Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

The Wolf Among Us

Fdbqr1M.jpg

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC) (v1.45)

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (OS X) (v1.45)

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД(PC/OS X. Альтернативная версия) (v1.45)

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (iOS)
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД  (PS Vita)


* Без проблем ставится на версию из Steam. На других версиях не тестировалось.
Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика!

Удалите все посторонние переводы, перед тем как ставить наш, иначе файлы начнут конфликтовать!

Перед установкой нового русификатора, скачайте утилиту отсюда или отсюда для удаления старого русификатора (укажите в ней путь к игре, а она сделает свою работу сама). P.S. данная утилита актуальна для тех, у кого русификатор версии 1.0 и 1.01!

Мы ВКонтакте.

 

 

Портированные переводы

 

 

 

Spoiler


 

Перевод для PS3 и Xbox360. Портировала команда R.G. RED. Внимание! перед установкой удалить все прошлые версии игры.

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Эпизод первый: Вера
 
Spoiler

Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - шрифты, текстуры
arbartur - перевод, тестирование
ArtemArt - перевод, тестирование
kostyanmc - перевод, тестирование
pashok6798 - перевод, тестирование
Re'AL1st - правка
Cariad - перевод
fr333man - перевод
IvBoris - перевод
John2s - перевод
PRO1891 - перевод
webdriver - перевод



Эпизод второй: Иллюзия
 
Spoiler

Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование, доведение до релиза
pashok6798 - перевод, тестирование, доведение до релиза
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - перевод, шрифты, текстуры
webdriver - перевод, тестирование
HowlinnWolf - перевод, тестирование
arbartur - перевод
Dr_Grant - перевод
John2s - перевод
PRO1891 - перевод
YeOlde_Monk - перевод
Haoose - тестирование
Mihanick - тестирование
CrutoySam - тестирование
Особая благодарность тем, кто нас поддерживал!



Эпизод третий: Скрюченная тропа
 
Spoiler

Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, правка, тестирование, доведение до релиза
pashok6798 - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование, текстуры, доведение до релиза
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты, тестирование, редактура
de_MAX - шрифты, текстуры
webdriver - перевод, текстуры, тестирование
Rondo-Hothex - перевод, тестирование
Ник0лай - перевод, тестирование
beleriand - перевод
dm_woo - перевод
Dr_Grant - перевод
PRO1891 - перевод
Sarf - перевод
Vertigo - перевод
Верная - перевод
CrutoySam - тестирование
Mihanick - тестирование
Особая благодарность тем, кто нас поддерживал!



Эпизод четвертый: В овечьей шкуре
 
Spoiler


pashok6798 - руководитель проекта, перевод, тестирование,
текстуры, правка, редактура
Буслик - руководитель проекта, тестирование, редактура, правка
CrutoySam - помощник руководителей, перевод, тестирование, правка,
редактура
Den Em - тестирование, инструментарий, шрифты
de_MAX - текстуры, шрифты
ltybcs - перевод, текстуры, тестирование
Makarov17 - перевод
Sarf - перевод
Vertigo_7 - перевод
webdriver - перевод, тестирование
Верная - перевод
Ник0лай - перевод
Dr_Grand - тестирование
Mihanick - тестирование

Особая благодарность:
HoRRicH, помощь в разборе ресурсов,
тестирование, портирование на iOS
Dronozoider - помощь в разборе ресурсов,
портирование на PS3 и xbox360
damon0107 - помощь в разборе ресурсов,
портирование на Android и перенос текстур
на iOS.
Также всем, кто нас поддерживал!



Эпизод пятый: Волк-одиночка
 
Spoiler


Игру перевела команда Tolma4 Team:
Буслик - руководитель проекта, перевод, тестирование, правка
pashok6798 - перевод, тестирование, правка, текстуры
CrutoySam - перевод, тестирование, правка
Верная - перевод
webdriver - перевод, тестирование
YeOlde_Monk - перевод
Den Em - инструментарий, шрифты
de_MAX - текстуры, шрифты
ltybcs - текстуры, тестирование
MarselZaripov17 - тестирование
ArtemArt - тестирование
Mihanick - тестирование
PRO1891 - тестирование

Особая благодарность всем, кто нас
поддерживал, а также:
HoRRicH - портирование перевода
на iOS
Dronozoider - портирование на PS3
и Xbox360
damon0107 - портирование на Android



