Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я тоже думаю что если найдётся пакер и выложит текст на ноту то перевод двинется всё-таки не самая объёмная и не самая проходная игра :smile:

Не самая объемная говорите? Там текста под мегабайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игрушка шедевр, допиливаемый правда, но шедевр. Вытащите текст - желающие перевести найдутся. Сам буду в их числе. Поиграл - язык не сложный, но в оригинале не буду, так как перевода заслуживает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

f278f370e16d25f8eb383b7a6ca6c509.jpg
Извиняюсь, самое первое не прыг на начало текста, а тип фона под текстом.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

f278f370e16d25f8eb383b7a6ca6c509.jpg[/post]

Извиняюсь, самое первое не прыг на начало текста, а тип фона под текстом.

Нет, число байт перед строкой фиксировано. Как бы то ни было вот текст http://rghost.ru/50087967 . Я быстренько пробежался по нему, вроде нет пропавших символов. Пакер пока не делал, но на основе тех данных, что я сохранил его можно сделать.

P.S. Да, открывать лучше чем-нибудь вроде Notepad++.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, число байт перед строкой фиксировано.

Я в предидущем посте уже поправился:

Извиняюсь, самое первое не прыг на начало текста, а тип фона под текстом.

И еще:

F2FF 0000 0000 - следующий фрейм отрисовки текста (сперва показан один текст, какое-то действие - показан второй... n-ный). Вторая двойка байт я не знаю что такое, а вот последняя, третья - число букв в строке.

F4FF 0000 - Иконки кнопки клавиатуры, вторая пара байт - id иконки\кнопки. Обе пары байт не входят в расчет спец символов, они являются частью строки, и входят в расчет длинны строки. Нужно в текст сохранить вторую пару байт.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в предидущем посте уже поправился:

Извиняюсь, самое первое не прыг на начало текста, а тип фона под текстом.

И еще:

F2FF 0000 0000 - следующий фрейм отрисовки текста (сперва показан один текст, какое-то действие - показан второй... n-ный). Вторая двойка байт я не знаю что такое, а вот последняя, третья - число букв в строке.

F4FF 0000 - Иконки кнопки клавиатуры, вторая пара байт - id иконки\кнопки. Обе пары байт не входят в расчет спец символов, они являются частью строки, и входят в расчет длинны строки. Нужно в текст сохранить вторую пару байт.

Да, я не заметил. С утра как-то мозг отказывался работать. Саму игру я не запускал, основывался на субъективном разборе формата. Сейчас просмотрел еще раз. Я забыл обработать пустые значения, без них файл будет собран ошибочно. Да и внес некоторые правки в обработку спецсимволов.

http://rghost.ru/50098257

UPD: Все моя невнимательность :sorry: . Обновил файл, изменение небольшое, но могло помешать пакеру.

http://notabenoid.com/book/45638/

Правильно или нет?

Я там не зареган, поэтому пока посмотреть не могу

Изменено пользователем Shegorat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый человек решил помочь. Скрипт, убирающий из текста лишние теги. Потестируйте. Он обещал отписать тут свои соображения :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый человек решил помочь. Скрипт, убирающий из текста лишние теги. Потестируйте. Он обещал отписать тут свои соображения :smile:

Ааа! Ньет! Пожалуйста!

Вдруг в аудитории есть нормальные кодеры.

Мне же стыдно.

Вот всё, что выкладывал увгн. Shegorat, только в пригодном для заливки на ноту виде:

https://www.dropbox.com/s/6l9w41jib2og38q/DP_parse_txt.txt

Написал скриптик, заменяющий все внутристрочные тэги на обратные слэши (их нужно сохранять в переводе).

Есть такой же, возвращающий всё на место, он работает.

Сугубо для облегчения тяжкой доли переводчиков на этом проекте.

Скрипт не смотрел. НО! А этот ваш скрипт обратно лишние теги добавить-то сможет? Если нет - то работа на смарку =)

Да, конечно. Я же не совсем космонавт~

Тестировал на переводе сабжа гугл-транслэйтом, все тэги становятся обратно как положено.

Изменено пользователем heke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тут видите ли перевожу потихоньку и смотрю что-то не сохраняется строка обновляю страницу а перевод уже удалили :mad:

давайте заливайте кто-нибудь по новой как время будет поперевожу малость ;)

Изменено пользователем Dante07

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Александр, будьте так любезны и закиньте ссылку с переводом в шапку темы 40-м шрифтом :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогу с переводом, сколько смогу.

