Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 эпизодов всегда у игр Telltale Games.

В первом сезоне Sam & Max было 6 эпизодов.

В Jurassic Park - четыре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Wallace & Gromit's Grand Adventures было 4 эпизода.

А у Law & Order, если не ошибаюсь, 7 эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у Law & Order, если не ошибаюсь, 7 эпизодов.

жаль что в волке только 5. они же не могут добавить потом шестой, седьмой. слишком много уже придется впихнуть тейлам в пятый эпизод. а если ответы на все вопросы Бигби получит в первой сцене пятого эпизода, а дальше будут только всякие "погони за злодями" - то это было бы глупо, а тейлы привыкли удивлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они же не могут добавить потом шестой, седьмой.

они могут добавить ещё один сезон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они могут добавить ещё один сезон.

Если оценки и продажи будут хорошие по итогам 5 эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если оценки и продажи будут хорошие по итогам 5 эпизодов.

ну, эти ребята более-менее объективны. да и надеяться можно в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, а пока идёт бета-тестирование, вот вам небольшой список ошибок по третьему эпизоду.

Фраза принца Лоуренса: "Хотя не уверен" = "Хотя, не уверен".

Фраза принца Лоуренса: исправить "когда у знал" на "когда узнал". И в следующем предложении "всё" вместо "все". Не пренебрегайте буквой "ё". А то она где-то есть, а где-то нет.

Фраза Грена: не "просто, [censored] так", а "просто так, [censored]" — так звучит красивее.

Название эпизода лучше перевести как "Кривая дорожка" (есть же такое устойчивое выражение), а не "Скрюченная тропа". Дядечку же можно оставить "скрюченным".

Фраза Белоснежки: не "возможно", а "я не знаю". От этого меняется смысл. В первом случае она как бы подозревает Крейна, во втором случае она, наоборот, не уверена.

Фраза Синей Бороды: в "зеркало ещё не восстановлено?" слово "зеркало" пишется с большой буквы — начало предложения. "Ещё" через "ё".

Думаю, что Мухолов говорит "ты", а не "вы", когда разговаривает с воображаемым Синей Бородой.

"Так, теперь Крейна нет" = "Что ж, теперь Крейна нет".

"Fly" = не "Мухолов", но "Муха" сокращённо. В оригинале "Fly" означает то же самое.

Фраза Холли, когда Бигби изучает вещи Лили: не "рассмотреть получше", а "Чтобы узнать её поближе?".

Фраза Рейчел: не "Видишь?", а "Видите?" — на "вы".

Пропущена запятая в "Я подумала, что всё это закончится".

Кровавая Мэри: склонность не к "заклинания", а к "заклинаниям".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за присланные ошибки, исправим.

И в следующем предложении "всё" вместо "все". Не пренебрегайте буквой "ё". А то она где-то есть, а где-то нет.

Букву "ё" мы решили вообще не использовать как раз таки из-за того, что где-то она будет, а где-то нет.

Название эпизода лучше перевести как "Кривая дорожка" (есть же такое устойчивое выражение), а не "Скрюченная тропа". Дядечку же можно оставить "скрюченным".

Скрюченная тропа взята из стиха, такой она и останется, уж не судите.

Думаю, что Мухолов говорит "ты", а не "вы", когда разговаривает с воображаемым Синей Бородой.

Мухолов отличается невиданной вежливостью и ко всем обращается на "вы" :). Иначе он бы не обращался к Бигби на "вы".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фраза Белоснежки: не "возможно", а "я не знаю". От этого меняется смысл. В первом случае она как бы подозревает Крейна, во втором случае она, наоборот, не уверена.

Скиньте предложение или напишите сцену, где она говорит эту фразу. Я не могу найти.

"Так, теперь Крейна нет" = "Что ж, теперь Крейна нет".

Не могу найти данную строку.

Делайте в следующий раз, пожалуйста, скриншоты.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Fly" = не "Мухолов", но "Муха" сокращённо. В оригинале "Fly" означает то же самое.

Тогда уж использовать "Мух", как было, кажется, в комиксе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Fly" = не "Мухолов", но "Муха" сокращённо. В оригинале "Fly" означает то же самое.

Если я не ошибаюсь, то Fly всегда значился в переводе как Мух, возможно, конечно, где-то недосмотрел, но скриншота, как уже сказал Сэм, действительно не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я не ошибаюсь, то Fly всегда значился в переводе как Мух, возможно, конечно, где-то недосмотрел, но скриншота, как уже сказал Сэм, действительно не хватает.

Кхм, я писал. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они же не могут добавить потом шестой, седьмой.

Могут. Выпустив DLC эпизод. Как было в своё время с эпизодом 400 Days для первого сезона ходячих. Вот только платить за него придётся отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во втором эпизоде не переведено название эпизода после заставки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Keep Driving

      Метки: Пиксельная графика, Атмосферная, Приключение, Менеджмент инвентаря, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: YCJY Издатель: YCJY Дата выхода: 6 февраля 2025 года
    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! В VR так мало игр на русском…
    • Обратитесь к людям, которые делают нейросетевые переводы, они самые заметные в этом разделе (Русификаторы). Их достаточно, выбирайте кого хотите.
    • Вы говорите верно, только вот wwise-unpacker при распаковке не даёт ничего. Я все файлы разместил в нужную папку и ничего не распаковано. Если смотреть эти файлы через DevX, то в них ничего нет. Мне кажется это из-за отсутствия расширения, но даже если поставить вручную .asset, то результат тот же. При этом, да, это wwise, но почему-то он без расширения.
    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
    • все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589  
    • было бы неплохо даже через нейронку — эта часть оптимизирована для микроволновок даже, только перевода не хватает
    • большущая благодарочка людям, что занялись этим, а так же отдельные благодарности машине на которой переводили, и нейросети что переводила
    • Поставил русификатор на стимовскую версию поверх Unknownproject's Patch. Всё нормально, кроме промптов кнопок в самой игре (в меню и инвентаре промпты есть). Поверх русификатора попробовал накатить SHHPatcher с иконками боксовых кнопок, но не сработало. Пока что на геймплее практически не отражается никак, кроме того что в диалоге видел старые промпты с цифрами 3 и 4 и боюсь за QTE, когда они появятся.   Не понял как загрузить скрины в новом интерфейсе.  
    • Ага ага выйдет, сразу после ХалфЛайф3 .) а если даже и выйдет вот тогда и будет повод прокачать скил, а, не обращай внимание, двоечник я че уж тут поделать
    • только если ето то захочет новинку  через нейронку пронать,а так вообще не попурна ателье у нас
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×