Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

A: These languages are not supported in the Director’s Cut.

Так что вся надежда на качественный перевод только отсюда =)

кинь им ссылку на русификатор :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кинь им ссылку на русификатор :lol:

Угу. Забанят сразу. Дело ведь не в том, что русификации нет, а в том, что лохализатор не дал добро на его использование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, кто-нибудь занимается русификацией видео или можно оставить надежду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, было бы здорово со 100% озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я понял, новая система "Модов" заставляет игру читать не те файлы. Так почему бы не выдрать файлы русской видеоозвучки, переименовать их (всего-то один символ удалить) и запаковать вместе с уже имеющимися текстом и озвучкой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, я просто не могу понять, есть русская озвучка, как это было в обычной версии, или нету? Просто, есть 2 ссылки: "Русификатор (текст) / Русификатор (текст и звук)" - а люди пишут, что русского звука нету. Поэтому я не могу понять, есть ли русская озвучка (именно звук) или нету? Или русский звук есть, но в роликах нету? Я просто уже запутался.

Изменено пользователем Sеh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В роликах звука русского нет, точнее дорожка есть, но не используется, нужно пересобрать контейнер с видео, чтобы задействовать звук. А остальной звук, как я понимаю, присутствует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо вся проблема в том, что нет возможности выбрать русскую локаль при установке - она просто не ддоступна. Сейчас моды локализации просто подменяют собой данные из английской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно, значит русский звук есть в игре, но в заставках не используется, верно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский звук пока не работает. Титры на русском шуршат.

По самой игре, если честно, то я пока не понял отличий от оригинала. Уже жалею, что купил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а в русификаторе текста в видеороликах будут субтитры??? :mellow:

А тему читать прежде чем спрашивать не надо? Потому что я уже на этот вопрос отвечал: да, будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто то начал переводить текст от разработчиков(в игре)? Или данная тема никому не посилам?!

Так что, кто-нибудь занимается русификацией видео или можно оставить надежду?
Изменено пользователем nELFLuciFER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто то начал переводить текст от разработчиков(в игре)? Или данная тема никому не посилам?!

Оно(видео) и так руссифицировано и озвучено(качать руссик+озвука)сам сейчас играю.

Русик обновили что ли? Видео ведь не были озвучены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оно(видео) и так руссифицировано и озвучено(качать руссик+озвука)сам сейчас играю.

Если только они не обновили русификатор, то нет, видео было на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Creepy Redneck Dinosaur Mansion 3

      Метки: Ролевая игра, Настольная игра, Глубокий сюжет, Научная фантастика, Киберпанк Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold Серия: Creepy Redneck Dinosaur Mansion Дата выхода: 22.04.2025 Отзывы Steam: 267 отзывов, 97% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      ТРАНСФОРМЕРЫ: НОВАЯ ИСКРА - экспедиция

      Метки: Роботы, Экшен, Приключение, Бой, Для всей семьи Разработчик: Tessera Studios Издатель: Outright Games Ltd. Серия: Outright Games Дата выхода: 13.10.2023  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый ты человек.
    • Как закончу софт, который будет не перепаковывать, а создавать патчи как новые архивы, тогда соберу новую обнову с устранением всех вышеуказанных проблем. Локализацию мы не забросили, просто я скоро вздернусь от кучи работы.
    • А как адаптировать, может, что-то в файлах подправить, никто не знает? Никто не собирается адаптировать? Это так сложно? Не с нуля же сделать. С озвучками играть желания нет.
    • Что-то многовато 99к строк текста для такой игры.
    • Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла  В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

      @Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
      -Теперь даю инструкцию по установке —

      Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
      BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
      Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
      XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

      Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
      У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
      Заходим в него и меняем на вот это —
      [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en

      [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

      Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

      Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
      https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
      путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll
    • @SerGEAnt русификатор most2820 подходит и для пк-версии. Проверил на  версии steam build  18177047 Переименовал и запаковал под структуру папок pc-версии. Так что останется только кинуть в папку с игрой с заменой файлов. скачать  
    • Для Nintendo switch, создать папку, имя папки 010038B015560000, скачиваем русификатор, папку romfs добавляем в созданную папку ранее! Дальше надеюсь уже знаете что делать, кидаем папку по пути atmocphere\content!  
    • @xtheanotherlife Попробовал — заходит. А зачем тебе впн ВЕЗДЕ?
    • Не ну вы индейцы конечно редкостные, в 2025 году, когда ВПН нужен буквально ВЕЗДЕ, на ваш сраный сайт невозможно зайти с ВПН, вы вообще неадекватные или что с вами не так?
    • У кого есть апдейт 1.0.4? в сети только 0,3 и 0,5
      Одна раздача мертва а во второй патч поврежден
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×