Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Спасибо за поддержку. Не волнуйтесь, русификатор выйдет в конце этой - начале следующей недели.

Воскресенье следующей недели 1 июня))) Тут и так понятно) Я сам очень жду ! Скоро меня моя родина на 1 год обеспечит едой ,одеждой и домом ! Да еще и дадут пострелять и с парашютом попрыгать(этакая баттла в 5Д+аймакс)! Так что хотелось бы пройти игру перед данным событием!

Edited by FrankieXIII

Share this post


Link to post

Я один что ли у кого так сильно не горит от того что перевода нет? Нет, ну конечно обидно что игру брал именно потому что тут обещали что перевод вскоре будет (месяц или два назад, не помню совершенно) , но тем не менее понимаю что бесплатно делают люди в свободное время и поэтому терпимо ждать. Тем более небось кто то ещё параллельно работает над ещё каким ни будь переводом :)

Share this post


Link to post

Не один. Много людей спокойно ждут перевод. И лишь умственно-отсталые никак не поймут того, что я написал выше.

Share this post


Link to post

У меня во время ожидания бомбануло только раз,когда сказали что игра переведена уже несколько месяцев назад,а русик не выпустили из-за ожидания текстур,которые большинству даром не нужны,впрочем это право переводчиков респект им и уважение)

Share this post


Link to post
впрочем это право переводчиков респект им и уважение)

По-моему, самый лучший момент ,чтобы закрыть тему и ждать русификатор!

Share this post


Link to post

Хорошие новости от команды: осталось досмотреть 4-й кусок текста на Notabenoid, внести, если нужно, правки, ну а там и сборка русификатора. Гадать не буду, когда точно выйдет, но ориентироваться стоит на 30-е число. Я помогу с правкой, скорее всего, если помощь там все-еще нужна. Осталось потерпеть наши "издевательства" над Вами совсем чуть-чуть, но я надеюсь, что Вы все-таки нас поймете и простите)

Edited by BloodGood2014

Share this post


Link to post
Хорошие новости от команды: осталось досмотреть 4-й кусок текста на Notabenoid, внести, если нужно, правки, ну а там и сборка русификатора. Гадать не буду, когда точно выйдет, но ориентироваться стоит на 30-е число. Я помогу с правкой, скорее всего, если помощь там все-еще нужна. Осталось потерпеть наши "издевательства" над Вами совсем чуть-чуть, но я надеюсь, что Вы все-таки нас поймете и простите)

Ну вот, Вы всю интригу убили!)))

Share this post


Link to post
Хорошие новости от команды: осталось досмотреть 4-й кусок текста на Notabenoid, внести, если нужно, правки, ну а там и сборка русификатора. Гадать не буду, когда точно выйдет, но ориентироваться стоит на 30-е число. Я помогу с правкой, скорее всего, если помощь там все-еще нужна. Осталось потерпеть наши "издевательства" над Вами совсем чуть-чуть, но я надеюсь, что Вы все-таки нас поймете и простите)

НУ ты же.... Ты же обещал в конце этой, в начале следующей недели.

Share this post


Link to post
НУ ты же.... Ты же обещал в конце этой, в начале следующей недели.

Черт побери ! Сколько можно уже писать о том ,что никакие уговоры, нытье или вопросы не ускорят создание русификатора ! Да подождите Вы 9 дней ! К тому же "ориентироваться на 30 число" -это может быть и 27 и 28 и даже 26 (зависит от того как они успевают)! На то это и ориентировочная дата! 26 -понедельник ,а дальше ,все наисложнейшие логические преобразования дат в дни недели можно сделать самому !

Edited by FrankieXIII

Share this post


Link to post

sok002, да вы, видимо, не понимаете, что значат слова "обещать" и "планировать". Планировали выпустить на этой недели, а оказалось, что текст еще не проверили. Обещал я только то, что выйдет в этом месяце. Перевод ВЫЙДЕТ в этом месяце. Неужели так сложно понять это. Ей богу, я уже захожу в тему с отвращением, зная, что придется писать одно и тоже по нескольку раз в день, объясняя каждой личности, что я имел в виду.

Share this post


Link to post
Ей богу, я уже захожу в тему с отвращением, зная, что придется писать одно и тоже по нескольку раз в день, объясняя каждой личности, что я имел в виду.

Да ,Вы правы ! Я бы на вашем месте не заходил на форум до выхода русика. Самый лучший способ -игнорирование . Постепенно всем надоест возмущаться ,когда на их претензии не отвечают.

Edited by FrankieXIII

Share this post


Link to post
sok002, да вы, видимо, не понимаете, что значат слова "обещать" и "планировать". Планировали выпустить на этой недели, а оказалось, что текст еще не проверили. Обещал я только то, что выйдет в этом месяце. Перевод ВЫЙДЕТ в этом месяце. Неужели так сложно понять это. Ей богу, я уже захожу в тему с отвращением, зная, что придется писать одно и тоже по нескольку раз в день, объясняя каждой личности, что я имел в виду.

