Jump to content
Zone of Games Forum
MetallAlximist

Long Live the Queen

Recommended Posts

Long Live the QueenРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Платформа: PC

Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel

Разработчик: Hanako Games

Издатель: Hanako Games

Дата выхода: 8 ноября 2013

 

Spoiler

 

 

Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

 

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

 

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

 

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Edited by SerGEAnt

Share this post


Link to post

О, тут кто-то учит японский, классно, такие люди могут пригодиться для перевода японских визуалок :)

Share this post


Link to post

На днях связался с товарищем MetallAlximist - он в последнее время сильно занят и потому не имеет свободного времени на хобби.

Что же, подниму перевод, слегка отряхну (т.е - добавлю новые строки, подкорректирую прошлую версию, возможно проведу быструю вычитку), и сделаю пост. Отписался ради того, чтоб народ здесь знал, что перевод под новую версию игры готовится. Пока что готов перевод новых строк, промежуточную версию надеюсь сделать к концу этой/середине следующей недели, но на этот счёт обещать ничего не могу.

Share this post


Link to post
На днях связался с товарищем MetallAlximist - он в последнее время сильно занят и потому не имеет свободного времени на хобби.

Что же, подниму перевод, слегка отряхну (т.е - добавлю новые строки, подкорректирую прошлую версию, возможно проведу быструю вычитку), и сделаю пост. Отписался ради того, чтоб народ здесь знал, что перевод под новую версию игры готовится. Пока что готов перевод новых строк, промежуточную версию надеюсь сделать к концу этой/середине следующей недели, но на этот счёт обещать ничего не могу.

Это хорошие новости!)

Share this post


Link to post

Внезапное обновление винды 10 внесло свои коррективы, в результате которых я буквально всю неделю не мог заниматься правкой перевода. Сроки, естественно, сдвигаются, увы.

Share this post


Link to post

Продвижение есть, но слабое - приходится отрабатывать, за неделю простоя, на работе.

Share this post


Link to post

Я так понял, последняя версия игры с существующим русификатором неиграбельна.

Overed, как у вас успехи?

Share this post


Link to post
Я так понял, последняя версия игры с существующим русификатором неиграбельна.

Overed, как у вас успехи?

Вроде бы играбельна, но почти половина игрового текста не переведена. Успехи - перевод немного застопорился, потому что у меня нехватка свободного, от работы, времени. Но продвижение есть, пусть и медленное, примерно 100 строк в день.

Share this post


Link to post
Вроде бы играбельна, но почти половина игрового текста не переведена. Успехи - перевод немного застопорился, потому что у меня нехватка свободного, от работы, времени. Но продвижение есть, пусть и медленное, примерно 100 строк в день.

А сколько всего строк осталось?

Share this post


Link to post

Насколько я знаю, с версии которую я переводил на актуальную порядка 600 строк текста (это максимум), по факту думаю, что даже меньше, так как часть строк односложные

Share this post


Link to post

Верим, Надеемся, Ждём :drinks:

Это я так, чтобы переводчик знал что желающие есть.

Share this post


Link to post

Автор, не умирай! Мы всё ещё хотим спасти нашу принцессу :victory:

Share this post


Link to post

Автор сейчас не занимается переводом. Его обещал доделать до актуальной версии товарищ Overed, но похоже что-то не задалось. Если меня ближайшее время сократят на работе, мб доделаю, но обещать не буду

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×