 
Spoiler











 



 
Spoiler


7vaYtKKl.jpg
1BDMcUHl.jpg
2GqPHF6l.jpg
LCGUktAl.jpg
7folvjTl.jpg
bKAFBvCl.jpg
3pnpen4l.jpg


c9aa56ba3c2050ecc61d48e55bfc0be6.jpg
3480aaab84b1d63a6453809173fd57bf.jpg
da6e9e3ef2b5269c8d79adf532430ec3.jpg
504b793138d8f97f21bc06342d72a48c.jpg
7b10396c3775f333408988e521fa0d3b.jpg
263510233fb814a07fde488aed9b2a7e.jpg



 
Spoiler


BigBy - Бигби
Big bad wolf - Большой и Страшный Серый Волк
Fabletown - Фейблтаун
Snow White (Snow) - Белоснежка (Снежка)
Faith - Вера
Donkeyskin - Ослиная шкура
Mr.Toad - Мистер Жабб
TJ (Toad Jounior) - ТиДжей (Жабб младший)
Colin - Колин
Beauty - Красавица
Beast - Чудовище
Bufkin - Бафкин
Woodsman (Woody) - Дровосек (Дровосек)
Ichabod Crane - Икабод Крейн
Prince Lawrence - Принц Лоуренс
Fables - Сказания
Woodlands - Вудлендс
Business Office - Администрация
Glamour - Чары
Mundy - Простаки
Dee and Dum - Тру и Тра
Trip Trap Bar - Бар "Цокот копыт"
Georgie Porgie - Джорджи Порджи
Nerissa - Нерисса
Puddin' N Pie - Клуб "Сладкий десерт"
Open Arms - Отель "Объятия"
Aunty Greenleaf - Тетушка Гринлиф
Bloody Mary - Кровавая Мэри
Flycatcher - Мухолов
The crooked man - Скрюченный дядечка
Dr. Swineheart - Доктор Свиное Сердце
Jersey Devil - Дьявол из Джерси
Lucky Pawn - "Удачный Залог"
Fable - Сказание
Pawn Shop - ломбард
Butcher Shop - лавка мясника
The Cut Above - Отборная Вырезка
Hans - Ганс
Tiny Tim - Крошка Тим

 

 

 

 

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru

 

 

 

  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
‡агрузка...
Осталось совсем чуть-чуть ;)

На этой недели обещают трейлер.

Share this post


Link to post
На этой недели обещают трейлер.
[WEEPS INTERNALLY]

*______*

5K2m627SfU.jpg

Share this post


Link to post

Ставил все русификаторы по очереди (то есть, проходил по мере выхода эпизодов). Сегодня-таки решил пройти третий эпизод, после, так сказать, пролога появляется надпись "Эпизод 2: Иллюзия", тут я подумал, что-то не ладно, может косяк перевода. Смотрю дальше - все персонажи молчат, не открывая ртов смотрят друг на друга, появляется первый выбор, вместо всех вариантов ответа "This Choice is Blank". Выхожу из игры, делаю проверку кэша в Стиме, он сообщает, что все файлы прошли проверку (как так? русификатор не считается?). Бэкап смог вернуть только до состояния установки прошлой версии русификатора. В общем, удалил и скачал игру заново (благо 3 Гб не так уж и много, да и выбора не остается), поставил русификатор на "чистую" игру - все отлично работает. Такая заминка, от чего-то произошла при установки новой версии русификатора на старую

Но это все технические проблемы, за ваши переводы - Огромное Спасибо!

Share this post


Link to post
Такая заминка, от чего-то произошла при установки новой версии русификатора на старую

В шапке темы указано, что старый русификатор следует удалять перед установкой нового. А не накладывать один на другой

Share this post


Link to post
Spoiler

image.png


Трейлер в 20:00 по МСК. Edited by CrutoySam

Share this post


Link to post

Спасибо. Поправил. Я уже эту сцену ненавижу...

Share this post


Link to post
Spoiler

image.png

Трейлер в 20:00 по МСК.

знаем)

Share this post


Link to post
Спасибо. Поправил. Я уже эту сцену ненавижу...

Обновление русификатора ждать стоит?

Share this post


Link to post
Обновление русификатора ждать стоит?

Честно говоря, не знаю.

Share this post


Link to post

4ый эпизод волка выйдет 27 мая!

