Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не лень, а просто бесит. Я хочу играть и следить за происходящим, а не всматриваться до безумия коряво-маленькие шрифты. Читать лучше книги, а не субтитры в играх.

+10

Кто знает английский ему и рус текст не нужен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не лень, а просто бесит. Я хочу играть и следить за происходящим, а не всматриваться до безумия коряво-маленькие шрифты. Читать лучше книги, а не субтитры в играх.

Оригинальная озвучка в полной мере даёт проникнуться игрой, персонажами и атмосферой, чего почти никогда не даёт русская. Да и можно чуть подучить английский.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинальная озвучка в полной мере даёт проникнуться игрой, персонажами и атмосферой, чего почти никогда не даёт русская. Да и можно чуть подучить английский.

В принципе да. Но как быть тем кто, как говориться, английский "в глаза не видел" ? А вообще можно в инстале русика сделать выбор что ставить. Только текст или текст с озвучкой. И всем будет хорошо.

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в каждой теме про русик обязательно найдутся умники, которые напишут, что надо играть строго на английском, учить язык и т.д.. если есть такая тема, то людям нужен русификатор, а тем кому нет не следует вообще заходить в подобные темы.

п.с что действительно получать удовольствие от озвучки\субтитров язык нужно знать практически в идеале, ведь общий смысл понимать мало, а искать в словаре разговорные слова или отдельные фразы, то еще удовольствие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в каждой теме про русик обязательно найдутся умники, которые напишут, что надо играть строго на английском, учить язык и т.д.. если есть такая тема, то людям нужен русификатор, а тем кому нет не следует вообще заходить в подобные темы.

Вы не уловили мысль, в теме нет ни слова о том, что игру лучше проходить "строго на английском", вполне сойдёт сочетание русских субтитров и английской озвучки. Я лично не большой знаток английского и мне также требуется русификатор. Речь шла о том, что английская речь в игре - гораздо более лучший вариант, чем русская, хотя бы из-за того, что её подобрали разработчики.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лол. А какой голос у него должен быть, веселый и жизнерадостный? Дженсену, как бы, пол тела "железом" заменили, да еще и похитили его девушку. Действительно, что ж тут еще делать - только веселиться Facepalm.

у него интонация иной раз очень сильно контрастирует в роликах или в каких моментах по сюжету. Шариф походу вообще на коксе сидит. А негритянка возле помоек! Они там все упоротые. Но весело, да.

Изменено пользователем jumpleg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И и самый большой косяк русской озвучки именно в Деусе - тотальная десинхронизация с губами героев... это очень критивковали все в 2011-ом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2All

Я не совсем понимаю, о какой русской озвучке идет речь и кто ее будет делать? Как тут уже много раз писали, в игре появился новый текст, новые диалоги, старая озвучка встанет коряво, это кому-то надо? Мне лично нет ...

Так нет же, все просят русскую озвучку, а потом же сюда жаловаться прибегут ... Не понимаю я людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2All

Я не совсем понимаю, о какой русской озвучке идет речь и кто ее будет делать? Как тут уже много раз писали, в игре появился новый текст, новые диалоги, старая озвучка встанет коряво, это кому-то надо? Мне лично нет ...

Так нет же, все просят русскую озвучку, а потом же сюда жаловаться прибегут ... Не понимаю я людей.

Какой новый текст? какие новые диалоги? Все тоже самое что и было в старой версии. Добавили только "Комментарии разработчиков (опциональные)".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И и самый большой косяк русской озвучки именно в Деусе - тотальная десинхронизация с губами героев... это очень критивковали все в 2011-ом.

десинхронизация? ребята, это даже не L.A.Noire, чтобы это имело серьезное значение, там это было бы заметно, а здесь все условно. В английской версии большинство толком и не заметят такой проблемы, поскольку во время диалога они просто читают текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И и самый большой косяк русской озвучки именно в Деусе - тотальная десинхронизация с губами героев... это очень критивковали все в 2011-ом.

большой косяк ,очень большой глухонемой вы наш ,по губам читать умеем или все время все внимание на губах Гг это не нормально как то, и всех остальных героев не столь важна ,важно что они произносят,а не совпадают ли движения губ модели персонажа с дикцией произносимого слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И и самый большой косяк русской озвучки именно в Деусе - тотальная десинхронизация с губами героев... это очень критивковали все в 2011-ом.

