Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тут весело,как всегда.Однако,если тему закроют я не смогу сюда писать.А я уже и без того тут редко бываю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну типа всегда писали Тру и Тра.

Там это сказал Бигби, и он сказал Труляля и Траляля. Так что это не ошибка.

Обновление текста:

 

Spoiler

chapters_english.txt (CrutoySam) - 1,35 Кб - ГОТОВО

env_beautybeastapt_english.txt (Vertigo_7) - 124 Кб

env_bigbyapartment_english.txt (Верная) - 55,3 Кб - ГОТОВО

env_bigbyoffice_english.txt (Sarf + ltybcs) - 51,6 Кб - ГОТОВО

env_businessoffice_english.txt (Makarov17) - 96,8 Кб

env_butchershop_english.txt (CrutoySam) - 137 Кб - ГОТОВО

env_crookedmanlair_english.txt (Ник0лай) - 47,2 Кб - ГОТОВО

env_pawnshop_english.txt (Ник0лай) - 124 Кб

fablespedia_english.txt (webdriver) - 35,8 Кб - ГОТОВО

nexttimeon_episode5_english.txt (Верная) - 1,98 Кб - ГОТОВО

previouslyon_episode3_english.txt (pashok6798) - 6,69 Кб - ГОТОВО

ui_credits_english.txt (pashok6798) - 12,9 Кб - ГОТОВО

ui_episode_english.txt (pashok6798) - 3,09 Кб - ГОТОВО

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, 3 файла осталось))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хей, вы тут пишите что осталось 3 файла и при этом хотите успеть к концу (!) месяца.

Неужели прогон-тест перевода занимает так много времени?

Но я всё равно не унываю и жду, спасибо вам большое за старания.

Хоть я и прошёл эпизод, моего английского не хватает в некоторых местах и я бы с удовольствием прошёл бы его заново.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хей, вы тут пишите что осталось 3 файла и при этом хотите успеть к концу (!) месяца.

Неужели прогон-тест перевода занимает так много времени?

Но я всё равно не унываю и жду, спасибо вам большое за старания.

Хоть я и прошёл эпизод, моего английского не хватает в некоторых местах и я бы с удовольствием прошёл бы его заново.

Текстур ещё много, да и на прогон действительно уйдет немало времени: надо ведь проходить с различными выборами как в этом, так и в предыдущих эпизодах, чтобы увидеть все ветки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро релиз порта на XBOX 360 :D, сабы уже прикрутили, осталось с текстурами пошаманить :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще обновление списка:

 

Spoiler

chapters_english.txt (CrutoySam) - 1,35 Кб - ГОТОВО

env_beautybeastapt_english.txt (Vertigo_7) - 124 Кб

env_bigbyapartment_english.txt (Верная) - 55,3 Кб - ГОТОВО

env_bigbyoffice_english.txt (Sarf + ltybcs) - 51,6 Кб - ГОТОВО

env_businessoffice_english.txt (Makarov17) - 96,8 Кб

env_butchershop_english.txt (CrutoySam) - 137 Кб - ГОТОВО

env_crookedmanlair_english.txt (Ник0лай) - 47,2 Кб - ГОТОВО

env_pawnshop_english.txt (Ник0лай) - 124 Кб - ГОТОВО

fablespedia_english.txt (webdriver) - 35,8 Кб - ГОТОВО

nexttimeon_episode5_english.txt (Верная) - 1,98 Кб - ГОТОВО

previouslyon_episode3_english.txt (pashok6798) - 6,69 Кб - ГОТОВО

ui_credits_english.txt (pashok6798) - 12,9 Кб - ГОТОВО

ui_episode_english.txt (pashok6798) - 3,09 Кб - ГОТОВО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 файла осталось. Но жаль, что русификатора все равно долго еще не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы Толмачи, переводите сколько потребуется. Ждать качественный перевод (лично меня) вовсе не утомляет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 файла осталось. Но жаль, что русификатора все равно долго еще не будет.