Edited by Haoose

Share this post


Link to post
4ый эпизод волка выйдет 27 мая!

Ждём перевод трейлера ^_^

Share this post


Link to post
4ый эпизод волка выйдет 27 мая!

Отлично)))

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Hunter2687
      Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, 2D
      Разработчик: Tlцn Studios
      Издатель: Gamestorming
      Дата выхода: 1 августа 2013
      Сайт игры: https://www.soulgambler.com/?language=eng
      Greenlight: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=262639953
      Товарищи, сделайте пожалуйста русик
      Перевод игры: http://cotranslate.net/translations/texts/12664
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/54202/
      Прогресс перевода на нотабеноид:
    • By spider91

      Описание игры:

      Название: Subnautica
      Год выпуска: 2018
      Жанр: Action (Survival horror), 3D, 1st Person, 3rd Pers
      Разработчик: Unknown Worlds Entertainment
      Издатель: Unknown Worlds Entertainment

      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.02
      Год выпуска: 2019
      Ставится на версию: Любую
      Платформы: PC
      Сборка: spider91    
      Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:
      WebMoney: Z680741226374, R352845742741, U190408985722, E329174655883
      Банковская карта: 5599 0050 0746 4931 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
      Яндекс.Деньги: 410011601955633
      PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
      Qiwi: +380668850436

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Игра на Game Maker сделана. я пас. Гемор для меня.
    • «Пожалуйста», но в каком конкретно месте здесь JRPG и пластилиновая анимация (The Neverhood)?
    • Нигде не нашел, где скачать. Если есть игра, скинь в лс архив.
    • Без мусора, вот вычищаю специально сижу Страница для перевода — http://notabenoid.org/book/77913 Можешь в верхнюю тему добавить.
    • Буду благодарен. Текст с мусором или можно будет не возиться? Если можешь, то файлом. 
    • Короче, если тебе так горит, я сейчас выкину текст на перевод, кто захочет - переведет.
    • Тогда не стоит заниматься такими глупыми вещами как спрашивать о том, что тебе не интересно
    • DNS сервер разворачивается за 5 минут и работает на все 100% или 200% как хотите. Но для корневого надо более мощное оборудование вот и все и его также подымут за 5 минут. Скорость интернета от ДНС сервера, не завит от слова никак. Учите матчасть и глупости писать не будете.
    • Разница между @Eshfor и @Mims в том, что первый говорит о каком-то неведомом газе за неуплату и нормальный здравым смыслом вторым. @Eshfor вы измеряете не соизмеримое и разводите балаган на пустом месте. @Siberian GRemlin в праве сам решать по поводу перевода своего. Я понимаю что человек рекламирует на данном ресурсе себя, но он делает перевод и делал до этого, кредит доверия какой-то всё таки есть. В добавок никто не взялся за перевод Yakuza серии, никто. Я лично хочу пройти игру на ПК и приобщиться к этой замечательной серии игр. Я не оправдываю действия Гремлина, но никто больше за перевод не берётся. А за бесплатно тратить своё время не всем хочется, всё таки это труд, какой бы он не был на основе готовеньком реализован. Так что я понимаю действия Гремлина. Пусть кто-то берётся за перевод и делает его бесплатно для всех, пусть. Нет смысл продолжать сию ссору, всё равно каждый останется при своём мнении. Мы живём пока в свободной стране, где каждый в праве решать сам. Только слабые осуждают других в своём недовольстве, будьте добрее к друг другу и учитесь воспринимать противоположную точку зрения.
  • Recent Status Updates

    • SerGEAnt

      RT @zoneofgames: Команда Mechanics VoiceOver выпустила озвучку прекрасной игры Subnautica. Локализация была впервые анонсирована на летнем…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я оценил городскую новинку «В больнице № 52 открылся центр по лечению заболеваний почек» в проекте «Активны… https://t.co/Alvaz0ntoZ
      · 1 reply
    • Kolobudko  »  Гоша Берлинский

      Как ты, родной?
      · 1 reply
    • SerGEAnt

      RT @DziroKun: Это просто ПИЗДЕЦ. Нет, вам вообще там нормально? Девушка " просто косплеер" Парень "тыкает в дыни телефон" Парень "А ЧО НЕ…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я принял участие в голосовании «Обновленные парки Москвы: оценка москвичей» в проекте «Активный гражданин».… https://t.co/VcsmGMpXuI
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×