Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Spoiler

env_cabininterior_english - 28,5 Кб - Буслик
env_lakebridge_english - 6,98 Кб - Буслик
env_lakebridgeapproach_english - 10,6 Кб - Буслик
env_lakebridgestationhouse_english - 10 Кб - Буслик
env_lakewoodscellar_english - 7,12 Кб - John2s
env_lakewoodstrail_english - 7,74 Кб - John2s
env_lakewoodstruckclearing_english - 7,54 Кб - John2s
env_lodgeexteriorandmainroom_english - 11,6 Кб - YeOlde_Monk
env_lodgeexteriorfront_english - 11 Кб
env_lodgeexteriorfront_fight_english - 924 б
env_lodgeexteriorrear_english - 4,21 Кб
env_lodgemainroom_english - 29,5 Кб
env_lodgemainroom_photo_english - 5,95 Кб
env_nexttimeon_english - 1 Кб - John2s
env_previouslyon_english - 2,95 Кб - Буслик
ui_credits_english - 7,28 Кб - pashok6798
ui_episode_english - 955 б - Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переведёте название эпизода?

Пока название "Меж двух огней".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

env_cabininterior_english - 28,5 Кб - Буслик

env_lakebridge_english - 6,98 Кб - Буслик

env_lakebridgeapproach_english - 10,6 Кб - Буслик

env_lakebridgestationhouse_english - 10 Кб - Буслик

env_lakewoodscellar_english - 7,12 Кб - John2s

env_lakewoodstrail_english - 7,74 Кб - John2s

env_lakewoodstruckclearing_english - 7,54 Кб - John2s

env_lodgeexteriorandmainroom_english - 11,6 Кб - YeOlde_Monk

env_lodgeexteriorfront_english - 11 Кб

env_lodgeexteriorfront_fight_english - 924 б

env_lodgeexteriorrear_english - 4,21 Кб

env_lodgemainroom_english - 29,5 Кб

env_lodgemainroom_photo_english - 5,95 Кб

env_nexttimeon_english - 1 Кб - John2s

env_previouslyon_english - 2,95 Кб - Буслик

ui_credits_english - 7,28 Кб - pashok6798

ui_episode_english - 955 б - Буслик

Извините за глупый вопрос,но это весь текст?

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrSmith255

Что тебя не устраивает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MrSmith255

Что тебя не устраивает?

Меня всё устраивает. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько дней или недель потребуется на перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сколько дней или недель потребуется на перевод?

1-2 недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла еще одна серия,а значит будет перевод)Очень жду когда вы переведете серию)Вообще вы прям мои любимчики))Помню в армейку уходил,так вы точно в сроки перевели тогда последнюю серию первого сезона!Спасибо вам за ваш труд!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышла еще одна серия,а значит будет перевод)Очень жду когда вы переведете серию)Вообще вы прям мои любимчики))Помню в армейку уходил,так вы точно в сроки перевели тогда последнюю серию первого сезона!Спасибо вам за ваш труд!

Да,Толмачи красавцы,респект им ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я обновил файлы boot, menu и перевел credits. Пока будут переводить ходячих, я, наверное, буду прогонять Волка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сколько дней или недель потребуется на перевод?

Текста не так уж и много

Изменено пользователем fr333man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Вам не кажется что Кенни что-то скрывает по поводу Люка? И когда Клем выходит из дома к стороне Кенни, я все больше начинал думать что кричал не Карлос а Люк...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начало получилось довольно невыразительно (лично мне первая половина эпизода показалась скучноватой). Однако вторая половина, выше всяких похвал. Такой эмоционально и психологически напряжённой атмосферы не припомню с первого эпизода первого сезона. Ну и конечно встреча со "старым другом".)

 

Spoiler

Кстати, не единственный знакомый нам персонаж появляющийся во втором эпизоде

В итоге, на мой взгляд, если не самый, то, точно, один из лучших эпизодов ходячих.

Согласна,хотя на мой взгляд и первая половина была норм(хотя не хватало той напряженности,которая появилась во второй половине).Но со второй половиной ничто не сравнится,особенно события,разворачивающиеся после вышки.Встреча со старым другом была восхитительной(от радости чуть ли не начала плясать).В лишний раз убедилась,что разрабы умеют заставлять думать,когда делаешь выбор,он и не был жутко серьезным,но мне было сложновато выбрать.Будем надеяться.что вскоре выйдет третий эпизод(и его не будут переносить,как второй).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем надеяться.что вскоре выйдет третий эпизод(и его не будут переносить,как второй).