Но есть один вопрос - допустимо ли заменять громоздкие, плохо переводимые на русский, речевые обороты? Т.е. аналогично по смыслу, но не слишком "близко к тексту"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогу с переводом, сколько смогу.

Но есть один вопрос - допустимо ли заменять громоздкие, плохо переводимые на русский, речевые обороты? Т.е. аналогично по смыслу, но не слишком "близко к тексту"?

да думаю так лучше будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь мог бы описание файлов на нотабенойде сделать? А то глава 1 - глава 5 как-то непривычно смотрится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

город называть Гринвейл или Гринвели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0
      Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ



      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У кого-нибудь остался русик Мираклов на Rebirth? Не успел скачать с сайта.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4557340/Dead_Reckoning_The_Long_Drift/ Мечта среди звезд — или кошмар. 1000 колонистов. Один корабль. Пункт назначения, до которого может быть пятьдесят лет — или столетия. Некоторые высадятся на берег. Некоторые родятся, состарятся и умрут в темноте между звездами, так и не узнав, увенчалась ли миссия успехом.   Вдохновленная игрой «Seedship» Джона Эйлиффа ,  Dead Reckoning — это игра о медленном, невидимом разрушении цивилизации на протяжении поколений. Каждое ваше решение оправдано в данный момент. Ужас же возникает задним числом. Управление запасами продовольствия, электроэнергией и целостностью корпуса на протяжении столетий в открытом космосе. Преодоление кризисов, восстаний и неудач, которые незаметно накапливаются, приводя к необратимым последствиям. Экипаж, который прибудет — если вообще прибудет — может не помнить, откуда они пришли, во что верили или что значит быть человеком. Общество клонов. Корабль, превратившийся в собор. Искусственный интеллект, которому больше не нужно спрашивать разрешения.
      Пять сил изменяют вашу колонию на протяжении поколений: генетический дрейф, идеологический раскол, интеграция ИИ, технологический регресс и классовая стратификация. Каждый ваш выбор влияет на ситуацию. Ни одна из этих сил не обнуляется. Фракция, которая возникает в 200-м году, была сформирована на основе решений, принятых вами в 40-м году. Заселение. Вымирание. Цифровое превосходство. Корабль, который поворачивает назад. Экипаж, который поднимается, не приземляясь. Каждый полет рассказывает свою историю. То, что достигает этой планеты, — это сумма всего, что вы делали — и чего не делали — на протяжении столетий во тьме. Возможно, вы этого не узнаете. Возможно, вам и не захочется этого узнавать.  
    • Скажу так, если мне нравится произведение  мне совершенно все равно кто  и как его сделал) Человек и нейрон,просто  человек или просто нейрон ,вот вообще пофиг  
    • Возможно  покажусь нескромным, как по мне все 70-80% 
    • Ок) Чё с козырей то? Да куча отличной музыки, Prodigy, кстати, обожаю. Скачено вообще всё, что есть от них (ремиксы, синглы, сайд-проекты). Просто, мне кажется,  процентов 30-40 современной музыки обычное барахло (imho ). Как стихов, так и самой музыки Причём такое, барахло-барахло) И нейронка (та же Suno) позволяет авторам со Стихов заявится в новом качестве. Или песни на стихи тех же Есенина, Пушкина, например?! А почему, собственно говоря, не?) Тут ведь не так работает — Суно, напиши, что бы круто было. Порой нужно задать кучу параметров для получения результата. Во чё недавно попалось: The Prodigy Хор 8Гц. Кстати, меньше, года назад у них было “полтора подписчика” (300 человек, вроде), а сейчас… Скоро в тур поедут.
    • А можно попросить перевести Maji de Watashi ni Koishinasai! S? А то ру-переводчики разбежались. Буду рад и переводам фандисков. 
    • Нейропесни звучат нормально, а вот нейродубляж пока хромает.
    • надеюсь все получится, следующее ателье только в 2027 выходит, в этом какую то диалогию про школу ремастировали
    • В таких случаях лучше “imho” дописывать    Я музыку на “Радио Си” и “Monte Carlo” обычно слушаю в машине. “Город FM” даже не припомню чтобы оставлял при смене волны  Никто не воюет, чисто вкусовщина. Но я лучше тех же мастеров сэмплов — Prodigy переслушаю   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×