Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нашел ошибку -
Spoiler

когда поднимаешься включить громкоговоритель и просишь повторить слова

- субтитры не переведены.

http://cloud-3.steampowered.com/ugc/616177...AC722362E70030/[/post]

Поправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конкурентов увы нет.

Разве? Quickly team какая-то тоже перевод выпустила (позже вас) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправим.

Надеюсь не сегодня?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы не думали поменять Элвина в сабах на Алвина? Не то чтобы я придираюсь, просто интересно - его же имя явно через А произносят в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве? Quickly team какая-то тоже перевод выпустила (позже вас) :D

В мире существует миллион игр без перевода, но нет - оболтусы выбрали именно то, что уже и так качественно переводят. Ну да это их дело, собаки лают - караван идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный эпизод, но очень тяжелый по состоянию, так сказать души. Концовка неожиданная. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве? Quickly team какая-то тоже перевод выпустила (позже вас) :D

неа раньше :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неа раньше :happy:

Нее,все таки позже.

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В мире существует миллион игр без перевода, но нет - оболтусы выбрали именно то, что уже и так качественно переводят. Ну да это их дело, собаки лают - караван идет.

да?! я уж лучше предпочту их чем вас. перевод the wolf among us вы делали больше месяца , а они сделали его за неделю и качество ничуть не хуже , так может tolma4team заняться теми миллионами игр без перевода... хотя нет на это бы ушло слииишком много времени и нытья

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неа раньше :happy:

Минут на 20 позже, и у них знатно бомбонуло.

Пытались доказать, что в нашем переводе есть вирус :D

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нее,все таки позже.

час назад , а если бы у одного человека не случился день рождения был бы ещё вчера :happy:

Изменено пользователем pain922

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да?! я уж лучше предпочту их чем вас. перевод the wolf among us вы делали больше месяца , а они сделали его за неделю и качество ничуть не хуже , так может tolma4team заняться теми миллионами игр без перевода... хотя нет на это бы ушло слииишком много времени и нытья

Остуди пукан. Нравятся переводу куикли - дело твое. Мы делаем перевод для тех, кто ждет более качественной работы.

И не стоит забывать, что они юзают наш инструментарий, а также наши шрифты и текстуры. То есть, без нас их бы тоже не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
час назад , а если бы у одного человека не случился день рождения был бы ещё вчера :happy:

Все иди отсюда,и играй со своим "качественным" переводом от других "переводчиков" :yes:

</sarcasm>

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да?! я уж лучше предпочту их чем вас.

Предпочитайте кого хотите, только что вы тут тогда делаете? Или паразитируете, как ваши кумиры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забаньте уже pain922. Он наверняка с гейграунда приполз xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года. И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
    • Ещё бы не возбудились…  Ты только глянь на этого красавчика   
    • @Chillstream портировал нейросетевой русификатор для новеллы Ghost in the Pool. Теперь можно скачать на выбор версию для Switch или ПК.
    • Некий saintyukari адаптировал существующий русификатор Misao: Definitive Edition для Misao 2024 HD Remaster. Некий saintyukari адаптировал существующий русификатор Misao: Definitive Edition для Misao 2024 HD Remaster.
    • Как заменить шрифты Путь к шрифтам:
      Sea\Content\UI\Fonts Раньше я использовал старый метод: менял имя файла и его расширение с font.ttf на font.ufont. В предоставленных файлах (или: в файлах игры) нет файла с расширением .ufont. И ещё вопрос: какие основные английские шрифты используются в игре? https://disk.yandex.ru/d/JiW7HbGsb1Y8zQ
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×