Уж лучше пускай переносят, и сделают клевый и качественный контент, чем сделают все за 2-3 недели, и тяп-ляп. ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Goblin Nest

      Метки: Сексуальный контент, Симулятор фермы, Нагота, Хентай, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: BadColor Издатель: Shady Corner Games Дата выхода: 27 марта 2026 года Отзывы Steam: 795 отзывов, 94% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Nyakori’s Rabbit Doll

      Метки: Инди, Ролевая игра, Хоррор, Милая, Приключение Платформы: PC Разработчик: 赤瞳大白猫 Издатель: 赤瞳大白猫 Дата выхода: 03.02.2020 Отзывы Steam: 1346 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так удаление из своей библиотеки не отберёт у них деньги… 
    • Goblin Nest Метки: Сексуальный контент, Симулятор фермы, Нагота, Хентай, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: BadColor Издатель: Shady Corner Games Дата выхода: 27 марта 2026 года Отзывы Steam: 795 отзывов, 94% положительных
    • Никогда и нигде такого не писал. Дипсик просто дешёвый, а я просто бедный 
    • Добавлен перевод для Switch.
    • Студия TinyMadness выпустила русификатор для ролевой игры Nyakori’s Rabbit Doll. Студия TinyMadness выпустила русификатор для ролевой игры Nyakori’s Rabbit Doll.
    • Когда они туда вышли — определенно, через год-два, вообще не факт, ты говоришь о числе и времени в разработке таких продуктов, это вообще никакой показатель, многие этих игр уже давно можно считать полностью доделанными без каких либо оговорок о пошли замечательные аналогии, ну вот формат мобильных игр, в которые вложено меньше усилий, меньше денег — показывают, что те, могут приносить гораздо больше прибыли и иметь при этом больше даже игровой аудитории. Глупые людишки.. ну давайте мы ВСЕ игры такими будем делать, они, кажется, доказали свою эффективность. Есть же куча магазинов, игровых платформ и форм распространения, а вот всякая хрень в магазинах за денюжку приносит и прибыли больше и в проекты играют такие цифры, что страшновато… определенно стоит иметь ввиду. Еще раз, а то сейчас начнется, я не говорю, что РД это топ, я говорю, что весьма немалая часть игр, которые используют РД развиваются немного по непривычному принципу и в этом ничего плохого нет, в этом огромное число плюсов, когда игра за те же деньги позволяет тебе в нее играть, как в новую каждые пару лет. Иногда. Ты за формулировками просто запутался, формулировки это формулировки. Большая часть игр вышедших в РД можно смело считать законченным продуктом, в них столько контента, что некоторые другие игры просто курят в сторонке, они просто показывают, что над игрой будут работать еще и еще. Еще раз если сравнивать те же форматы, жанры и так далее игр в раннем доступе и релизных игр после патчей и аддонов, то окажется, что на практике РАЗНИЦЫ НЕТ ВОВСЕ. Я об это писал уж много раз. Ты как за мантрой мне рассказываешь, что игры МОГУТ БЫТЬ не доделаны. Но где эта фантастическая граница доделаности и как ее провести. Обозначь четко и по пунктам, тогда можно будет говорить аргументированно.  И да — один я уже видел, часть игр в РД можно пройти в самый первый день, часть нельзя пройти никогда, они просто не оцениваются такими мерками, нет там такого мерила, которое мы можем засчитать за прохождение — пример Sea of Thieves. Пройти там можно кое-что, но если бы того, что там можно пройти, там не было бы вовсе, игра по сути изменилась бы не сильно в целом. А значит количество, качество того, что там можно пройти, никак не связано с конечным продуктом, это не РД, никогда в нем не было, но имеет массу схожего. Sea of Thieves на релизе и спустя много лет, даже развивается слабее, чем некоторые игры в РД, которые могут быть на старте РД и спустя много лет в РД даже лучше. Это индивидуально и от плашки вообще не зависит.
    • Nyakori’s Rabbit Doll Метки: Инди, Ролевая игра, Хоррор, Милая, Приключение Платформы: PC Разработчик: 赤瞳大白猫 Издатель: 赤瞳大白猫 Дата выхода: 03.02.2020 Отзывы Steam: 1346 отзывов, 95% положительных
    • вот вам пример в копилку игру переделывают под 2 часть. По факту, те кто играли на релизе, те кто проходил с The White March, и те кто будет играть к концу 2026 года, будет играть в разные версии одной и той же игры.
    • очередная перекройка игры, которая такими темпами, скоро не будет иметь ничего общего с оригиналом
      This new feature lets you experience Pillars 1 in a whole new way, with combat fully reimagined around turn-based pacing and flexibility. If you enjoyed experimenting with the system in Pillars of Eternity II: Deadfire Pillars of Eternity Patch 3.9.4.0  
    • @АлинаQT нужно немного по другому вам сделать. Правой кнопкой мыши на игре в стиме — выберите свойства. Выберите установленные файлы. Выберите — проверить целостность файлов игры. После проверки и обновления запакуйте ещё раз и закачайте на файлообменник.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×