Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Имхо. Первый был интереснее. Но концовка так же неожиданная ^_^

Теперь ждем третий :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут нашел не переведенную строку. Она появляется при допросе Тру, когда кладешь в карман его деньги.

 

Spoiler

13e37fb0311d.png

Еще раз спасибо за перевод, просто хотел внести свой небольшой вклад:)

Изменено пользователем KоNDоR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините кто может помочь? Я когда удаляю старый русификатор у меня пишет "Все файлы были удалены кроме *.lenc и *.ttarch2. Какое решение этой проблемы?(Пытался переустанавливать не помогает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё также :(

у тебя 7Zip архиватор стоит? Если нет, то пробуй эту ссылку: жми сюда

Извините кто может помочь? Я когда удаляю старый русификатор у меня пишет "Все файлы были удалены кроме *.lenc и *.ttarch2. Какое решение этой проблемы?(Пытался переустанавливать не помогает)

Так и должно быть. Т.е. программа удаляет лишние файлы. А основные, которые нужны, не трогает.

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у тебя 7Zip архиватор стоит? Если нет, то пробуй эту ссылку: жми сюда

Так и должно быть. Т.е. программа удаляет лишние файлы. А основные, которые нужны, не трогает.

Спасибо) Проблема решилась)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хочу никого упрекать, но даже через 1,5 месяца выпустить перевод таким откровенно халтурным... Это еще уметь надо... <_<

Сливаетесь, товарищи "Толмачи".

Изменено пользователем Fenik88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я почему-то не могу запихнуть свои старые сохранения, игра их просто не видит, если кто знает решение сей проблемы, буду благодарен за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma4 Team

С релизом перевода 2 эпизода вас ребята. Выражаю огромную благодарность за ваши труды.

Не хочу никого упрекать, но даже через 1,5 месяца выпустить перевод таким откровенно халтурным... Это еще уметь надо... <_<

Сливаетесь, товарищи "Толмачи".

Это скорее вопрос к тестерам. В "Волке", сюжетных развилок будет поболее, чем в "Ходячих" и каждый вариант необходимо тестировать. Да и Telltale Games периодически подкидывает сюрпризы.

Думаю, что в ближайшее время, перевод будет обновлён и добавлена эта пара переведённых строк.

Единственное, что я не понимаю, так это претензии к команде переводчиков, которые всё делают на добровольной основе и тратят на это своё личное время. Предъявите свои претензии Telltale Games,

которые не позаботились о том, чтобы выпустить русскую локализацию. А не ошибается только тот, кто ничего не делает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!

Товарищи, я правильно понял, что то, что доступно для скачивания сейчас - это для самых нетерпеливых, а завтра-послезавтра появится обычный установщик с которым никакие танцы с бубном будут не нужны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошёл, глюков не заметил, но 2ой эпизод по ощущениям прилично короче , мб 60% от 1го

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да короткий, даже ОЧЕНЬ, но что то очень долго переводили :-D. да и ещё пару косяков нашёл в баре с переводом, текст на англиском, ну когда разговариваешь с Лулу или Лили не помню.

Изменено пользователем ritm7830

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да короткий, даже ОЧЕНЬ, но что то очень долго переводили :-D. да и ещё пару косяков нашёл в баре с переводом, текст на англиском, ну когда разговариваешь с Лулу или Лили не помню.

Лично у меня в диалоге с Лили всё в порядке, но эпизод действительно короткий. Половина сцен которые показывали в конце первого эпизода отсутствует. К примеру показывали, что мы увидим то как Лауренс будет говорить про останки Веры, но этого не было, и показывали Бигби в какой-то сверх форме волка но уже уверяют, что это будет в 3 эпизоде.

Изменено пользователем Kenuey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошол 2 эпизод! все было отлично( да там были пару ошибок,но ничего страшного) эпизод очень понравился( короткий конечно)

Дорогие переводчики спосибо за отличный перевод!! Руссификатор установил без проблем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Смотреть надо на геймплей в динамике, конечно. По крошечному невпечатляющему ролику понять чтото непросто.
    • Картинка слабая, да.  Но в рекомендуемых позапрошлое поколение из бюджетного около среднего сегмента. Норм. Тут скорее всего отталкиваются от объёма видеопамяти, не удивлюсь, если будет приемлемо работать и на менее производительных системах.
    • опять болт на оптимизацию положили
    • Шутки-шутками, а порой встречаются действительно интересные проекты. @0wn3df1x Привет. Спасибо за список с гугло-таблицей, обязательно поищу (как будет время) там что-нибудь интересное. И ещё вот добавь в него игру Serial Cleaners. Искал через поиск в таблице и не нашёл игры. В Steam у неё вообще не указано, что русский в наличии, а по факту там интерфейс и субтитры на русском языке. Вообще это сиквел Serial Cleaner. И первая часть мне очень понравилась, прям с огромным удовольствием прошёл в своё время, хотя первое время относился сомнительно к ней (стилистика отпугивала). До второй пока не добирался, но думаю ни чуть не хуже первой части. И вообще, в дальнейшем ждать ещё обновления/пополнения списка? Если да, то страничку добавлю прям в избранное.  
    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери. Тут лучше на данный момент за такой короткий срок, сутки я имею ввиду, вряд ли можно сделать.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×