Но он будет, и это главное =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

за русификатором 1-3 эпизода для iOS девайсов без джейлбрейка заходим на 4пда. Удалось таки полностью адаптировать :-) жду вашего перевода для 4 эпизода уважаемые Tolma4 Team и благодарю за все , что вы делаете

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создал в группе опрос насчет статистики. Подписываемся на группу и голосуем.

http://vk.com/tolma4team?w=wall-68605211_1800

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел люди показывали готовые файлы! а в заголовке темы как были 5 дней назад так и остались!)) Кому верить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      S.p.l.i.t

      Метки: Симулятор, Экшен, Головоломка, Интерактивная литература, Печатание Платформы: PC Разработчик: Mike Klubnika Издатель: Mike Klubnika Дата выхода: 24 июля 2025 года Отзывы Steam: 1508 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Мрсион
      Waifu App: 90 Days to Escape a Lonely Fate

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Сексуальный контент, Японская ролевая игра, 2D Платформы: PC Разработчик: Galaxy Wars Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 5 августа 2025 года Отзывы Steam: 138 отзывов, 86% положительных  
      Что переведено в русификаторе:
      Перевод комбинированный: машинный + ручная правка. Чтобы игра стала хоть как-то понятна, я полностью переделал структуру JSON-файлов (не все).
      Полностью на русском:
      Интерфейс (меню, кнопки)
      Названия навыков (скилов)
      Названия врагов
      Карта №6 (полностью ручной перевод)
      Карта №8 (полностью ручной перевод)
      Остальной контент: Машинный перевод с минимальной правкой. Текстуры (картинки) не переводились, кроме надписи "Загрузка".
      Важно:
      Это моя проба пера в локализации. Я не играл в игру целиком, но проверил, что она запускается и переведенные элементы работают. Не факт, что я буду активно редактировать и обновлять перевод из-за сложной структуры файлов, но я постараюсь по мере сил исправлять критические ошибки.
      Установка:
      Скачайте русификатор Замените папку data в корне игры (рекомендуется сделать бэкап оригинальной папки). По желанию заменить картинку загрузки :\Waifu App 90 Days to Escape a Lonely Fate\img\system Замените с заменой Loading.png Примеры перевода:

       
       
       
       
       
       
       
       
          
       

       

      Скачать:
      https://drive.google.com/drive/folders/1g63aWPVnseCEiXdeSZm54FZYgh04yXSv?usp=sharing
      Мой TG:
      https://t.me/hjhfggh

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На маке с лицухой от стима такая же история  … видать файл не может прочитать  с правами поигрался но нет.
    • После замены файлов на Мак игра вылетает при запуске.
      ”Приложение неожиданно завершило работу” с огромным отчетом Пробовал GOG и Steam версии.
      У меня пиратка от appstorrent.ru
      Что делать?
    • “Atari заключила сделку с Ubisoft, приобретя права на пять игр из каталога французского издателя. В список вошли: хоррор Cold Fear (2005), постапокалиптический экшен I Am Alive (2012), музыкальный эксперимент Child of Eden (2011), а также платформеры Grow Home (2015) и Grow Up (2016).

      Atari планирует переиздать эти проекты на современных платформах, хотя конкретные сроки пока не называются.“
    • Добавил еще один перевод.
    • проблема есть, может не для каждого, но есть. 
      В 16 Андройде они ввели “Дополнительную защиту”, которая включает в себя блокировку установки из неизвестных источников, RuStore нет в GPlay, он попадает под “неизвестный источник”, поэтому при установки или обновлении любого приложения установленного через RuStore нужно “разрешить установку из этого источника”, но сделать это “Дополнительная защита” не позволяет, блокирует, т.е. без её отключения, которое делается через настройки безопасности невозможно.
      Когда приложений много и они обновляются через день, постоянно включать и отключать эту “Доп.защиту” проблема.
      Это факт. У меня Pixel 6a, я не просто так всё это пишу. До недавнего обновления таких запар не было.
    • 1NFERR и Second Cog выпустили русификатор текста и текстур для S.p.l.i.t — хорошего хоррора, в котором нужно много печатать. 1NFERR и Second Cog выпустили русификатор текста и текстур для S.p.l.i.t — хорошего хоррора, в котором нужно много печатать.
    • @Мрсион опубликовал машинный русификатор (с правками) для Waifu App: 90 Days to Escape a Lonely Fate — ролевой игры, в которой скромная вайфу должна победить одиночество за 90 дней. @Мрсион опубликовал машинный русификатор (с правками) для Waifu App: 90 Days to Escape a Lonely Fate — ролевой игры, в которой скромная вайфу должна победить одиночество за 90 дней.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×