Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за перевод друзья, жаль эпизод короткий на столько. А что разве сказание можно убить?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод друзья, жаль эпизод короткий на столько. А что разве сказание можно убить?=)

Можно, но это трудно, об этом говорилось в первом эпизоде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо, храни вас Господь!

ловите киви на пиво, как только киви починят)

Изменено пользователем karfagen89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем, парни кто в составе Tolma4 Team, мне удалось портировать ваш перевод на PS3 без конфликтов (спасибо pashok6798 за консультации и помощь по файлам), а так же при помощи пользователя HoRRicH (4pda) удалось сделать порт на iOS, тоже без конфликтов, осталось сделать порт на XBOX360, принцип у всех портов одинаковый (но отличается от ПК), в связи с чем прошу некоторых консультаций и помощи. Кто занимался шрифтами ответь пожалуйста в ЛС.

заранее спасибо =)

Изменено пользователем Dronozoider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет всем, парни кто в составе Tolma4 Team, мне удалось портировать ваш перевод на PS3 без конфликтов (спасибо pashok6798 за консультации и помощь по файлам), а так же при помощи пользователя HoRRicH (4pda) удалось сделать порт на iOS, тоже без конфликтов, осталось сделать порт на XBOX360, принцип у всех портов одинаковый (но отличается от ПК), в связи с чем прошу некоторых консультаций и помощи. Кто занимался шрифтами ответь пожалуйста в ЛС.

заранее спасибо =)

Привет. Я и со шрифтами немного практиковался. Напиши мне в ЛС проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите а на андроид будет?

Я сам хочу, чтобы на андройд выпустили. Если второй сезон Ходячих на амазонский андройд портанули, то должны и Волка выпустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего на ведроид выпустят после того, как выйдет весь сезон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо народ, замечательный перевод.

 

Spoiler

Выше писали:

после сцены где в Бигби стреляли в следующий сцене всё на английском + не с кем поговорить нельзя. Я дальше не смог пройти, багануло так что игра дальше не хочет идти.

Тоже столкнулся с этой проблемой и 100% могу сказать, что проблема не в русификаторе. Вылечил просто скачав другую раздачу =)

Жду распродажу в steam чтобы взять лицензию :smile:

 

Spoiler

Что-то упоминали про набор в команду, он будет или я уже опять прошляпил момент? =)

 

Изменено пользователем ltybcs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо народ, замечательный перевод.

 

Spoiler

Выше писали:

Тоже столкнулся с этой проблемой и 100% могу сказать, что проблема не в русификаторе. Вылечил просто скачав другую раздачу =)

Жду распродажу в steam чтобы взять лицензию :smile:

Spoiler

Что-то упоминали про набор в команду, он будет или я уже опять прошляпил момент? =)

 

Спасибо за отзыв. Думаю, будем в следующем эпизоде выбирать еще кого-нибудь из переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как можно убить сказание?

Убить Сказание можно также, как и любого другого простака, только для этого понадобится больше мощи, силы и/или магии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, действительно есть проблема в новом эпизоде после похорон. У меня например вместо ответов что-то типа "answer blank", короче отсутствие вариантов ответа. Более того нет даже диалогов на англ. и лицевой анимации (точнее последняя есть, кроме движения губ и челюсти!?(не обращал внимания, как в остальных эпизодах (точнее она всегда была), но вроде выражение лица обычно соответствовало сцене и не было случайным, наверно)). Версия стимовская, официально купленная давно (ещё во время первой скидки). Удалял после каждого пройденного эпизода через стим (маленький винт). Русификатор от вас устанавливал всегда. Советы с форума вашего пробывал, но тогда вообще не запускается. Очень бы хотелось, чтобы решение не было связано с устранением сохранёнок.

Заранее благодарю (и респект и Уважуха за Вашу Работу!!!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Faustkulakovic

Сейвы не должны быть виноваты, проблема в файлах вашей игры. Удалите игру полностью, когда я говорю полностью, то все содержимое игры в папке ...SteamApps\common\The Wolf Among Us, абсолютно все. Ну а потом установить и русификатор. Чаще всего это работает.

Вариант ниже от Sarf'а лучше , сохранит нервы, т.к. не придётся ждать переустановки.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×