Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Насколько я помню да!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sormy

Я и не знал, что фаргусевый перевод столь ужасен.. я от Фаргуса видел только перевод оригинала (больше всего там ужасает озвучка!), а дополнение я вообще пока видел только ПРОМТовское :( поэтому и жду перевода LPT.

То, что ты написал "опциональным" переводом - нафик не нужно, ИМХО, только время тратить. Озвучка - в первую очередь, ибо озвучить лучше, чем в оригинале вы не сможете (если только вы вдруг не профессиональные актеры, желающие поработать бесплатно), да и кому это нужно? Английская речь в купе с хорошим переводом текста радует куда больше.

denus

А ты не подумал, что если "снабдить" видео субтитрами (тут их придется вшивать в видео, а не отдельным файлом кидать вроде SRT), то потом нужно будет его же отдельно включать в русик и размер его из-за этого вырастет многократно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus

А ты не подумал, что если "снабдить" видео субтитрами (тут их придется вшивать в видео, а не отдельным файлом кидать вроде SRT), то потом нужно будет его же отдельно включать в русик и размер его из-за этого вырастет многократно?

именно так я и буду делать (если буду). а что размер? разделить русификатор на две части. текст и видео. кому не нужен перевод видео - тот не качает его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

Для некоторых это неочевидно )) Если сделаешь - будет здорово. Эхх.. жаль, у меня пока безлимиту нету.. но ради такого добра можно будет разорится разочек ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да сделаю, если попросят. в чем проблема-то.. Ж)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня интерисует, как будут переведены специфические слова и звания. Например Overmind. Я видел и сверхмозг и надмозг и даже "оверминд". Предлагаю вариант сверхразум. Он отражает суть и нормально звучит.

По поводу званий. В армии и флоте землян есть звания не совпадающие с Российскими или по-другому называющиеся.

Армия:

Staff sergeant - старший сержант.

Master Sergant - старшина.

Lt. Colonel - подполковник (не в коем случае не лейтенант-полковник).

Флот:

Lt. Commander - Подкомандер (капитан третьего ранга).

Commander - командер (капитан второго ранга).

Captain - капитан (капитан первого ранга).

Comandore - Командор (контр-адмирал).

Недавно играл в Brood War и заметил, что вице-адмирал (соответствует сухопутному генерал-лейтенанту) Стуков в миссии где его убивает лейтенант Дюран носит звание адмирал (соответствует сухопутному генерал-полковнику). Возможно это и не имеет такого значения, но я думаю, что всё же стоит написать там вице-адмирал.

Изменено пользователем Darth Winter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LPT, как обстоят дела с батлнетовскими менюшками?

Перевести-то их не долго, но проблема в том, что батл.нет не понимает русские буквы (не знаю почему). Вместо букв просто пробелы. Я открывал файл battle.snp при помощи Restorator'а.

З.Ы. Я щас себе новый форум открыл, если есть желание пообсуждать не только мой русик, но и старкрафт вцелом, то милости прошу ко мне: http://www.starcraft.tu1.ru/forum/index.php

Изменено пользователем LPT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ап.

Много времени уже прошло... как продвигается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много времени уже прошло... как продвигается?

Плохо продвигается :(

Столько времени прошло, а результат очень низкий. Тем более щас сессия, времени вобще нету, а ведь надо зделать перевод более менее качественно, а не тяп-ляп. А для этого нужно время, которого у меня на данный момент вобще нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LPT я тебе прислал на мыло варианты перевода кое-каких тем. Хочу ускорить процесс, делал бы сам, да оформление у тебя качественное - есть с чего двигаться и сразу как стэндалон идет. Прочитай и отзовись плиз. Ща на твой сайт еще загляну :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респек за русификацию...

Столкнулся с оч. странной проблемой:

Все установил, как в указаниях.... запустил игру... все норм.. перевод виден и т.д.

(это было вчера)... сегодня запускаю комп... нажимаю запустить игру (через ту е exe-шку) и ничего не происходит..... прост не желает заходить и все... пробовал переустановить - не помогает... вырубил антивирус - нулевой результат.... че делать не знаю... кто нить сталкивался м такой проблемой? и что еще мона попробовать сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация будет сделана. Сейчас вовсю идет перевод кампаний. На этой неделе будет закончена первая и выложена на суд народа. Ждите новостей. =)))

З.Ы. Я сейчас не один, мне помогают. =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а ведь надо зделать перевод более менее качественно, а не тяп-ляп.

:warning2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:warning2:

Что же ты прицепился к человеку? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем! Рад сообщить, что уже есть некоторые плоды нашей работы по русификации StarCraft.

В планах на будущее:

Перевести оригинальный StarCraft и выложить в виде 4 вариантов:

1- Полная Версия: Мультики, музыка, озвучка юнитов, перевод всех меню, частично Editor, перевод кампаний(только текст, но с оригинальной английской озвучкой).Около 700 мб в виде образа диска.

2- Урезанная версия: Нет: мультиков, музыки, озвучки кампаний. Есть: перевод кампаний, всех меню. Около 200 мб в виде образа диска.

3- Компактный русификатор около 80 мб: включает в себя перевод всех меню и озвучка юнитов(на русском ессно).

4- Компактный русификатор без озвучки юнитов: включает в себя только перевод всех меню. Около 5 мб.

На данный момент вовсю идет работа по переводу кампаний и сейчас на Ваш суд мы рады предложить Вам тестовую версию первой кампании Людей из оригинального StarCraft в двух вариантах:

1 - Текст + английская озвучка 62.03 мб, но оно того стоит. Скачать

2 - Текст Скачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      LOST EPIC
      Жанры: Экшен, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: One or Eight, Team EARTHWARS
      Издатель: One or Eight
      Дата выхода: 27 июля 2022 г.
      Отзывы Steam: В основном положительные (71% положительных отзывов из 1 050)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 11260175  v. 1.02.1 от 19 мая 2023 года. 
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «LOSTEPIC_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [010098F019A64800][v196608]
      Скачать: Boosty
       На бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: tidoos
      Grandia HD Remaster появилась в Steam
        В этом году,появится на пк,очень интересная японская рпг GRANDIA HD Remaster,очевидно грандиозная первая часть серии,скорее всего не получит перевод на русский,так было со стимовской версией Grandia 2 и потому в надежде что найдутся люди перевести эту замечательную игру,я создал эту тему.
      Первоначально Grandia вышла в Японии в 1997 году на Sega Saturn. Через два года состоялся выход на первой PlayStation. Grandia HD Remaster предложит следующие улучшения:
      Улучшенные интерфейс, спрайты и текстуры. Визуальные улучшения кат-сцен. Поддержку широких экранов, настраиваемое разрешение. Карточки Steam и достижения. Поддержку геймпадов и клавиатур с возможностью переназначения управления.    
      Ссылка на игру в Стиме.
      Ссылка на перевод
      http://notabenoid.org/book/78166

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×