Если бы не ваш пост, так никогда бы и не узнал об этом косяке :big_boss: Несколько раз проходил игру с русской озвучены и этого не заметил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...товарищи. Это почти во всех обзорах отметили тогда ещё и на форуме НД в упрёк ставили.

Как-то неприятно смотреть на то, как герой лапочет действительно вообще невпопад - Дженсен молчит, а русский актёр говорит ещё. Поэтому многие и дубляж в кино не любят, а больше войсовер - когда слышно речь оригинальную. Но в кино стараются подогнать всё, а в Деусе, увы, нифига не подогнали и отсюда вот такие казусы с несовпалением вообще.

Что же касается оригинальной озвучки... со временем ты уже читаешь сабы автоматом - боковым зрением чтоли смотря на картинку. Может это уже натренировано сериалами и фильмами с сабами, но всё же.

Если бы не ваш пост, так никогда бы и не узнал об этом косяке big_boss.gif Несколько раз проходил игру с русской озвучены и этого не заметил

Молодец. Я тоже 3 раза прошёл - 1 раз с русской и 2 с английской. Английская лучше в разы, что как бы понятно. Кому пофиг на синхронизацию и голоса, то русская вполне покатит - ничего особо сказать плохого не могу ещё... ну кроме ужасных эмоций - смеха, крика и т.д. Но это привычно для наших.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Шанхае, в диалоге с Малек, после выбора согласится на ее просьбу, есть не переведенный текст. Забыл заскринить.

Фиг его знает - косяк это последней сборки русс. текста, ибо ставил из-за, как писали выше пофиксеного соц. корректора. Хотя те кто утверждали до этого - вы хоть на каком персонаже проверяли его работу? Он не везде включается. Тоесть включается там где нужно.

Изменено пользователем jumpleg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой новый текст? какие новые диалоги? Все тоже самое что и было в старой версии. Добавили только "Комментарии разработчиков (опциональные)".

а ты сравни обычную версию и дк, много новых строк появилось как на русском, так и вовсе не переведенныхт

Что же касается оригинальной озвучки... со временем ты уже читаешь сабы автоматом - боковым зрением чтоли смотря на картинку.

этот скилл прокачивать надо :D у меня он начал проявляться после 20 часов просмотра сериалов. Но надо чтобы шрифт был большим и текст контрастным, а здесь с этим туговато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Greedfall

      Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Кастомизация персонажа, Для одного игрока, Решения с последствиями Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Home Interactive Серия: Focus Entertainment Дата выхода: 10 сентября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 18182 отзывов, 76% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это ты так завуалировал слово “подарок”? А если я со своего ру аккаунта подарю другу на ру аккаунт игру в стиме, то это тоже получается что я “купон” использую, так? Сам себя же запутал))
      Ключи или покупки гифтом это старые методы покупки, ничего нового в них нет. Большинство недоступных в ру Стиме игр можно приобрести гифтом или ключом. Есть конченые издатели, типа WB или Rockstar, которые лочат игру по региону, но большинство крупных издателей понимают что занимаются бизнесом ради денег и не затыкают лазейку с подарками.
    •   Ну и кто тут сразу на говно изошёл, мистер токсик))  Ну хоть и адекватность по тебе сама плачет, отреагировал сразу же, всегда бы так. Осталось адекватности научиться и не впадать в режим форумной истерички. Вай какие мы нежные. И откуда только таки берутся. Чудик, ты хотя бы в профиль зашёл бы посмотреть перед тем, как начинать собачиться на пустом месте. При чём заметь, не я с оскорблений начал. Ну это вообще смешно, прям тебя кто-то заставляет, а другое дело, что ты что-то уже сделал. Да и в принципе вообще пока не видно, чтобы ты вообще что-то сделал на благо русиков, зато гонора))
    • И к чему ты тут кринжа наваливаешь? Я работаю на двух работах, только зашёл посмотреть форум и вижу токсика, которому всё расписали, скачать гейм мейкер, установить шрифты в пустой проект с диапазоном кириллицы и залить через UndertaleModTool в проект. Это дело 15 минут, но лучше токсичить на человека, который рассказал что нужно делать чтобы переводить игру. Не думаю что здесь глупые люди и не смогут самостоятельно это сделать. Но специально для тебя, который нейрослоп в комменты постит держи https://disk.yandex.ru/d/otJ6oc9kdCpNTg не подавись только.
      Вообще игру я начал переводить, перевёл все меню, все вкладки в игре, во время боя и 15% сюжета, но так как я знаю что заброшу, у меня времени нет и могут быть вылеты я не распространялся об этом чтобы не было лишних ожиданий, если бы перевёл выложил, если нет, то нет. После таких детских выходок переводить точно желание не прибавилось, но дата.вин я скинул, забирайте.
    • Только вот эти альтернативные магазины продают не сам товар, а “купон” для получения продукта в магазине, в котором товар недоступен для покупки напрямую. Ассоциация с покупкой по купонам в советские времена была бы куда ближе, например, где сначала надо получить сам купон, а уже потом идти за самим приобретением.
    • @DjGiza так там ж ± одинаково)) Вон пс1: https://disk.yandex.ru/i/T3q7H9NqD0UOjg Сгодится на пруф
    • Попользовался не так давно с полгода складной клавой такой же урезанной по набору клавиш, где не было ни нампада, ни отдельного блока f1-f12. Могу сказать следующее: такой формфактор для игр я совсем не понимаю. Если без нампада ещё возможно жить (в т.ч. его можно отдельно купить и доставать по надобности, а в остальное время он выполняет роль калькулятора), то отсутствие блока эфок отдельного — это ппц неудобно. В моём складном образчике ещё и экскейп кнопку надо было через fn активировать, т.к. дефолт по нажатию был на сворачивание всех окон. Уж не знаю, насколько это частое явление в таком формфакторе, но эмоций доставило просто непередаваемых, пока привыкал, переключаясь между разными клавиатурами в течение дня. А уж как “весело” комбинации клавиш, где эфки задействованы были, активировать - не в сказке сказать, ни пером описать. Один f12 для скринов стима превращался в мороку — пришлось переназначать на “=”, т.к. стим fn+f12 не воспринимал за f12. А дефолт в виде чисел на этой линии клавишь всё-таки куда чаще нужен. Уж молчу о том, что на таких клавиатурах чаще всего нет одной из самых важных лично для меня клавиш — принткрина! Ну и инсерта тоже временами не хватало, но уже на печати.
    • Мы отвлеклись от темы.
      Вернёмся к сути — игры продаются в магазине. Покупатели сами приходят за этими играми. Если магазин закрыт и не продаёт тебе игры, то ты можешь воспользоваться магазином за углом или на другой стороне улицы, которые продают точно такой же товар, иногда даже дешевле, а иногда и дороже. Варианты есть всегда.
    • Не всегда в кайф ходить и возвращать что-либо в маркетплейсах. К тому же это не всегда и возможно (при заказе из Китая морока двойная, т.к. надо и доказать продавцу, и ждать для начала самого заказа, а потом ещё раз, ещё раз и так далее в особенно сложных случаях, а это по 3+ недели каждый раз). Уж молчу про более высокий риск подделки, степень внимательности нужна куда большая (не говорю о том, что днс и ко этим совсем не грешат, т.к. теперь они также стали маркетплейсами и торгуют не только фирмачом, но и товарами от частников). Про “гарантию” даже молчу, в иной раз выгоднее за неё переплатить, взяв дороже в магазине, т.к. это также даёт и обслуживание железки ко всему прочему, а также куда более спокойный возврат в случае поломки “не сразу”, а спустя длительное время.
    • Какие-то мутные схемы.
      Всё намного проще. Нажимаешь кнопку “купить” на сайте, вставляешь свою ссылку из Стима на быстрое добавление в друзья, оплачиваешь, и через минуту получаешь игру в подарок. Чаще даже дешевле, чем она стоит или могла бы стоить в Стиме.
      Есть вариант попроще — покупаешь ключ, копировать/вставить и игра на аккаунте.
      Обеими схемами я пользовался задолго до того, как в нашем регионе Стима некоторые перестали продавать свои игры напрямую. Никаких сложностей или лишних телодвижений для меня не появилось. Ух, я уж и забыл каково это, звать консультанта в магазине электроники. Спасибо маркетплейсам, теперь никуда ходить и ни с кем говорить не надо, заказываешь товар домой, если с ним что-то не так, то возвращаешь и покупаешь другой. “Что-то не так” ещё не случалось ни разу.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×