Не хочу никого обижать, но

- тебе нравится внимание, иначе не писал бы по 100 раз одно и тоже и не писал бы после еще 100 раз как это уже надоело

- насколько я понял, человек на ноте перевел пару строк, и приписал себя к авторам перевода (поведение и какие-то обещания от чужого лица на форуме тому доказательство). ПО этому, мало ли что он напишет, может достал пачанов, те сказали для отцепного что через неделю будет, и пошла инфа на форум. А через неделю не выйдет и снова пойдут потоки говна на переводчиков. Насколько я знаю над переводом точно работают Alex_ReD и _VERGILIY. Вот когда кто-то из них напишет здесь, что в течении недели все будет готово, тогда и кусайте локти до выхода, а до тех пор расслабьтесь, это не единственная игра на свете.

Share this post


Link to post

Я не переводчик, сколько раз говорил, я помогал проверять текст на ошибки. Вы просто, видимо, читаете через раз, поскольку не увидели это.

Я уже объяснял, действительно, 100 раз, и о том, что русификатор ВЫЙДЕТ в мае, и о том, что я такой человек - объясняю все и каждому по нескольку раз. Приелось еще со старой работы. Но сейчас не об этом.

Alex_ReD перепроверяет на ошибки 4-ю главу. Сразу после проверки - релиз.

________________________

Люди, вот скажите, что Вам сейчас не нравится сейчас. Во всех темах же ноете:

"Рибята, а кагда релиз ждать?" "А сколько уже перевели працентав?" "Ну када пиривод будет, за это время можно было бы игру заново сделать!" - Вам не отвечают, и вы гоните на переводчиков.

Здесь же я всем и каждому отвечаю, все расписываю чуть-ли не по нескольку раз в день о том, что и как сейчас творится, но результат такой же:

"Почему так долго", и прочее, и опять же гонят на переводчиков. И собственно, на кой хрен команда распинается, рвет жопу? Ради Вас, неблагодарных, получается. Уже в сотый раз скажу, относится это не ко всем, спасибо тем нормальным людям, которые все понимают и поддерживают команду. Больше я отписываться в теме не буду вообще, отвечать тоже, раз вам это не нравится.

Адекватные люди могут писать ко мне в ЛС, или к _VERGILIY и Алексу, они ответят. Остальные - флудите в теме столько, сколько влезет.

Show must go on.
Edited by BloodGood2014

Share this post


Link to post

А сейчас я расскажу, как всё обстоит на самом деле. Редактируем перевод мы с Алексом вдвоём, причём не разбиваем его на куски, чтобы каждый проверял свою часть, а следуем по всему тексту друг за дружкой. Я любезно предоставил ему возможность идти первым, спотыкаясь чуть ли не на каждой строчке и мучительно обдумывая нормальный вариант перевода; сам же иду следом, преимущественно проверяя орфографию и выискивая пропущенные им ошибки, которые тоже имеют место быть. Так вот, на данный момент полностью проверены две главы, третью мне ещё надо посмотреть, Алекс же занимается четвёртой. Замечу, что пятую мы с ним не смотрели вообще, а там тоже ещё править и править (вспомнить хотя бы пропущенную запятую с последних скриншотов, которые выкладывал Вергилий; она как раз оттуда и, кстати, до сих пор не исправлена, всё ждёт своего часа). Зная загруженность Алекса, сильно сомневаюсь, что к концу мая он дойдёт хотя бы до середины 4-й главы. Таким образом, перевод можно было бы ожидать в июле-августе, но... В июне Алекс, возможно, не сможет им заниматься, поэтому, чтобы не тянуть время, он подумывает выпустить в конце месяца то, что есть. Думаю, в конце лета перевод будет точно, а в конце мая, возможно, будет выпущена промежуточная версия, но не факт. Лично моё мнение - спешить некуда, так что никаких недоделок; как будет полностью готово, тогда и выпускать. Но конечное решение за Алексом и Вергилием.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Kizyak
      BloodRayne: Betrayal — Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team



      Жанр: Action
      Платформы: PC, PS3
      Разработчик: Abstraction Games
      Издатель: Midnight City
      Издатель в России: ---
      Дата выхода на консолях: 6 сентября 2011 года (США) (Европа) (Россия)
      Дата выхода на PC: 1 мая 2014 года (США) (Европа) (Россия)

      Описание: Игроки выступят в роли сексуальной и опасной вампирши Рейн, рожденной от союза вампира с человеком, наделенной необычайной силой, скоростью и ловкостью, но проклятой жаждой крови и слабостью к солнечному свету. Во время своей последней миссии, на которую ее завербовало общество Brimstone, охотящееся на вампиров, Рейн объединяется с новым таинственным другом, чтобы остановить устроенную вампирами резню.

      Системные требования:
      OS: Windows 7-32Bit or Windows 8-32Bit / Windows 7-64Bit or Windows 8-64Bit
      Processor: AMD Athlon 64 X2 Dual Core Processor 4600+, 2.4GHz / Intel Pentium D 805 2.66GHz or higher
      Memory: 1 GB RAM
      Graphics: NVIDIA GeForce 9600 GT 512 MB / ATI Radeon HD 4650 1GB or higher | Shader Model 3+
      Hard Drive: 3 GB available space







Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×