Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да уж... мне уже смешно смотреть. Те кто защищают разработчиков, ответьте прямо на вопрос- просто прямо. Вы думаете что пока они выпустят перевод, на него еще будет такой ажиотаж? второй вопрос- что конкретно мешает выложить им сейчас перевод, а потом дорабатывать? два вопроса два ответа пожалуйста. без лишних и ПУСТЫХ слов.

1. Ну, я подожду готовый, нормальный перевод, я конечно один ажиотаж не вытяну, но поиграю в своё удовольствие.

2. Ну, я не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все эти нытики, попрошайки клянчащие перевод и кричащие что вы не можете решать за нас! дайте нам перевод с ноты и бла бла бла, напомнили мне старый анекдот про Шерлока Холмса) надеюсь у вас бомбанёт господа нытики и вы улетите на луну, хоть там у вас интернета не будет) а переводчики правильно делают, я бы еще дольше поделал, чтобы поиздеваться над вами) Вот собственно анекдот:

— Что там за шум на улице, Бэрримор?

— Это гей-парад, сэр.

— И чего же они требуют, Бэрримор?

— Однополой любви, сэр.

— Им разве кто-то запрещает?

— Нет, сэр.

— Так почему же всё-таки они шумят?

— П*****сы, сэр.

З.Ы. Если кого-то заденет я угорну

З.Ы.Ы. Как я понял боятся не успеть пройти игру те у кого пиратка, а у тех у кого лицензия я так понял не спешат, ибо она никуда не денется)

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, можно начать с того, что случаи хоть и единичные, но они есть.

Ну, и скажем дать пару имён, несколько рассказав частями написал С. Лукьяненко. Вполне популярный автор.

Частями, открыто для свободной закачки были написанны три романа Дмитрия Глуховского. Тоже вполне популярный автор.

Есть ещё авторы, которые пишут частями, и вполне популярны, так что, неудачное сравнение.

Ну, а сказать ещё про переводы игр и софта, да были такие, и просили демо и бета версии, и получали и даже до конца доделывали.

Ну, а в варианте сейчас, видно только, возьмите промт, сделайте о инструкции...

Ну, а что мешает всё же дать готовый текс с ноты, его ведь не два человека переводили, чтобы потом решать за всех.

Да, и нота все же не зог, чтобы отталкиваться от вопроса, мы на зоге делаем только качественные темы, ну и делайте, кто же вам мешает, но откройте ноту, дайте делать и другим!

потому что с нуля братся уже не кто не будет а если откроют вдруг кто быстрей и качествиней зделает это ж будет позор вопщем мирам правят панты )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да делают уже.Главный тут на днях написал что намеренно не было у компа его) Ждите короче)))))

Изменено пользователем Voljanin000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ALMANAH

Категорически точно сказал + 5

я бы еще дольше поделал, чтобы поиздеваться над вами)

Все верно подметил :blind:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
потому что с нуля братся уже не кто не будет а если откроют вдруг кто быстрей и качествиней зделает это ж будет позор вопщем мирам правят панты )

Во-первых, что делать? братЬся, во-вторых, понты, а не пАнты, в-третьих, качественнее, в-четвёртых, сделает, в-пятых, в общем, в-шестых, миром.

Итог: парень иди учи русский язык, прежде чем что-то требовать :lol:

З.Ы. Ща начнёт отмазываться, что типа он быстро писал и т.д. и т.п.

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых, что делать? братЬся, во-вторых, понты, а не пАнты, в-третьих, качественнее, в-четвёртых, сделает, в-пятых, в общем, в-шестых, миром.

Итог: парень иди учи русский язык, прежде чем что-то требовать :lol:

З.Ы. Ща начнёт отмазываться, что типа он быстро писал и т.д. и т.п.

ты видеш здесь требования ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ALMANAH

Категорически точно сказал + 5

Все верно подметил :blind:

Типичные школьники, наглые и тупые) Знаю их наизусть, работал вожатым в ДОЛ) Ща польются тонны говн и ненависти)

Перевод будет готов скоро, точнее как только так сразу, а они ноют, лол)

Месяц подождать не могут) я перевод The Last Remnant дождался, кто знает, тот поймёт, а они месяц подождать не могут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты видеш здесь требования ?

а у вас у всех к одному сходится всё - дайте перевод, переводчики не имееют права за нас решать, бла бла бла.

И видИшЬ неуч, лол)

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Типичные школьники, наглые и тупые) Знаю их наизусть, работал вожатым в ДОЛ) Ща польются тонны говн и ненависти)

Перевод будет готов скоро, точнее как только так сразу, а они ноют, лол)

Месяц подождать не могут) я перевод The Last Remnant дождался, кто знает, тот поймёт, а они месяц подождать не могут)

гринпис кто знает, тот поймёт

а у вас у всех к одному сходится всё - дайте перевод, переводчики не имееют права за нас решать, бла бла бла.

И видИшЬ неуч, лол)

ты увидел с слова дайте ? если да купи мозги )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
гринпис кто знает, тот поймёт

Гринпис вас защищать скоро будет, как особо редкий и не вымирающий вид :lol:

ты увидел с слова дайте ? если да купи мозги )

Щас ты будешь мне доказывать, что ты тут не затем чтобы получить перевод побыстрее и тебе плевать какого он качества, так?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я уже прошол игру и на 2й заход уже не решусь так что ты прав мне плевать какого он качества )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.Ы.Ы. Как я понял боятся не успеть пройти игру те у кого пиратка, а у тех у кого лицензия я так понял не спешат, ибо она никуда не денется)

У меня лицензия, и как бы я больше опасаюсь, что время играет против меня.

А вот была бы пиратка, я бы сидел и не дёргался особо.

ПС: Ну, если нужно объяснить, я объясню почему всё именно так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня лицензия, и как бы я больше опасаюсь, что время играет против меня.

А вот была бы пиратка, я бы сидел и не дёргался особо.

ПС: Ну, если нужно объяснить, я объясню почему всё именно так.

Пожалуй объясни) я вот лично с лицензией не дергаюсь)

(ибо гта4 вчера прошол, еще эпизоды впереди и гта 5 на плойке ждёт меня)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в 4 и 5 около года назад наиграл еще часиков по 20-30. Сейчас играя в 6 вообще не вижу разницы в наполнении. Ну может банеров для сбивания стало побольше. О какой пустоте карты в 5 вы говорите мне искренне не ясно. К примеру на весь город Токио, который самый крупный город в истории серии, всего штук 6 гоночных активностей. Или строй свои заезды или иди на хутор, все как и раньше. При том что к примеру во 2 и 3 части на гораздо меньшие по объему города, активностей было в разы больше.  Очень дико спорное заявление с рекламного плаката. 
    • Здравствуйте. А можно новый русификатор, на данный момент много не переведено, к сожалению?
    • Спасиб Взял  Fantasy General и Rebel Galaxy
    • Re:Turn - One Way Trip Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)   После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода. Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен. Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на испанский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для Switch: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072] В настройках переключите на испанский язык. А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:   Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
    • За игру в такое разработчик должен платить игрокам 
    • И перевести деньги на безопасный счёт, который укажет позвонивший сотрудник центробанка? 
    • Что? По сравнению с пустой картой пятой части в шестой части просто праздник. Настолько детализованной и разнообразной карты никогда не было в серии Хорайзен.
    •  пожалуй, лучше с няшами останусь 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×