чём она не верна по-твоему? ... И часть вины на движке. Я же написал.  Аналогия. Карты горели по вине пользователей, но часть ответственности всё равно лежала на нвидии. Рукожопые разрабы виноваты, что не могут должным образом оптимизировать игры на этом движке, но это Эпики разработали ue5, значит часть вины ложится на них, и соответственно на сам движок.  Вина в том, что большинство разрабов не могут в оптимизацию на уе5, это кое-что говорит не только о разрабах, но и о самом движке. Этот движок сейчас использует "каждая свинья". Это катастрофа.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×