Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё заработало. И вырубилось.

Он просто очень маленький, или я непрошарил в функциях.

 

Spoiler

wput1h9i2r3p.jpg

Изменено пользователем abc121

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё заработало.

Это я вижу, просто там слослов очень мало и в разных строках одно и то-же переводят по разному.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это я вижу, просто там слослов очень мало и в разных строках одно и то-же переводят по разному.

Так очень часто бывает. Переводу то всего три дня отроду. Со временем, скорее всего во время вычитки, словарик пополнится. А сейчас если есть вопросы по терминам их задают в чате.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ахах, давайте заново переводить :D

Ну а вообще сам тоже участвую в переводе и не очень нравится, что сайт глючит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока Нотабеноид глючит, загрузил страницу с переводом - почитал. ППЦ иногда фразы и близко не о том, что в оригинале. Не говоря уже о контексте диалога, в который и норм переводчикам сложно попасть. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
официально игру собираются переводить?

Нет, в стим-сообществе разработчики объяснили, что они не собираются выпускать русскую локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока Нотабеноид глючит, загрузил страницу с переводом - почитал. ППЦ иногда фразы и близко не о том, что в оригинале. Не говоря уже о контексте диалога, в который и норм переводчикам сложно попасть. =)

Ну так пиши сразу свою фразу. Будет лучше - проголосуют. Запретов то нет... Ну кроме того, что нота весь день не работает <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так пиши сразу свою фразу. Будет лучше - проголосуют. Запретов то нет... Ну кроме того, что нота весь день не работает <_<

Уже как минут 20-30 около-стабильно работает. Если потерпеть тормоза, можно даже поработать.

Похоже что сглазил. Сайт опять упал.

Изменено пользователем Giovinezza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже как минут 20-30 около-стабильно работает. Если потерпеть тормоза, можно даже поработать.

Ага, только все равно через раз.

Ну так пиши сразу свою фразу. Будет лучше - проголосуют. Запретов то нет... Ну кроме того, что нота весь день не работает <_<

Да я так и делаю. Только некоторые фразы из-за глюков так и не смог запостить. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проклятая нота. Когда есть возможность переводить, она глючит. Бесит отправлять каждый перевод по минуте <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вы открыли pak файл? Хочу текстурки на русский перевести, лого, уровни развития

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×